語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
The Literary Territorialization of M...
~
Xie, Miya Qiong.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
The Literary Territorialization of Manchuria: Rethinking National and Transnational Literature in East Asia.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
The Literary Territorialization of Manchuria: Rethinking National and Transnational Literature in East Asia./
作者:
Xie, Miya Qiong.
出版者:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 2017,
面頁冊數:
367 p.
附註:
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 82-04, Section: A.
Contained By:
Dissertations Abstracts International82-04A.
標題:
Asian literature. -
電子資源:
https://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=28221067
ISBN:
9798678150431
The Literary Territorialization of Manchuria: Rethinking National and Transnational Literature in East Asia.
Xie, Miya Qiong.
The Literary Territorialization of Manchuria: Rethinking National and Transnational Literature in East Asia.
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2017 - 367 p.
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 82-04, Section: A.
Thesis (Ph.D.)--Harvard University, 2017.
This item is not available from ProQuest Dissertations & Theses.
This dissertation studies modern Chinese, Korean, and Japanese literature written in and about Manchuria from the 1920s through the 1970s. Manchuria, now the northeastern part of China, was once an open frontier. In the first half of the twentieth century, it became a site of contestation and conflict among multiple countries. Along with the political and military rivalries that unfolded there, I argue that literature played an important role in the frontier contestation. At a time when legal territoriality defined by state sovereignty experienced frequent and radical turnovers, literary writers sought to engage with the process of a cultural territory-making through literature. In their writing in Chinese, Japanese, or Korean, the writers developed various thematic and stylistic strategies that suited their circumstances and personal preferences. These strategies allowed them to claim the frontier space for the particular group of people with whom they identified. I call the writers' literary engagement "literary territorialization," a process in which frontier writers aimed to territorialize the frontier in ways that were more fluid and flexible but also more fragile than the establishment of legal territory. Through an investigation of a multilingual body of Manchurian literature, my work explores how frontier literature demarcates the nation in a web of translational connectivity.In the four chapters of my dissertation I discuss frontier writers who have had varying relationships to Manchuria. They include Manchuria-born Chinese writers who were exiled to China Proper after the Japanese takeover in 1932 and sought to reclaim the land through literature; a Manchuria-born Chinese writer who stayed during the Japanese Manchukuo regime (1932-1945) and engaged in transnational linguistic experiments as his form of literary territorialization; diasporic Korean writers in Manchuria who were constantly anxious about the issue of translation; and postwar Japanese repatriation literature by women survivors that deals with their traumatic withdrawal from Manchuria. In individual works, writers may choose to exclude or include characters, languages, and other cultural elements belonging to different groups. Ultimately, however, their textual choices are all different ways to embody their territorial consciousness regarding the frontier in literature. In a time when the frontier was still open to multinational rivalries, literary territorialization functioned to prepare or justify political and military competition for legal territorial rights, or else to compensate for their loss in Manchuria and elsewhere. And when the frontier was closed, former frontier writers used literature to represent and work through the traumatic experience caused by the process of deterritorialization.Methodologically, my work designates a common space as the ground for comparing literatures of different languages within the same region of East Asia. It also contributes to existing studies of East Asian national and transnational literature. In this dissertation, I offer fresh interpretations of classic texts of the national literatures of three East Asian countries from a transnational perspective. I also engage with current trends in transnational literary studies in East Asia, including Sinophone literature, Japanese colonial literature, and Korean diaspora literature. Ultimately, I argue that frontier literature serves as a bridge between national and transnational literature, because the essence of frontier literature is to claim a national space in a transnational geographic setting and with a strong transnational awareness. In addition, the smaller theoretical issues discussed throughout the dissertation include the spatial imaginary in literature, translation, and linguistic hybridity, among others.
ISBN: 9798678150431Subjects--Topical Terms:
2122707
Asian literature.
Subjects--Index Terms:
Manchuria
The Literary Territorialization of Manchuria: Rethinking National and Transnational Literature in East Asia.
