語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Censorship and ideology = the transl...
~
Lin Thompson, Julia.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Censorship and ideology = the translation of children's literature in Post-Civil War Spain /
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Censorship and ideology/ by Julia Lin Thompson.
其他題名:
the translation of children's literature in Post-Civil War Spain /
作者:
Lin Thompson, Julia.
出版者:
Cham :Springer Nature Switzerland : : 2024.,
面頁冊數:
xiv, 365 p. :ill. (some col.), digital ;24 cm.
內容註:
Chapter 1: Introduction: Ideology, Censorship, and Translation -- Chapter 2: Book Censorship in Post Civil-War Spain -- Chapter 3: Pet Bug, Hogs, and Hell -- Chapter 4: "No Mo' Kings!" -- Chapter 5: Feud and Love -- Chapter 6: The Disobedient Child -- Chapter 7: The Limitations of the Patronage Power -- Chapter 8: The Dynamics of the Poetics of Children's Literature Translation -- Chapter 9: Conclusion.
Contained By:
Springer Nature eBook
標題:
Censorship - History. - Spain -
電子資源:
https://doi.org/10.1007/978-3-031-66665-0
ISBN:
9783031666650
Censorship and ideology = the translation of children's literature in Post-Civil War Spain /
Lin Thompson, Julia.
Censorship and ideology
the translation of children's literature in Post-Civil War Spain /[electronic resource] :by Julia Lin Thompson. - Cham :Springer Nature Switzerland :2024. - xiv, 365 p. :ill. (some col.), digital ;24 cm. - Palgrave studies in languages at war,2947-5910. - Palgrave studies in languages at war..
Chapter 1: Introduction: Ideology, Censorship, and Translation -- Chapter 2: Book Censorship in Post Civil-War Spain -- Chapter 3: Pet Bug, Hogs, and Hell -- Chapter 4: "No Mo' Kings!" -- Chapter 5: Feud and Love -- Chapter 6: The Disobedient Child -- Chapter 7: The Limitations of the Patronage Power -- Chapter 8: The Dynamics of the Poetics of Children's Literature Translation -- Chapter 9: Conclusion.
This book offers a fascinating picture of how state censorship affected children's literature translation in post-Civil War Spain. Focusing on the Spanish translations of Mark Twain's children's classics The Adventures of Tom Sawyer and The Adventures of Huckleberry Finn, the author traces the evolution of the censorship system of the Francoist regime and its impact on Spanish children's literature during the years after the Spanish Civil War. Drawing on the regime's censorship laws, official censors' records, and textbooks, she not only examines the censorship imposed on the translations of Twain's works, but also offers insights into the intricate connections between state censorship and the regime's educational aims. The book gives a revealing analysis of the ways in which the highly bureaucratic censorship apparatus operated under Franco's dictatorship, outlining the flaws and fallacies within it, as well as the strategies adopted by publishers and translators to resist the power of the state. While centred on Francoist Spain, the book also explores broader themes of ideology, censorship, and translation, making it a valuable source for scholars of translation studies and Hispanic studies, as well as those with a wider interest in literature, history, and cultural studies. Julia Lin Thompson is a translator and an independent scholar, who earned her PhD in August 2021 from the Department of Spanish and Latin American Studies at the University of Sydney, Australia. During her doctoral studies, Julia was a recipient of Australian Postgraduate Awards. Her PhD thesis, titled "Ideology and the Translation of Children's Literature: The Adventures of Tom Sawyer and The Adventures of Huckleberry Finn in Franco's Spain", examines the intersection of ideology and the translation of children's books in Francoist Spain. Her research interests cover the fields of literary translation, comparative literature, children's literature, and book history. Her research focuses on the translation of books for children, book censorship in twentieth-century Spain, and book censorship in post-1949 China.
ISBN: 9783031666650
Standard No.: 10.1007/978-3-031-66665-0doiSubjects--Topical Terms:
3725155
Censorship
--History.--Spain
LC Class. No.: Z658.S7
Dewey Class. No.: 303.3760946
Censorship and ideology = the translation of children's literature in Post-Civil War Spain /
LDR
:03609nmm a2200337 a 4500
001
2375556
003
DE-He213
005
20240925124736.0
006
m d
007
cr nn 008maaau
008
241231s2024 sz s 0 eng d
020
$a
9783031666650
$q
(electronic bk.)
