版畫
Overview
Works: | 209 works in 113 publications in 113 languages |
---|
Titles
彩印樂章 = = The music of printmaking : exhibition of prints donated by Chi Chang Yuan : 寄暢園捐贈版畫展 /
by:
(Language materials, printed)
中華民國國際版畫雙年展沿革與發展之研究(1983-2006) = = The study of the history and development of the International Biennial Print Exhibition, R.O.C.(1983-2006) /
by:
(Language materials, printed)
生命之渺 = = Endlessness of life : 25 years retrospect of Fang Lijun : 方力鈞創作25年展 /
by:
(Language materials, printed)
2009新春版印年畫特展 = = 2009 new year woodblock print exhibition:grace and talent : wind from the east : 東風再起風華絕倫 /
by:
(Language materials, printed)
生命之渺 = = Endlessness of life : 25 Years Retrospect of Fang Lijun : 方力鈞創作25年展 /
by:
(Language materials, printed)
版.印 = = Plate.print:Japanese printmaking in focus = 版.印 : 日本版画テーマ展 : 日本版畫主題展 /
by:
(Language materials, printed)
中華民國第十四屆國際版畫雙年展 = = The 14th International biennial print exhibition, R.O.C. /
by:
(Language materials, printed)
中華民國第十四屆國際版畫雙年展巡迴展 = = The 14th International Biennial Print Exhibition, ROC. Touring Exhibition /
by:
(Language materials, printed)
六腳侯氏版畫創作 = = Legend Hou:prints of colliding between desire and taboo 1992-2008 : 衝撞在慾望與禁忌之間 / . 1992-2008
by:
(Language materials, printed)
2008年亞太國際版畫邀請展暨學術研討會 = = Asia Pacific international exbition of prints and symposium /
by:
(Language materials, printed)
新視界 = = New visions at the Ch'ing court : giuseppe castiglione and western-style trends : 郎世寧與清宮西洋風 /
by:
(Language materials, printed)
中華民國第十屆國際版畫及素描雙年展 = = The 10th international biennial print & drawing exhibition 2001, R.O.C /
by:
(Language materials, printed)
上海故事 = = The story of Shanghai:Selections from the Shanghai art museum collection : 上海美術館館藏作品展 /
by:
(Language materials, printed)
走向當代 = = Past to present : Award-winning works of the Taiwan international print exhibition : 臺灣國際版畫雙年展得獎精品展 /
by:
(Language materials, printed)
刹那即是永恆 = = Eternity in a moment : 蔡宏達作品捐贈展 : An exhibition of donated works by Honda Tsai /
by:
(Language materials, printed)
中華民國版印年畫 = = The 26th New Year Prints Exhibition of R.O.C : 卯春獻瑞-兔年年畫特展 : Wishes for an Auspicious Year of the Rabbit / . 第26屆
by:
(Language materials, printed)
開路先鋒 = = Pioneer of modern Taiwanese woodcut art: A memorial exhibition of Han-Tung Chiang : 江漢東紀念展 /
by:
(Language materials, printed)
林雪卿 = = Lin Hsueh-Ching : 心靈深處的美感祕境 : strolling the secret place deep within the soul / . 1952~
by:
(Language materials, printed)
藝博館版畫工作室二零零六學員作品集 = = Printmaking 2006 students' works = Gravura 2006 trabalhos dos alunos /
by:
(Language materials, printed)
併用版畫 = = Combining techniques image transferring for printmaking / . 轉印篇
by:
(Language materials, printed)
第27屆中華民國版印年畫 = = The 27th New year prints exhibition of R.O.C. dragon's blessings from heaven : 昇龍聚福 龍年年畫特展 /
by:
(Language materials, printed)
中華民國第十五屆國際版畫雙年展 = = International biennial print exhibit:2012 ROC /
by:
(Language materials, printed)
界面.印痕 = = Interface.imprint - shiou-ping liao and the development of modern printmaking in taiwan : 廖修平與臺灣現代版畫之發展 /
by:
(Language materials, printed)
回顧與展望 = = Retrospect and prospect:oil painting and printmaking exhibition by ni chao-long for 2012 : 2012倪朝龍油畫版畫展 / . 2012
by:
(Language materials, printed)
界面.印痕 = = The Symposium of "Interface.Imprint-International Biennial Print Exhibition and the Development of Modern Printmaking in Taiwan" : 國際版畫雙年展與臺灣現代版畫之發展論壇 /
by:
(Language materials, printed)
敬.靜.淨.境 = = Reverence. tranquillity. purity. Imagination:retrospective exhibition of Yang-Che : 劉洋哲創作回顧展 /
by:
(Language materials, printed)
從臺南到世界 = = From tainan to the world/exhibition of fine art prints : 版畫藝術特展 /
by:
(Language materials, printed)
中華民國第28屆版印年畫 = = The 28th New year prints exhibition of R.O.C. abundant blessings in the year of snake : 癸巳呈祥-蛇年年畫特展 /
by:
(Language materials, printed)
中華民國第29屆版印年畫 = = The 29th New year prints exhibition of R.O.C. Thundering success for the year of galloping horses : 飛馬奔騰-馬年年畫特展 /
by:
(Language materials, printed)
偶發.轉譯.再生 = = Occurrence.Reinterpretation.Rebirth-Print collection of Pan Meng-Yao : 潘孟堯版畫作品集 /
by:
(Language materials, printed)
