語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Ontological metaphor in Chinese syntax.
~
The Ohio State University.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Ontological metaphor in Chinese syntax.
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Ontological metaphor in Chinese syntax./
作者:
Rouzer, John Harvey.
面頁冊數:
166 p.
附註:
Adviser: James H.-Y. Tai.
Contained By:
Dissertation Abstracts International58-05A.
標題:
Language, Linguistics. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=9731703
ISBN:
9780591412963
Ontological metaphor in Chinese syntax.
Rouzer, John Harvey.
Ontological metaphor in Chinese syntax.
- 166 p.
Adviser: James H.-Y. Tai.
Thesis (Ph.D.)--The Ohio State University, 1997.
Based on our view that human conceptualization has a determining effect on syntax, which is inspired by Tai's cognition-based functional approach to grammar, we investigated the productivity of ontological metaphor in Chinese. Ontological metaphor, one species of Lakoff type conceptual metaphor, is relevant to syntax because by viewing abstractions as entities it partly determines what notions are nominalized.
ISBN: 9780591412963Subjects--Topical Terms:
1018079
Language, Linguistics.
Ontological metaphor in Chinese syntax.
LDR
:03450nam 2200313 a 45
001
970193
005
20110921
008
110921s1997 eng d
020
$a
9780591412963
035
$a
(UMI)AAI9731703
035
$a
AAI9731703
040
$a
UMI
$c
UMI
100
1
$a
Rouzer, John Harvey.
$3
1294237
245
1 0
$a
Ontological metaphor in Chinese syntax.
300
$a
166 p.
500
$a
Adviser: James H.-Y. Tai.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 58-05, Section: A, page: 1685.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--The Ohio State University, 1997.
520
$a
Based on our view that human conceptualization has a determining effect on syntax, which is inspired by Tai's cognition-based functional approach to grammar, we investigated the productivity of ontological metaphor in Chinese. Ontological metaphor, one species of Lakoff type conceptual metaphor, is relevant to syntax because by viewing abstractions as entities it partly determines what notions are nominalized.
520
$a
Comparing known examples of ontological metaphor in English with analogous examples in Chinese, we find that Chinese resists conceptualizing verbal expressions, e.g., activities, as nominals. Where activities appear as containers in English, they appear as adverbial clauses of time in Chinese. Where activities are construed as process, and are thus more amenable to nominalization, they appear with zhong 'center/middle' but not with li 'in'. Events may be objects, but not container objects, suggesting a whole-part metaphor for the constituents of events rather container-contained. Metaphorical containers that do appear in Chinese must have a physical basis, e.g., as substances or entities but not as abstractions. Even for conceptualization of physical spaces that are already nominals, container remains less productive in Chinese. Chinese selects nei, expressing interiority, zhong, expressing middle/center, or shang, showing two-dimensional space, but not li, which would express three-dimensional space, i.e., true container. With reference to Lyons' substantive universals for parts of speech, Chinese is thus less inclined to ascribe first-order features--having constant perceptual properties, occupying 3-dimensional space, and being subject to individualization--to higher order notions. Related to the non-productivity of container metaphor is the non-productivity of Reddy's conduit metaphor for communication. Personification, ascribing agentive quality to nominals, is also less productive in Chinese. Finally, in both languages, TIME IS A MOVING OBJECT metaphor is productive, although Chinese occasionally represents time along a vertical axis versus the horizontal axis in English.
520
$a
We claim that ontological metaphor is less productive because there is a coherent linguistic conceptualization in Chinese that resists objectification generally. This conceptualization is coherent with whole-part metaphor, and a version of Hansen's mass-noun hypothesis. We recommend that coherence be the test for judging claims about conceptualizations, metaphoric or otherwise, that may determine syntactic patterns in Chinese.
590
$a
School code: 0168.
650
4
$a
Language, Linguistics.
$3
1018079
650
4
$a
Language, Modern.
$3
1018098
650
4
$a
Literature, Asian.
$3
1017599
690
$a
0290
690
$a
0291
690
$a
0305
710
2 0
$a
The Ohio State University.
$3
718944
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
58-05A.
790
$a
0168
790
1 0
$a
Tai, James H.-Y.,
$e
advisor
791
$a
Ph.D.
792
$a
1997
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=9731703
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9128681
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB W9128681
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入