語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Crossing boundaries: The transnation...
~
DelBonis-Platt, Paula S.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Crossing boundaries: The transnational third space of contemporary Chinese-Francophone writers.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Crossing boundaries: The transnational third space of contemporary Chinese-Francophone writers./
作者:
DelBonis-Platt, Paula S.
出版者:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 2016,
面頁冊數:
378 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 77-10(E), Section: A.
Contained By:
Dissertation Abstracts International77-10A(E).
標題:
Asian literature. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=10110930
ISBN:
9781339741611
Crossing boundaries: The transnational third space of contemporary Chinese-Francophone writers.
DelBonis-Platt, Paula S.
Crossing boundaries: The transnational third space of contemporary Chinese-Francophone writers.
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2016 - 378 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 77-10(E), Section: A.
Thesis (Ph.D.)--City University of New York, 2016.
Over the past two decades, a group of Chinese writers who pen their works in French, their adopted language, have garnered prizes in France and received international acclaim. The transnational voices of these writers have drawn attention to Chinese history, literature, and human-rights issues, as well as to their own diverse intersections with French culture. The four Francophone-Chinese writers studied---Francois Cheng (b. 1929), Gao Xingjian (b. 1940), Dai Sijie (b. 1954), and Shan Sa (b. 1972)---constitute themselves as subjects at least partially through their Chinese birth and French citizenship or residency and through the production of literary works that range from realist and historiographic to experimental novels and avant-garde theater productions. This study examines the ways they inhabit a world that is "between," a space resonating with Eastern and Western literary, historical, cultural, and political references, arriving at what Cheng calls a "third way," or in Homi Bhabha's words, a liminal "Third Space," integral to transnational literatures, but especially to those by Francophone writers who are part of the Sinophone diaspora. This study examines the narratives that unfold and subjectivities that are constructed in this enunciative Third Space. It considers the transcultural nature of the literary border crossings of these four writers in their works and their lives, the ways in which these writers and their texts exist in a Third Space, a notion that is sometimes problematic as conceived by Bhabha but which has been productively expanded upon by others, including Benita Parry, Edward W. Soja, Julia Lossau, Karin Ikas, and Gerhard Wagner. Gayatri Chakravorty Spivak's ideas on the tension between borders and borderlessness, viewed through the study of border poetics, encompass the boundary-crossing narratives of writers such as Cheng, Gao, Dai, and Sa. This study focuses on the counternarratives that are created through the intertextual use of Western literary works, ranging from Balzac and Romain Rolland to Freud and Lacan, in Dai Sijie's Balzac et la petite tailleuse chinoise (2000) and Le Complexe de Di (2003); the avant-garde experimentation of Gao in his plays and novels; and the ex-centric subjectivities constructed in two works concerning the 1989 Tiananmen Square uprising, Gao's La Fuite (1992) and Sa's Porte de la Paix celeste (1997).
ISBN: 9781339741611Subjects--Topical Terms:
2122707
Asian literature.
Crossing boundaries: The transnational third space of contemporary Chinese-Francophone writers.
LDR
:03348nmm a2200289 4500
001
2118489
005
20170612074616.5
008
180830s2016 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781339741611
035
$a
(MiAaPQ)AAI10110930
035
$a
AAI10110930
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
DelBonis-Platt, Paula S.
$3
3280326
245
1 0
$a
Crossing boundaries: The transnational third space of contemporary Chinese-Francophone writers.
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
2016
300
$a
378 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 77-10(E), Section: A.
500
$a
Adviser: Francesca Canade Sautman.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--City University of New York, 2016.
520
$a
Over the past two decades, a group of Chinese writers who pen their works in French, their adopted language, have garnered prizes in France and received international acclaim. The transnational voices of these writers have drawn attention to Chinese history, literature, and human-rights issues, as well as to their own diverse intersections with French culture. The four Francophone-Chinese writers studied---Francois Cheng (b. 1929), Gao Xingjian (b. 1940), Dai Sijie (b. 1954), and Shan Sa (b. 1972)---constitute themselves as subjects at least partially through their Chinese birth and French citizenship or residency and through the production of literary works that range from realist and historiographic to experimental novels and avant-garde theater productions. This study examines the ways they inhabit a world that is "between," a space resonating with Eastern and Western literary, historical, cultural, and political references, arriving at what Cheng calls a "third way," or in Homi Bhabha's words, a liminal "Third Space," integral to transnational literatures, but especially to those by Francophone writers who are part of the Sinophone diaspora. This study examines the narratives that unfold and subjectivities that are constructed in this enunciative Third Space. It considers the transcultural nature of the literary border crossings of these four writers in their works and their lives, the ways in which these writers and their texts exist in a Third Space, a notion that is sometimes problematic as conceived by Bhabha but which has been productively expanded upon by others, including Benita Parry, Edward W. Soja, Julia Lossau, Karin Ikas, and Gerhard Wagner. Gayatri Chakravorty Spivak's ideas on the tension between borders and borderlessness, viewed through the study of border poetics, encompass the boundary-crossing narratives of writers such as Cheng, Gao, Dai, and Sa. This study focuses on the counternarratives that are created through the intertextual use of Western literary works, ranging from Balzac and Romain Rolland to Freud and Lacan, in Dai Sijie's Balzac et la petite tailleuse chinoise (2000) and Le Complexe de Di (2003); the avant-garde experimentation of Gao in his plays and novels; and the ex-centric subjectivities constructed in two works concerning the 1989 Tiananmen Square uprising, Gao's La Fuite (1992) and Sa's Porte de la Paix celeste (1997).
590
$a
School code: 0046.
650
4
$a
Asian literature.
$3
2122707
650
4
$a
Comparative literature.
$3
570001
690
$a
0305
690
$a
0295
710
2
$a
City University of New York.
$b
French.
$3
1273333
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
77-10A(E).
790
$a
0046
791
$a
Ph.D.
792
$a
2016
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=10110930
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9329107
電子資源
01.外借(書)_YB
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入