語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
A genre transplanted: The madrigal i...
~
Brandeis University., Music.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
A genre transplanted: The madrigal in Spanish collections of printed music (1536--1614).
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
A genre transplanted: The madrigal in Spanish collections of printed music (1536--1614)./
作者:
Restrepo, Margarita.
面頁冊數:
425 p.
附註:
Adviser: Jessie Ann Owens.
Contained By:
Dissertation Abstracts International70-04A.
標題:
History, European. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3354504
ISBN:
9781109115543
A genre transplanted: The madrigal in Spanish collections of printed music (1536--1614).
Restrepo, Margarita.
A genre transplanted: The madrigal in Spanish collections of printed music (1536--1614).
- 425 p.
Adviser: Jessie Ann Owens.
Thesis (Ph.D.)--Brandeis University, 2009.
The Italian madrigal arrived in Spain in the 1530s and soon enjoyed widespread appeal, illustrated by examples of the genre in most of the printed collections of instrumental and vocal music carried out by sixteenth-century Spanish composers. Since this important repertory has not received enough scholarly attention, this dissertation takes a broad approach and considers the various circumstances that affected the cultivation of the madrigal in Spain.
ISBN: 9781109115543Subjects--Topical Terms:
1018076
History, European.
A genre transplanted: The madrigal in Spanish collections of printed music (1536--1614).
LDR
:03317nam 2200349 a 45
001
859580
005
20100713
008
100713s2009 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781109115543
035
$a
(UMI)AAI3354504
035
$a
AAI3354504
040
$a
UMI
$c
UMI
100
1
$a
Restrepo, Margarita.
$3
1026788
245
1 2
$a
A genre transplanted: The madrigal in Spanish collections of printed music (1536--1614).
300
$a
425 p.
500
$a
Adviser: Jessie Ann Owens.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 70-04, Section: A, page: 1089.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--Brandeis University, 2009.
520
$a
The Italian madrigal arrived in Spain in the 1530s and soon enjoyed widespread appeal, illustrated by examples of the genre in most of the printed collections of instrumental and vocal music carried out by sixteenth-century Spanish composers. Since this important repertory has not received enough scholarly attention, this dissertation takes a broad approach and considers the various circumstances that affected the cultivation of the madrigal in Spain.
520
$a
With this purpose in mind, it examines the content and particular features of each printed collection and arrives at the first definition of the genre in Spain. Once a repertory has been established, it analyzes the music and elucidates the similarities and differences with the Italian madrigal. It also examines the texts used by Spanish madrigal composers and how they represent a microcosm of Spanish verse during the sixteenth century, when two poetic traditions came together: a more current one, adjusted to humanist concepts and characterized by hendecasyllabic meter, and an older one, based on octosyllabic Spanish verse.
520
$a
As part of the study of the cultivation of the genre, this dissertation investigates the courts that adopted the madrigal into Spain and takes into account the role of ecclesiastical and urban audiences who were responsible for its flourishing, as members of the church and the educated gentry enjoyed madrigals in the privacy of their own homes and at gatherings, such as literary academies, which were formed in various Spanish cities at the time. It also analyzes the impact of the music printing business in Spain and how its insufficient development limited the production of madrigals.
520
$a
My analysis of these examples shows that the genre went through a process of adaptation to a new culture, which ultimately gave rise to the unique characteristics of the Spanish madrigal. As in Italy, the madrigal in Spain was text-generated and composers expressed the words with a variety of musical devices, particularly textual repetition, melismas, large melodic skips, changes in texture, and word painting, but unlike their Franco-Flemish and Italian colleagues, Spanish composers avoided intense musical effects, which resulted in a more restrained version of the genre.
590
$a
School code: 0021.
650
4
$a
History, European.
$3
1018076
650
4
$a
Literature, Romance.
$3
1019014
650
4
$a
Music.
$3
516178
690
$a
0313
690
$a
0335
690
$a
0413
710
2
$a
Brandeis University.
$b
Music.
$3
1022420
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
70-04A.
790
$a
0021
790
1 0
$a
Keiler, Allan
$e
committee member
790
1 0
$a
Owens, Jessie Ann,
$e
advisor
790
1 0
$a
Stein, Louise K.
$e
committee member
791
$a
Ph.D.
792
$a
2009
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3354504
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9074288
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB W9074288
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入