FindBook      Google Book      Amazon      博客來     
  • New thoughts on translation
  • 紀錄類型: 書目-電子資源 : Monograph/item
    正題名/作者: New thoughts on translation/ by Jun Xu.
    作者: Xu, Jun.
    出版者: Singapore :Springer Nature Singapore : : 2024.,
    面頁冊數: xviii, 281 p. :ill. (some col.), digital ;24 cm.
    內容註: Part I Exploring Translation and Theoretical Thinking -- 1. Several Issues worth Considering in Translation Studies -- 2 The Development of Translation Studies in China since the Reform and Opening-up -- 3 Constructing Discourse System of Translation Studies in China since the Reform & Opening-up: The Status Quo, Problems and Development -- 4 Translation as a Spiritual Pursuit during China's May Fourth Movement -- 5 Translation as Pioneer, Language as Weapon-Issues of Translation and Language around the May Fourth Movement -- 6 Translating Chinese Classics, Integrating China and the West -- 7 Promote Chinese Culture 'Going Global' through Translation -- 8 Strengthen Cultural Confidence with Openness and Inclusiveness -- Part II The Way of Translation and the Mission of the New Era -- 9 My Experiences in Translation and Translation Studies -- 10 Literary Communication and Sustainment of Cultural Diversity: The Award Appraising of 'Prize of Five Continents' -- 11 Attach Equal Importance to Translation and Translation Studies to Promote Cultural Communication -- 12 Foreign Languages, Foreignness and New Life: On the Treatment of Foreignness in Translation -- Part III The Spiritual Value and Criticism of Translation -- 13 On Yu Guangzhong's Translation -- 14 Prof. Zhang Boran's Thought on Translation Studies and Cultivation of Translation Professionals -- 15 The Origins of Xu Yuanchong's Thought on Translation -- 16 The Features and Orientation of Xu Yuanchong's Theoretical Thinking about Translation -- 17 On the Interaction of Foreign Drama Translation, Criticism and Creation since the Founding of the People's Republic of China in 1949 -- 18 Theoretical Refleciton and Research Approach of Studying the Translation of Chinese Literature -- 19 On the Outbound Translation Behavior and Criticism in the Dissemination of Chinese Classics-Review of A Study on Yang Xianyi's Translation -- 20 On François Cheng's Translation and Interpretation of Tang Poems -- 21 Experience of the Peace: Preface to Chinese Verison of Stray Birds of the Commercial Press -- 22 On the Spirit of a True Translator, Mr. Hao Yun -- Part IV Foreign Language Education, Translation Education and Others -- 23 Strengthen Research and Promote MTI Education -- 24 Focus on Academic Explorations and Take the Lead in China's Foreign Language Education and Research -- 25 Several Issues in the Recognition of Translation Achievements in the Foreign Language Discipline -- 26 International Publishing: Motivations, Values and Paths.
    Contained By: Springer Nature eBook
    標題: Translating and interpreting. -
    電子資源: https://doi.org/10.1007/978-981-97-6386-3
    ISBN: 9789819763863
館藏地:  出版年:  卷號: 
館藏
  • 1 筆 • 頁數 1 •
  • 1 筆 • 頁數 1 •
多媒體
評論
Export
取書館
 
 
變更密碼
登入