家 = 陶版絹印畫創作論述 = Home : discourse on creation of silk screen and ceramic printing /
by:
(Electronic resources)
日本浮世繪-東京富士美術館典藏精選展 = = The art of Ukiyo-e: selected works from Tokyo Fuji art museum collection : 東京富士美術館所藏-浮世繪名品展 /
by:
(Language materials, printed)
大河傳承 : = 十青版畫會四十二週年展 = Legacy of the Great River : the 42nd Anniversary of Evergreen Graphic Art Association /
by:
(Language materials, printed)
福彩.版華 : = 廖修平之多元藝道 = Vivid Colors.Vigorous Life : Liao Shiou-Ping,a Mixed Media Retrospective /
by:
(Language materials, printed)
中華民國第32屆版印年畫 : = 吉年好運到-雞年年畫特展 = The 32nd annual exhibition of new year prints, ROC-good fortune for the year of the rooster /
by:
(Language materials, printed)
中華民國版印年畫. = 旺福迎春-狗年年畫特展 = The 33rd new year prints of R.O.C exhibitioin prosperity and vitality for the year of the dog /. 第33屆 :
by:
(Language materials, printed)
中華民國國際版畫雙年展. = International biennial print exhibit:2018 ROC /. 第十八屆 =
by:
(Language materials, printed)
中華民國版印年畫. = 囍鼠迎春-鼠年年畫特展 = The 35th new year prints exhibition of R.O.C : a flourishing year of the rat /. 第35屆 :
by:
(Language materials, printed)
謳歌. = 生命的朝陽 = Life and its midday sun - Ni Chao-lung retrospcetive exhibition 2020 /. 2020, . 倪朝龍回顧展 :
by:
(Language materials, printed)
文本與影像 : = 西廂記版畫插圖研究 = Text and images : studies on the woodblock print illustration of romance of the Western Chamber /
by:
(Language materials, printed)
謳歌. = 生命的朝陽 = Life and its midday sun - Ni Chao-Lung retrospective exhibition 2020 /. 2020, . 倪朝龍回顧展 :
by:
(Language materials, printed)
廖修平 : = 跨越疆界的最前線 = LIAO : frontline/frontier : a retrospective of Liao Shiou-ping /
by:
(Language materials, printed)
中華民國版印年畫. = 福虎生豐-虎年年畫特展 = The 37th new year prints exhibitioin of R.O.C : joyful tiger harvesting happiness /. 第37屆 :
by:
(Language materials, printed)
符號藝術 : = 廖修平創作展 = The art of symbols : an art exhibition of Liao Shiou-Ping /
by:
(Language materials, printed)
天地永恆 : = 雕塑藝術家楊英風 = Eternity of heaven and earth : sculptor YuYu Yang /
by:
(Language materials, printed)
中華民國版印年畫. = 吉鼠迎春-年畫特展 = The 23rd New Year prints exhibition of R.O.C : welcome to the mouse year : New Year picture eshibition /. 第23屆 :
by:
(Language materials, printed)
中華民國版印年畫. = 兔野仙蹤-兔年年畫特展 = The 38th new year prints exhibitioin of R.O.C : The wonderful year of the rabbit /. 第38屆 :
by:
(Language materials, printed)
舊版新印 = = Old plates, new prints : 謝里法版畫作品展 : a solo exhibition by Shaih Lifa /
by:
(Language materials, printed)
版.畫.交響 = = A symphony of printmaking and painting : 廖修平創作歷程展 : the art of Liao Shiou-ping /
by:
(Language materials, printed)
錯覺藝術大師 = = The enigma of M. C. Escher : 艾雪的魔幻世界畫展 : prints from the israel museum, Jerusalem /
by:
(Language materials, printed)
中華民國國際版畫雙年展 = = International biennial print exhibit:2014 ROC / . 第十六屆
by:
(Language materials, printed)
匠心筆蘊 = = The printmaker's ingenuity and craft : Ming and Qing prints in the national palace museum : 院藏明清版畫特展 /
by:
(Language materials, printed)
中華民國第31屆版印年畫 : = 靈猴獻瑞-猴年年畫特展 : 2016 Excessive blessings for the year of the monkey : the 31st Annual Exhibition of New Year Prints, ROC /
by:
(Language materials, printed)
石木傳奇 = = Chou Ying / Legend of wood & stone Exhibition of donated works : 周瑛作品捐贈展 /
by:
(Language materials, printed)
中華民國國際版畫雙年展. = International biennial print exhibit 2016 R.O.C /. 第十七屆 =
by:
(Language materials, printed)
萬葉集 : = 鐘有輝創作展 = You-Hui Chung Collection of ten thousand leaves /
by:
(Language materials, printed)
中華民國版印年畫. = 諸事大吉-豬年年畫特展 = The 34th new year prints of R.O.C Exhibitioin : best wishes for the year of the pig /. 第34屆 :
by:
(Language materials, printed)
日本東西名所 浮世繪百景 : = 16位浮世繪巨匠x逾100幅風景名畫穿越百年的江戶名勝巡禮 = From Edo to Kyoto : one hundred famous views of Japan /
by:
(Language materials, printed)
中華民國國際版畫雙年展. = International biennial print exhibit 2020 R.O.C /. 第十九屆 =
by:
(Language materials, printed)
中華民國版印年畫. = 牛年年畫特展 = The 36th new year prints exhibitioin of R.O.C : Happy oxen welcoming the spring /. 第36屆 :
by:
(Language materials, printed)
季節歲月 : = 廖修平作品集 = Life's season - the art works of Liao Shiou-Ping /
by:
(Language materials, printed)
中華民國國際版畫雙年展. = International biennial print exhibit 2022 R.O.C /. 第二十屆 =
by:
(Language materials, printed)
Show more
Fewer