Translation studies.
Overview
Works: | 31 works in 0 publications in 0 languages |
---|
Titles
Quality assurance and assessment practices in translation and interpreting
by:
(Electronic resources)
The "Daode Jing" as American Scripture: Text, Tradition, and Translation.
by:
(Electronic resources)
Exploring the Norms in the English to Chinese Translation of Children's Emotions Books.
by:
(Electronic resources)
Translator's Visibility and Paratexts: A Case Study on Tang De-gang's Translation of the Personal Reminiscences of Dr. Hu Shi.
by:
(Electronic resources)
The "Five Early" (sNga lnga) Texts of the Tibetan Buddhist Tradition rDzogs chen Sems sde: A Historical, Literary and Textual Study with Critical Edition and Translation of the Tibetan Texts.
by:
(Electronic resources)
Towards a Theory and Practice of Translingual Transfer: A Study of 6 International Undergraduate Students.
by:
(Electronic resources)
Stories of Leaving: A Multiple Case Study of the Attrition of Novice American Sign Language-English Interpreters.
by:
(Electronic resources)
Deaf Students' Experience of Engagement in a Mediated Education: It Is What It Is.
by:
(Electronic resources)
Individual and Environmental Determinants of Traffic Emissions and Near-Road Air Quality.
by:
(Electronic resources)
Loss of ATRX Confers DNA Repair Defects and PARP Inhibitor Sensitivity in Glioma.
by:
(Electronic resources)
Improvement of Intrapleural Fibrinolytic Therapy in a Streptococcus pneumoniae-Induced Advanced Empyema Rabbit Model.
by:
(Electronic resources)
Biblically Faithful, Relevant, Communicationally-Effective: Applying Semantic and Communication Theories to the Selection of Key Biblical Terms in the Safaliba Language.
by:
(Electronic resources)
The Aesthetics of Non-discrimination: Chinese Poetics and Social Critique in Huihong's Night Chats from Chilly Hut (c. 1121).
by:
(Electronic resources)
Translated Torah: Characterizing Old Greek Deuteronomy as an Ancient Translation.
by:
(Electronic resources)
Transadaptation and Prototyping of an Audio-Tactile Book for Blind Children.
by:
(Electronic resources)
From Empire to Motherland: Writing and the Politics of Translation in the Literatures of Transcolonial Taiwan, 1937-1960 = = 從帝國到祖國:台灣跨殖民文學的寫作與翻譯政治, 1937-1960.
by:
(Electronic resources)
The Social Organization of ASL-English Interpreters: An Institutional Ethnography of Getting Scheduled.
by:
(Electronic resources)
Storied Realities: An Examination of the Lived Experiences of Deaf Translators.
by:
(Electronic resources)
Deaf Employees' Perspectives on Effective American Sign Language-English Interpreting in the Workplace: An Investigation Using the Critical Incident Technique.
by:
(Electronic resources)
Translating "The Ballad of Tsiu Sing" as World Literature: A Creative Approach = = 創造性翻譯:將《周成過台灣》搬上世界文學舞台.
by:
(Electronic resources)
An Inclusive Civic Gathering Place in Davis: Connecting Community Input, City Goals, and Design at the E Street Plaza.
by:
(Electronic resources)
Translational Encounter of Chinese and Western Law - George Jamieson's English Translation of Qing Family Law and Its Influence in Hong Kong.
by:
(Electronic resources)
What's Translation Got to Do with It?: How Translation Activities in the Composition Classroom Can Cultivate Recognized Moments of Rhetorical and Cultural Awarenesses in Student Writers.
by:
(Electronic resources)
Show more
Fewer
Subjects