語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Transformation aspects of interpreta...
~
Hemmat, Allen Amrollah.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Transformation aspects of interpretation and translation of culturally distant mystical and religious texts.
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Transformation aspects of interpretation and translation of culturally distant mystical and religious texts./
作者:
Hemmat, Allen Amrollah.
面頁冊數:
284 p.
附註:
Major Professor: Frederick Steier.
Contained By:
Dissertation Abstracts International64-02A.
標題:
Language, General. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3079984
Transformation aspects of interpretation and translation of culturally distant mystical and religious texts.
Hemmat, Allen Amrollah.
Transformation aspects of interpretation and translation of culturally distant mystical and religious texts.
- 284 p.
Major Professor: Frederick Steier.
Thesis (Ph.D.)--University of South Florida, 2003.
This research is motivated by the presently urgent need for cross-cultural understanding, especially between the Middle East and the West. An important source of current misunderstandings is differences in religious ideologies. Developing an understanding of the spiritual heritages of distant cultures would diminish such ideological gaps. What would contribute to this is translation of mystical and religious texts of alien cultures. A study of the process of translation using rhetorical, contextual, and systemic theories would be valuable to this work.Subjects--Topical Terms:
1018089
Language, General.
Transformation aspects of interpretation and translation of culturally distant mystical and religious texts.
LDR
:03435nam 2200313 a 45
001
937760
005
20110511
008
110511s2003 eng d
035
$a
(UnM)AAI3079984
035
$a
AAI3079984
040
$a
UnM
$c
UnM
100
1
$a
Hemmat, Allen Amrollah.
$3
1261617
245
1 0
$a
Transformation aspects of interpretation and translation of culturally distant mystical and religious texts.
300
$a
284 p.
500
$a
Major Professor: Frederick Steier.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 64-02, Section: A, page: 0481.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of South Florida, 2003.
520
$a
This research is motivated by the presently urgent need for cross-cultural understanding, especially between the Middle East and the West. An important source of current misunderstandings is differences in religious ideologies. Developing an understanding of the spiritual heritages of distant cultures would diminish such ideological gaps. What would contribute to this is translation of mystical and religious texts of alien cultures. A study of the process of translation using rhetorical, contextual, and systemic theories would be valuable to this work.
520
$a
The purpose of spiritual texts is to transform the reader. This is achieved through a rhetorical approach that is characteristic of such texts. Spiritual texts establish a deep and lasting relationship with their readers that leads to a transformation in their attitudes and behavior. Understanding of this rhetorical character of spiritual texts is needed for their successful interpretation and translation. Additionally, the translator needs to be aware of their cultural contexts. However, the translator's knowledge of the text and the context is not the only element contributing to the translation work. The translator of spiritual texts, like any reader, is subject to transformation due to a personal cognitive and emotional engagement with the text. Such transformation creates an objectivity dilemma for the translator that can be addressed through reflexive self-correction.
520
$a
To better understand the rhetorical, contextual, and transformational nature of mystical texts, case studies of several texts were undertaken. In particular, Middle Eastern texts that deal with the subject of transformation were selected, texts focusing on the notion of creation, a metaphor for spiritual transformation. These case studies demonstrated that there is a similarity between the concept of transformation in these texts and the theory of communication developed by Wittgenstein, Burke and Buber, among others. Based on this, a theory for spiritual communication is proposed, namely the “perpetual creation” theory of spiritual communication. This theory helps us better understand Wittgenstein, Burke and Buber's approach to communication theory and it helps communication scholars to comprehend the concept of transformation in mystical and religious texts. It also helps translators to understand the transformational aspects of translating culturally distant mystical and religious texts.
590
$a
School code: 0206.
650
4
$a
Language, General.
$3
1018089
650
4
$a
Language, Rhetoric and Composition.
$3
1019205
650
4
$a
Literature, Middle Eastern.
$3
1018103
650
4
$a
Religion, General.
$3
1017453
690
$a
0315
690
$a
0318
690
$a
0679
690
$a
0681
710
2 0
$a
University of South Florida.
$3
1020446
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
64-02A.
790
$a
0206
790
1 0
$a
Steier, Frederick,
$e
advisor
791
$a
Ph.D.
792
$a
2003
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3079984
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9108247
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB W9108247
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入