語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
From Voice Quality to Tone: Multilin...
~
Lau-Preechathammarach, Raksit Tyler.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
From Voice Quality to Tone: Multilingualism in Northeast Thailand and Shifting Cue Weights.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
From Voice Quality to Tone: Multilingualism in Northeast Thailand and Shifting Cue Weights./
作者:
Lau-Preechathammarach, Raksit Tyler.
出版者:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 2022,
面頁冊數:
150 p.
附註:
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 85-04, Section: A.
Contained By:
Dissertations Abstracts International85-04A.
標題:
Linguistics. -
電子資源:
https://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=30244519
ISBN:
9798380619486
From Voice Quality to Tone: Multilingualism in Northeast Thailand and Shifting Cue Weights.
Lau-Preechathammarach, Raksit Tyler.
From Voice Quality to Tone: Multilingualism in Northeast Thailand and Shifting Cue Weights.
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2022 - 150 p.
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 85-04, Section: A.
Thesis (Ph.D.)--University of California, Berkeley, 2022.
How do neighboring languages come to resemble one another, regardless of their genetic affinity? The literature is rife with examples of areas all over the world where languages have converged and share multiple features, but what are the exact mechanisms by which these large-scale effects come about? This dissertation integrates viewpoints from phonetics, phonology, historical linguistics, sociolinguistics, language contact, and multilingualism to investigate this question. Ultimately, the effects that we see from language contact are a form of language change involving influence from other languages. However, as languages cannot directly influence one another, the question cannot be answered without analyzing what individuals are actually doing in language contact situations. Naturally, these situations entail that they are speaking and listening to multiple languages, and so it is the production and perception of language that this dissertation will probe.Previous work on language contact has acknowledged bilingualism as a prerequisite for contact-related changes that permeate beyond the lexicon and derives language contact effects as deriving from processes of imposition of one language's grammar onto another within bilinguals; however, much of this work tends to be restricted to theorizing these processes from the surface outcomes of language contact. On the other end, there is a wealth of experimental literature exploring how bilinguals use cues in their first and second languages; however, much of this work is focused on the question of what bilinguals do, without expanding to the broader context of how the results may have implications for understanding contact effects on language change. As such, this dissertation seeks to unify these two bodies of literature.The sound change of interest is tonogenesis, the emergence of contrastive tone, which is well-known to arise from segmental contrasts through a combination of articulatory and perceptual factors involving co-occurring phonetic cues in phonological contrasts. The existence of co-occurring cues in a phonological contrast is of particular interest from the language contact/multilingualism angle, as the informativity of a cue may be influenced by the informativity of that cue in another language spoken by the multilingual. As a case study, I examine the realization of phonological register in a quadrilingual Kuy community in Northeast Thailand as a case study. Members of this community speak two non-tonal languages, Kuy and Khmer, and two tonal ones, Lao and Thai. As pitch is a cue common to both register and tonal contrasts, I explore how Kuy speakers' usage of pitch aligns with their usage of these languages by carrying out a production and perception study and analyzing the results in the context of sociolinguistic data. I hypothesize that greater usage of tonal languages will correlate to greater usage of f0 (fundamental frequency) in the Kuy register contrast. I also discuss how these language patterns arise against the background of increasing pressures to use Standard Thai, due to a combination of changing schooling patterns, greater mobility between provinces, and an overall higher degree of centralization.Chapter 1 provides the relevant sociolinguistic background and language contact situation of the quadrilingual situation in the Kuy community and review literature related to sound change, language contact, and multilingualism.Chapter 2 explains the context in which I carried out linguistic fieldwork and the methods I used to process and analyze the sociolinguistic and phonetic data from the studies.Chapter 3 describes the production experiment I carried out. Participants embedded target Kuy words differing minimally in register in a carrier sentence. The results show stark gender differences, with female speakers showing a positive correlation between usage of tonal languages and usage of f0 in production of the Kuy register contrast, and male speakers lacking any correlation. The relationship between usage of tonal languages and usage of voice quality was more complicated, including a mix of positive, negative, and null correlations.Chapter 4 describes the perception experiment I carried out. Participants listened to perceptual stimuli of Kuy minimal pairs manipulated for f0 and voice quality and identified the register of each stimulus in a forced-choice task. The results show a positive correlation between usage of tonal languages and usage of f0 in perception of the Kuy register contrast for both female and male listeners. There was no relationship found between usage of tonal languages and usage of voice quality.Chapter 5 explores the relationship between the production and perception results by examining the results in tandem in participants who partook in both studies. The results show a positive correlation between usage of tonal languages and usage of f0 overall and no significant relationship with usage of voice quality. This chapter discusses potential explanations for asymmetries in the findings with regards to gender and for differences in the production and perception results. I also analyze and discuss the usage of f0 in the register contrast in the context of three other ongoing sound changes that may also be linked to contact with Thai and Lao.Finally, in Chapter 6, I summarize the findings and expand on the broader implications and propose that language contact effects can potentially be understood as the enhancement of preexisting features in a language due to the informativity of those features in another language. While this dissertation focuses on understanding how sound change can be shaped by language contact, changes at any level of language can be understood under the same framework. The results of these studies suggest that large-scale changes in social situations shift individual language patterns and trigger micro-level shifts in cue usage in a linguistic contrast. These shifts can bias languages to change in certain directions and set the stage for the macro-level language contact effects that we see over time.
ISBN: 9798380619486Subjects--Topical Terms:
524476
Linguistics.
Subjects--Index Terms:
Cue weighting
From Voice Quality to Tone: Multilingualism in Northeast Thailand and Shifting Cue Weights.
