Language:
English
繁體中文
Help
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
Login
Back
Switch To:
Labeled
|
MARC Mode
|
ISBD
Interpreting in legal contexts: Con...
~
Russell, Debra Lynn.
Linked to FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Interpreting in legal contexts: Consecutive and simultaneous interpretation.
Record Type:
Electronic resources : Monograph/item
Title/Author:
Interpreting in legal contexts: Consecutive and simultaneous interpretation./
Author:
Russell, Debra Lynn.
Description:
270 p.
Notes:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 61-12, Section: A, page: 4749.
Contained By:
Dissertation Abstracts International61-12A.
Subject:
Language, General. -
Online resource:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=NQ54808
ISBN:
0612548082
Interpreting in legal contexts: Consecutive and simultaneous interpretation.
Russell, Debra Lynn.
Interpreting in legal contexts: Consecutive and simultaneous interpretation.
- 270 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 61-12, Section: A, page: 4749.
Thesis (Ph.D.)--University of Calgary (Canada), 2000.
A comparative analysis was undertaken examining the accuracy of American Sign Language/English (ASL/English) interpreting provided in legal contexts, contrasting simultaneous and consecutive interpreting. Four mock trials were conducted with four ASL/English interpreters. Interpreters worked in teams of two, and participated in three courtroom events: the entering of direct evidence, the cross-examination of the witness and the entering of expert testimony. Interpreters chosen for the study met the criteria of the study and were counter balanced for experience interpreting. Other courtroom participants included judges, lawyers, an expert witness and two Deaf witnesses. The interpretation was videotaped and a sociolinguistic analysis performed on the data to determine its accuracy. All participants participated in post-trial interviews.
ISBN: 0612548082Subjects--Topical Terms:
1018089
Language, General.
Interpreting in legal contexts: Consecutive and simultaneous interpretation.
LDR
:02954nmm 2200289 4500
001
1839279
005
20050627125014.5
008
130614s2000 eng d
020
$a
0612548082
035
$a
(UnM)AAINQ54808
035
$a
AAINQ54808
040
$a
UnM
$c
UnM
100
1
$a
Russell, Debra Lynn.
$3
1927676
245
1 0
$a
Interpreting in legal contexts: Consecutive and simultaneous interpretation.
300
$a
270 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 61-12, Section: A, page: 4749.
500
$a
Adviser: Aldred Neufeldt.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of Calgary (Canada), 2000.
520
$a
A comparative analysis was undertaken examining the accuracy of American Sign Language/English (ASL/English) interpreting provided in legal contexts, contrasting simultaneous and consecutive interpreting. Four mock trials were conducted with four ASL/English interpreters. Interpreters worked in teams of two, and participated in three courtroom events: the entering of direct evidence, the cross-examination of the witness and the entering of expert testimony. Interpreters chosen for the study met the criteria of the study and were counter balanced for experience interpreting. Other courtroom participants included judges, lawyers, an expert witness and two Deaf witnesses. The interpretation was videotaped and a sociolinguistic analysis performed on the data to determine its accuracy. All participants participated in post-trial interviews.
520
$a
Trials with consecutive interpreting were significantly different from the trials using simultaneous interpreting. The consecutive mode demonstrated a greater degree of accuracy than simultaneous. Post-trial interviews revealed themes such as simultaneous interpreting was preferred by lawyers, especially during cross-examination, and judges supported the need for education about how to work effectively with Deaf participants.
520
$a
It was concluded that the nature of courtroom events require that interpreters know how and when to use simultaneous and consecutive interpreting in order to provide the most accurate interpretation possible to the Court. The implication for interpreters, lawyers, judges and Deaf participants is to examine current interpreting practices and develop and implement guidelines that support accurate interpretation, and full inclusion of Deaf people in the judicial process. The results also have implications for interpreter education programs and professional associations, in terms of identifying whether interpreters are receiving appropriate training in the use of consecutive and simultaneous interpreting, and the specific training necessary for legal environments.
590
$a
School code: 0026.
650
4
$a
Language, General.
$3
1018089
690
$a
0679
710
2 0
$a
University of Calgary (Canada).
$3
1017619
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
61-12A.
790
1 0
$a
Neufeldt, Aldred,
$e
advisor
790
$a
0026
791
$a
Ph.D.
792
$a
2000
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=NQ54808
based on 0 review(s)
Location:
ALL
電子資源
Year:
Volume Number:
Items
1 records • Pages 1 •
1
Inventory Number
Location Name
Item Class
Material type
Call number
Usage Class
Loan Status
No. of reservations
Opac note
Attachments
W9188793
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
On shelf
0
1 records • Pages 1 •
1
Multimedia
Reviews
Add a review
and share your thoughts with other readers
Export
pickup library
Processing
...
Change password
Login