Translating US underground comix in ...
Polli, Chiara.

FindBook      Google Book      Amazon      博客來     
  • Translating US underground comix in Italy = a semiotic perspective on satire and subversion /
  • 紀錄類型: 書目-電子資源 : Monograph/item
    正題名/作者: Translating US underground comix in Italy/ by Chiara Polli.
    其他題名: a semiotic perspective on satire and subversion /
    作者: Polli, Chiara.
    出版者: Cham :Springer Nature Switzerland : : 2025.,
    面頁冊數: xxi, 359 p. :ill., digital ;24 cm.
    內容註: Chapter 1: Introduction -- Chapter 2: Comics, Comix and Satire: The Language of Subversion -- Chapter 3: Translating Comics: Theoretical Considerations -- Chapter 4: Underground Comix in Italy: Corpus Design -- Chapter 5: Lust in Translation between Omission and Banalisation -- Chapter 6. Addiction and Additions: Translating the Drug Culture in Italy -- Chapter 7. Rewriting Political Struggles: Localisation and (Counter-)Cultural Filtering -- Chapter 8. Insights into Religious Satire and Blasphemous Translations -- Chapter 9. Concluding Remarks.
    Contained By: Springer Nature eBook
    標題: Underground comic books, strips, etc. - Translations into Italian. - United States -
    電子資源: https://doi.org/10.1007/978-3-031-72886-0
    ISBN: 9783031728860
館藏地:  出版年:  卷號: 
館藏
  • 1 筆 • 頁數 1 •
  • 1 筆 • 頁數 1 •
多媒體
評論
Export
取書館
 
 
變更密碼
登入