語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Transplanting culture through transl...
~
Varga, Christine Laurel Caddel.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Transplanting culture through translation: A hermeneutic project (English, German).
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Transplanting culture through translation: A hermeneutic project (English, German)./
作者:
Varga, Christine Laurel Caddel.
面頁冊數:
142 p.
附註:
Source: Masters Abstracts International, Volume: 36-01, page: 0053.
Contained By:
Masters Abstracts International36-01.
標題:
Literature, Germanic. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=MQ20804
ISBN:
0612208044
Transplanting culture through translation: A hermeneutic project (English, German).
Varga, Christine Laurel Caddel.
Transplanting culture through translation: A hermeneutic project (English, German).
- 142 p.
Source: Masters Abstracts International, Volume: 36-01, page: 0053.
Thesis (M.A.)--University of Calgary (Canada), 1997.
This thesis explores the problem of translating culturally laden texts from German into English. Challenging a well-known and widely used bridge-building metaphor for translation, the thesis proposes conceiving of translation as a process of "tr
ISBN: 0612208044Subjects--Topical Terms:
1019072
Literature, Germanic.
Transplanting culture through translation: A hermeneutic project (English, German).
LDR
:01380nmm 2200289 4500
001
1862773
005
20041119083420.5
008
130614s1997 eng d
020
$a
0612208044
035
$a
(UnM)AAIMQ20804
035
$a
AAIMQ20804
040
$a
UnM
$c
UnM
100
1
$a
Varga, Christine Laurel Caddel.
$3
1950312
245
1 0
$a
Transplanting culture through translation: A hermeneutic project (English, German).
300
$a
142 p.
500
$a
Source: Masters Abstracts International, Volume: 36-01, page: 0053.
500
$a
Adviser: Esther E. Enns.
502
$a
Thesis (M.A.)--University of Calgary (Canada), 1997.
520
$a
This thesis explores the problem of translating culturally laden texts from German into English. Challenging a well-known and widely used bridge-building metaphor for translation, the thesis proposes conceiving of translation as a process of "tr
520
$a
In hermeneutic fashion, the thesis explores the dialectic between form and content in translation as well as in the thesis itself. In form, the thesis mirrors the organic "plant" metaphor proposed in its content. The aim is to explore a more hol
590
$a
School code: 0026.
650
4
$a
Literature, Germanic.
$3
1019072
650
4
$a
Language, Modern.
$3
1018098
690
$a
0311
690
$a
0291
710
2 0
$a
University of Calgary (Canada).
$3
1017619
773
0
$t
Masters Abstracts International
$g
36-01.
790
1 0
$a
Enns, Esther E.,
$e
advisor
790
$a
0026
791
$a
M.A.
792
$a
1997
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=MQ20804
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9181473
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入