LDR
:05081nmm a2200349 4500
001
2283748
005
20211115071639.5
008
220723s2017 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9798678150431
035
$a
(MiAaPQ)AAI28221067
035
$a
(MiAaPQ)vireoharvard1619Xie
035
$a
AAI28221067
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Xie, Miya Qiong.
$3
3562771
245
1 4
$a
The Literary Territorialization of Manchuria: Rethinking National and Transnational Literature in East Asia.
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
2017
300
$a
367 p.
500
$a
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 82-04, Section: A.
500
$a
Advisor: Thornber, Karen L.;Wang, David Derwei;Elliott, Mark C.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--Harvard University, 2017.
506
$a
This item is not available from ProQuest Dissertations & Theses.
506
$a
This item must not be sold to any third party vendors.
520
$a
This dissertation studies modern Chinese, Korean, and Japanese literature written in and about Manchuria from the 1920s through the 1970s. Manchuria, now the northeastern part of China, was once an open frontier. In the first half of the twentieth century, it became a site of contestation and conflict among multiple countries. Along with the political and military rivalries that unfolded there, I argue that literature played an important role in the frontier contestation. At a time when legal territoriality defined by state sovereignty experienced frequent and radical turnovers, literary writers sought to engage with the process of a cultural territory-making through literature. In their writing in Chinese, Japanese, or Korean, the writers developed various thematic and stylistic strategies that suited their circumstances and personal preferences. These strategies allowed them to claim the frontier space for the particular group of people with whom they identified. I call the writers' literary engagement "literary territorialization," a process in which frontier writers aimed to territorialize the frontier in ways that were more fluid and flexible but also more fragile than the establishment of legal territory. Through an investigation of a multilingual body of Manchurian literature, my work explores how frontier literature demarcates the nation in a web of translational connectivity.In the four chapters of my dissertation I discuss frontier writers who have had varying relationships to Manchuria. They include Manchuria-born Chinese writers who were exiled to China Proper after the Japanese takeover in 1932 and sought to reclaim the land through literature; a Manchuria-born Chinese writer who stayed during the Japanese Manchukuo regime (1932-1945) and engaged in transnational linguistic experiments as his form of literary territorialization; diasporic Korean writers in Manchuria who were constantly anxious about the issue of translation; and postwar Japanese repatriation literature by women survivors that deals with their traumatic withdrawal from Manchuria. In individual works, writers may choose to exclude or include characters, languages, and other cultural elements belonging to different groups. Ultimately, however, their textual choices are all different ways to embody their territorial consciousness regarding the frontier in literature. In a time when the frontier was still open to multinational rivalries, literary territorialization functioned to prepare or justify political and military competition for legal territorial rights, or else to compensate for their loss in Manchuria and elsewhere. And when the frontier was closed, former frontier writers used literature to represent and work through the traumatic experience caused by the process of deterritorialization.Methodologically, my work designates a common space as the ground for comparing literatures of different languages within the same region of East Asia. It also contributes to existing studies of East Asian national and transnational literature. In this dissertation, I offer fresh interpretations of classic texts of the national literatures of three East Asian countries from a transnational perspective. I also engage with current trends in transnational literary studies in East Asia, including Sinophone literature, Japanese colonial literature, and Korean diaspora literature. Ultimately, I argue that frontier literature serves as a bridge between national and transnational literature, because the essence of frontier literature is to claim a national space in a transnational geographic setting and with a strong transnational awareness. In addition, the smaller theoretical issues discussed throughout the dissertation include the spatial imaginary in literature, translation, and linguistic hybridity, among others.
590
$a
School code: 0084.
650
4
$a
Asian literature.
$3
2122707
653
$a
Manchuria
653
$a
Manchukuo
653
$a
Transnationality
690
$a
0305
710
2
$a
Harvard University.
$b
Comparative Literature.
$3
2101635
773
0
$t
Dissertations Abstracts International
$g
82-04A.
790
$a
0084
791
$a
Ph.D.
792
$a
2017
793
$a
English
856
4 0
$u
https://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=28221067
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9435481
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入