LDR
:07331nmm a2200397 4500
001
2399893
005
20240916070012.5
006
m o d
007
cr#unu||||||||
008
251215s2022 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9798380619486
035
$a
(MiAaPQ)AAI30244519
035
$a
AAI30244519
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Lau-Preechathammarach, Raksit Tyler.
$3
3769870
245
1 0
$a
From Voice Quality to Tone: Multilingualism in Northeast Thailand and Shifting Cue Weights.
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
2022
300
$a
150 p.
500
$a
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 85-04, Section: A.
500
$a
Advisor: Garrett, Andrew;Lin, Susan.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of California, Berkeley, 2022.
520
$a
How do neighboring languages come to resemble one another, regardless of their genetic affinity? The literature is rife with examples of areas all over the world where languages have converged and share multiple features, but what are the exact mechanisms by which these large-scale effects come about? This dissertation integrates viewpoints from phonetics, phonology, historical linguistics, sociolinguistics, language contact, and multilingualism to investigate this question. Ultimately, the effects that we see from language contact are a form of language change involving influence from other languages. However, as languages cannot directly influence one another, the question cannot be answered without analyzing what individuals are actually doing in language contact situations. Naturally, these situations entail that they are speaking and listening to multiple languages, and so it is the production and perception of language that this dissertation will probe.Previous work on language contact has acknowledged bilingualism as a prerequisite for contact-related changes that permeate beyond the lexicon and derives language contact effects as deriving from processes of imposition of one language's grammar onto another within bilinguals; however, much of this work tends to be restricted to theorizing these processes from the surface outcomes of language contact. On the other end, there is a wealth of experimental literature exploring how bilinguals use cues in their first and second languages; however, much of this work is focused on the question of what bilinguals do, without expanding to the broader context of how the results may have implications for understanding contact effects on language change. As such, this dissertation seeks to unify these two bodies of literature.The sound change of interest is tonogenesis, the emergence of contrastive tone, which is well-known to arise from segmental contrasts through a combination of articulatory and perceptual factors involving co-occurring phonetic cues in phonological contrasts. The existence of co-occurring cues in a phonological contrast is of particular interest from the language contact/multilingualism angle, as the informativity of a cue may be influenced by the informativity of that cue in another language spoken by the multilingual. As a case study, I examine the realization of phonological register in a quadrilingual Kuy community in Northeast Thailand as a case study. Members of this community speak two non-tonal languages, Kuy and Khmer, and two tonal ones, Lao and Thai. As pitch is a cue common to both register and tonal contrasts, I explore how Kuy speakers' usage of pitch aligns with their usage of these languages by carrying out a production and perception study and analyzing the results in the context of sociolinguistic data. I hypothesize that greater usage of tonal languages will correlate to greater usage of f0 (fundamental frequency) in the Kuy register contrast. I also discuss how these language patterns arise against the background of increasing pressures to use Standard Thai, due to a combination of changing schooling patterns, greater mobility between provinces, and an overall higher degree of centralization.Chapter 1 provides the relevant sociolinguistic background and language contact situation of the quadrilingual situation in the Kuy community and review literature related to sound change, language contact, and multilingualism.Chapter 2 explains the context in which I carried out linguistic fieldwork and the methods I used to process and analyze the sociolinguistic and phonetic data from the studies.Chapter 3 describes the production experiment I carried out. Participants embedded target Kuy words differing minimally in register in a carrier sentence. The results show stark gender differences, with female speakers showing a positive correlation between usage of tonal languages and usage of f0 in production of the Kuy register contrast, and male speakers lacking any correlation. The relationship between usage of tonal languages and usage of voice quality was more complicated, including a mix of positive, negative, and null correlations.Chapter 4 describes the perception experiment I carried out. Participants listened to perceptual stimuli of Kuy minimal pairs manipulated for f0 and voice quality and identified the register of each stimulus in a forced-choice task. The results show a positive correlation between usage of tonal languages and usage of f0 in perception of the Kuy register contrast for both female and male listeners. There was no relationship found between usage of tonal languages and usage of voice quality.Chapter 5 explores the relationship between the production and perception results by examining the results in tandem in participants who partook in both studies. The results show a positive correlation between usage of tonal languages and usage of f0 overall and no significant relationship with usage of voice quality. This chapter discusses potential explanations for asymmetries in the findings with regards to gender and for differences in the production and perception results. I also analyze and discuss the usage of f0 in the register contrast in the context of three other ongoing sound changes that may also be linked to contact with Thai and Lao.Finally, in Chapter 6, I summarize the findings and expand on the broader implications and propose that language contact effects can potentially be understood as the enhancement of preexisting features in a language due to the informativity of those features in another language. While this dissertation focuses on understanding how sound change can be shaped by language contact, changes at any level of language can be understood under the same framework. The results of these studies suggest that large-scale changes in social situations shift individual language patterns and trigger micro-level shifts in cue usage in a linguistic contrast. These shifts can bias languages to change in certain directions and set the stage for the macro-level language contact effects that we see over time.
590
$a
School code: 0028.
650
4
$a
Linguistics.
$3
524476
650
4
$a
Language.
$3
643551
650
4
$a
Language arts.
$3
532624
653
$a
Cue weighting
653
$a
Kuy
653
$a
Language change
653
$a
Language contact
653
$a
Multilingualism
653
$a
Register and tone
690
$a
0290
690
$a
0679
690
$a
0279
710
2
$a
University of California, Berkeley.
$b
Linguistics.
$3
1672458
773
0
$t
Dissertations Abstracts International
$g
85-04A.
790
$a
0028
791
$a
Ph.D.
792
$a
2022
793
$a
English
856
4 0
$u
https://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=30244519
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9508213
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入