語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Language, Conceptual Metaphor, and C...
~
University of Cincinnati., Education, Criminal Justice, and Human Services: Educational Studies.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Language, Conceptual Metaphor, and Conceptual Transfer: An Exploratory Mixed Methods Investigation on Chinese ESL Learners' Comprehension of English Phrasal Verbs.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Language, Conceptual Metaphor, and Conceptual Transfer: An Exploratory Mixed Methods Investigation on Chinese ESL Learners' Comprehension of English Phrasal Verbs./
作者:
Yang, Nan.
出版者:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 2023,
面頁冊數:
156 p.
附註:
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 85-03, Section: A.
Contained By:
Dissertations Abstracts International85-03A.
標題:
Linguistics. -
電子資源:
https://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=30725340
ISBN:
9798380200073
Language, Conceptual Metaphor, and Conceptual Transfer: An Exploratory Mixed Methods Investigation on Chinese ESL Learners' Comprehension of English Phrasal Verbs.
Yang, Nan.
Language, Conceptual Metaphor, and Conceptual Transfer: An Exploratory Mixed Methods Investigation on Chinese ESL Learners' Comprehension of English Phrasal Verbs.
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2023 - 156 p.
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 85-03, Section: A.
Thesis (Ph.D.)--University of Cincinnati, 2023.
This item must not be sold to any third party vendors.
The relationship between language and thought has fascinated us for centuries. The relationship between the two is far beyond what the two words represent on the literal level, and the discussions around it have been covered in various fields from philosophy and psychology to linguistics. Even complicating the situation, the relationship between language thought becomes more obscure when learning and using a second language is occurring. To understand how our cognition works when learning a second language, various theories have been proposed in the field of second language acquisition represented by cross-linguistic influence and one of its core tenets' conceptual transfer theory. Both theories argue that people's knowledge of their first language (L1) influences the way they learn and use a second language (L2), and this influence is happening on various levels including the linguistic level and the conceptual level.To test the hypotheses posted by the two theories, existing literature utilizes various research materials, methods, and participants to understand this topic from different perspectives. While supportive evidence has been found regarding L1's transfer effect in general, discussions on the nature of the transfer still remain unclear. Specifically, our understanding of the specific role that linguistic transfer and conceptual transfer play separately and integratedly in the language learning process remains insufficient.Building on existing literature, this study incorporated existing research models, utilized new research material, developed a unique research instrument, and employed a sequential mixed methods design to explore new methodological possibilities and contribute new empirical evidence for conceptual transfer research. Specifically, this study investigated the role L1(i.e., linguistic, conceptual) and L2 (i.e., English proficiency) factors play in English learners' processing of English figurative language by examining Chinese ESL learners' comprehension of English phrasal verbs with spatial prepositions. To elaborate, this study started with a corpus-based qualitative metaphor analysis, then the research instrument developed based on the qualitative results was administered to 97 Chinese ESL learners to test their comprehension of English phrasal verbs. Results of this study showed that 1) orientational metaphor, temporal metaphor, and container metaphor were the most common categories of conceptual metaphor existing behind the most frequently used English phrasal verbs with spatial prepositions; 2) the equivalency of L1 linguistic and conceptual factors between Chinese and English did not determine participants' comprehension performance on English phrasal verbs; 3) although participants demonstrated a significantly stronger preference for Chinese specific conceptual bases over the English specific ones, this preference was not transferred to their processing of L2 phrasal verbs. Findings of this study suggest that no direct supportive evidence for conceptual metaphor has been found among Chinese ESL learners through their understanding of phrasal verbs. Nonetheless, participants' L1 specific conceptual bases and their reasoning on their thought process have provided some clarification and unique perspectives in understanding this complicated and less tangible process. The research design, method, and findings of this study provide inspirations for future studies that also intend to advance the inquiry of conceptual transfer.
ISBN: 9798380200073Subjects--Topical Terms:
524476
Linguistics.
Subjects--Index Terms:
Conceptual transfer
Language, Conceptual Metaphor, and Conceptual Transfer: An Exploratory Mixed Methods Investigation on Chinese ESL Learners' Comprehension of English Phrasal Verbs.
