語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Before and after the Internet: How t...
~
Dushek, Hana.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Before and after the Internet: How translation and the translator have changed.
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Before and after the Internet: How translation and the translator have changed./
作者:
Dushek, Hana.
面頁冊數:
127 p.
附註:
Source: Masters Abstracts International, Volume: 49-01, page: 0085.
Contained By:
Masters Abstracts International49-01.
標題:
Language, Modern. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=MR64985
ISBN:
9780494649855
Before and after the Internet: How translation and the translator have changed.
Dushek, Hana.
Before and after the Internet: How translation and the translator have changed.
- 127 p.
Source: Masters Abstracts International, Volume: 49-01, page: 0085.
Thesis (M.A.)--York University (Canada), 2010.
There is a strong presence of the Internet in our everyday lives. Translation is a field that has been touched in many respects by the Internet. This research aims to study and evaluate the effects -- whether present or not -- of the Internet on different areas of translation. The focus is on the perception of translators, professional translation, as well as the requirements for being qualified and translation training and Translation Studies. In order to assess these aspects, 43 translators were questioned about their personal experiences and opinions in translation. In addition, newspaper and other job advertisements were consulted in order to obtain another angle. An important contribution to this research came from publications from before, after and during the Internet "revolution" which began in the mid 1990s. The changes are not easily observed, however the usefulness of the Internet across the different areas in translation is evident.
ISBN: 9780494649855Subjects--Topical Terms:
1018098
Language, Modern.
Before and after the Internet: How translation and the translator have changed.
LDR
:01720nam 2200241 4500
001
1399344
005
20110928091745.5
008
130515s2010 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9780494649855
035
$a
(UMI)AAIMR64985
035
$a
AAIMR64985
040
$a
UMI
$c
UMI
100
1
$a
Dushek, Hana.
$3
1678299
245
1 0
$a
Before and after the Internet: How translation and the translator have changed.
300
$a
127 p.
500
$a
Source: Masters Abstracts International, Volume: 49-01, page: 0085.
502
$a
Thesis (M.A.)--York University (Canada), 2010.
520
$a
There is a strong presence of the Internet in our everyday lives. Translation is a field that has been touched in many respects by the Internet. This research aims to study and evaluate the effects -- whether present or not -- of the Internet on different areas of translation. The focus is on the perception of translators, professional translation, as well as the requirements for being qualified and translation training and Translation Studies. In order to assess these aspects, 43 translators were questioned about their personal experiences and opinions in translation. In addition, newspaper and other job advertisements were consulted in order to obtain another angle. An important contribution to this research came from publications from before, after and during the Internet "revolution" which began in the mid 1990s. The changes are not easily observed, however the usefulness of the Internet across the different areas in translation is evident.
590
$a
School code: 0267.
650
4
$a
Language, Modern.
$3
1018098
690
$a
0291
710
2
$a
York University (Canada).
$3
1017889
773
0
$t
Masters Abstracts International
$g
49-01.
790
$a
0267
791
$a
M.A.
792
$a
2010
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=MR64985
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9162483
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入