020
$a
9783031666643
$q
(paper)
024
7
$a
10.1007/978-3-031-66665-0
$2
doi
035
$a
978-3-031-66665-0
040
$a
GP
$c
GP
041
0
$a
eng
050
4
$a
Z658.S7
072
7
$a
CFP
$2
bicssc
072
7
$a
LAN023000
$2
bisacsh
072
7
$a
CFP
$2
thema
082
0 4
$a
303.3760946
$2
23
090
$a
Z658.S7
$b
L735 2024
100
1
$a
Lin Thompson, Julia.
$3
3725154
245
1 0
$a
Censorship and ideology
$h
[electronic resource] :
$b
the translation of children's literature in Post-Civil War Spain /
$c
by Julia Lin Thompson.
260
$a
Cham :
$b
Springer Nature Switzerland :
$b
Imprint: Palgrave Macmillan,
$c
2024.
300
$a
xiv, 365 p. :
$b
ill. (some col.), digital ;
$c
24 cm.
490
1
$a
Palgrave studies in languages at war,
$x
2947-5910
505
0
$a
Chapter 1: Introduction: Ideology, Censorship, and Translation -- Chapter 2: Book Censorship in Post Civil-War Spain -- Chapter 3: Pet Bug, Hogs, and Hell -- Chapter 4: "No Mo' Kings!" -- Chapter 5: Feud and Love -- Chapter 6: The Disobedient Child -- Chapter 7: The Limitations of the Patronage Power -- Chapter 8: The Dynamics of the Poetics of Children's Literature Translation -- Chapter 9: Conclusion.
520
$a
This book offers a fascinating picture of how state censorship affected children's literature translation in post-Civil War Spain. Focusing on the Spanish translations of Mark Twain's children's classics The Adventures of Tom Sawyer and The Adventures of Huckleberry Finn, the author traces the evolution of the censorship system of the Francoist regime and its impact on Spanish children's literature during the years after the Spanish Civil War. Drawing on the regime's censorship laws, official censors' records, and textbooks, she not only examines the censorship imposed on the translations of Twain's works, but also offers insights into the intricate connections between state censorship and the regime's educational aims. The book gives a revealing analysis of the ways in which the highly bureaucratic censorship apparatus operated under Franco's dictatorship, outlining the flaws and fallacies within it, as well as the strategies adopted by publishers and translators to resist the power of the state. While centred on Francoist Spain, the book also explores broader themes of ideology, censorship, and translation, making it a valuable source for scholars of translation studies and Hispanic studies, as well as those with a wider interest in literature, history, and cultural studies. Julia Lin Thompson is a translator and an independent scholar, who earned her PhD in August 2021 from the Department of Spanish and Latin American Studies at the University of Sydney, Australia. During her doctoral studies, Julia was a recipient of Australian Postgraduate Awards. Her PhD thesis, titled "Ideology and the Translation of Children's Literature: The Adventures of Tom Sawyer and The Adventures of Huckleberry Finn in Franco's Spain", examines the intersection of ideology and the translation of children's books in Francoist Spain. Her research interests cover the fields of literary translation, comparative literature, children's literature, and book history. Her research focuses on the translation of books for children, book censorship in twentieth-century Spain, and book censorship in post-1949 China.
650
0
$a
Censorship
$z
Spain
$x
History.
$3
3725155
650
1 4
$a
Language Translation.
$3
3593990
650
2 4
$a
Children's Literature.
$3
2181994
650
2 4
$a
European History.
$3
2182047
650
2 4
$a
Twentieth-Century Literature.
$3
2182347
650
2 4
$a
Political History.
$3
2181967
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
836513
773
0
$t
Springer Nature eBook
830
0
$a
Palgrave studies in languages at war.
$3
1977095
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-3-031-66665-0
950
$a
Social Sciences (SpringerNature-41176)
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9496005
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB Z658.S7
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入