LDR
:04883nmm a2200409 4500
001
2394162
005
20240416125340.5
006
m o d
007
cr#unu||||||||
008
251215s2023 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9798380200073
035
$a
(MiAaPQ)AAI30725340
035
$a
(MiAaPQ)OhioLINKucin1692288648859448
035
$a
AAI30725340
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Yang, Nan.
$3
1273667
245
1 0
$a
Language, Conceptual Metaphor, and Conceptual Transfer: An Exploratory Mixed Methods Investigation on Chinese ESL Learners' Comprehension of English Phrasal Verbs.
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
2023
300
$a
156 p.
500
$a
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 85-03, Section: A.
500
$a
Advisor: Pae, Hye K.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of Cincinnati, 2023.
506
$a
This item must not be sold to any third party vendors.
520
$a
The relationship between language and thought has fascinated us for centuries. The relationship between the two is far beyond what the two words represent on the literal level, and the discussions around it have been covered in various fields from philosophy and psychology to linguistics. Even complicating the situation, the relationship between language thought becomes more obscure when learning and using a second language is occurring. To understand how our cognition works when learning a second language, various theories have been proposed in the field of second language acquisition represented by cross-linguistic influence and one of its core tenets' conceptual transfer theory. Both theories argue that people's knowledge of their first language (L1) influences the way they learn and use a second language (L2), and this influence is happening on various levels including the linguistic level and the conceptual level.To test the hypotheses posted by the two theories, existing literature utilizes various research materials, methods, and participants to understand this topic from different perspectives. While supportive evidence has been found regarding L1's transfer effect in general, discussions on the nature of the transfer still remain unclear. Specifically, our understanding of the specific role that linguistic transfer and conceptual transfer play separately and integratedly in the language learning process remains insufficient.Building on existing literature, this study incorporated existing research models, utilized new research material, developed a unique research instrument, and employed a sequential mixed methods design to explore new methodological possibilities and contribute new empirical evidence for conceptual transfer research. Specifically, this study investigated the role L1(i.e., linguistic, conceptual) and L2 (i.e., English proficiency) factors play in English learners' processing of English figurative language by examining Chinese ESL learners' comprehension of English phrasal verbs with spatial prepositions. To elaborate, this study started with a corpus-based qualitative metaphor analysis, then the research instrument developed based on the qualitative results was administered to 97 Chinese ESL learners to test their comprehension of English phrasal verbs. Results of this study showed that 1) orientational metaphor, temporal metaphor, and container metaphor were the most common categories of conceptual metaphor existing behind the most frequently used English phrasal verbs with spatial prepositions; 2) the equivalency of L1 linguistic and conceptual factors between Chinese and English did not determine participants' comprehension performance on English phrasal verbs; 3) although participants demonstrated a significantly stronger preference for Chinese specific conceptual bases over the English specific ones, this preference was not transferred to their processing of L2 phrasal verbs. Findings of this study suggest that no direct supportive evidence for conceptual metaphor has been found among Chinese ESL learners through their understanding of phrasal verbs. Nonetheless, participants' L1 specific conceptual bases and their reasoning on their thought process have provided some clarification and unique perspectives in understanding this complicated and less tangible process. The research design, method, and findings of this study provide inspirations for future studies that also intend to advance the inquiry of conceptual transfer.
590
$a
School code: 0045.
650
4
$a
Linguistics.
$3
524476
650
4
$a
Language arts.
$3
532624
650
4
$a
English as a second language.
$3
516208
653
$a
Conceptual transfer
653
$a
Conceptual metaphors
653
$a
Phrasal verbs
653
$a
English proficiency
653
$a
Chinese language
690
$a
0290
690
$a
0279
690
$a
0441
710
2
$a
University of Cincinnati.
$b
Education, Criminal Justice, and Human Services: Educational Studies.
$3
3281601
773
0
$t
Dissertations Abstracts International
$g
85-03A.
790
$a
0045
791
$a
Ph.D.
792
$a
2023
793
$a
English
856
4 0
$u
https://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=30725340
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9502482
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入