內容註: |
INTRODUCTION -- PART 1: INTERACTIONS AND EXPANDED FIELDS -- CHAPTER 1 Dave McKean: "One plus one equals three" -- CHAPTER 2 Kate Newell: "Illustration and Adaptation in the Balbussos' Pride and Prejudice (2013) and The Handmaid's Tale (2012)" -- CHAPTER 3 Kamilla Elliott, "Ad-app-tive illustration: Alice for the iPad" -- PART 2: AFTERLIVES -- CHAPTER 4 Nathalie Collé, "'[T]o mix colours for painters' and illustrate and adapt Gulliver's Travels worldwide: street murals, adaptability and transmediality" -- CHAPTER 5Ann Lewis, "Adapting Novel Illustration for the Almanac: Text/Image Relations in Chodowiecki's Illustrations for Rousseau's Julie" -- CHAPTER 6 Chris Louttit, "'Alternative Dickens': The Graphic Adaptation of the Inimitable in The New Yorker" -- PART 3: BEYOND ILLUSTRATION -- CHAPTER 7David Pinho Barros, "Drawing from Ozu: An intermedial consideration on clear line illustrations based on clear line film frames" -- CHAPTER 8 Julie LeBlanc, "Ekphrasis, illustration and adaptation: Annie Ernaux's intermedial autobiographic and photographic production" -- CHAPTER 9Hélène Martinelli, "The 'Great Image-Maker' or the animation of illustrations in Karel Zeman's Deadly Invention" -- PART 4: ILLUSTRATION AND TRANSCULTURAL ADAPTATION -- CHAPTER 10 Carol Adlam, "The Bobrov Affair: Creating a Graphic Novel Adaptation of a 'Lost' Russian-Empire Crime Novel" -- CHAPTER 11 Xavier Giudicelli, "Adapting, Translating, Illustrating: French Ballads of Reading Gaol in Word and Image" -- CHAPTER 12 Miriam Vieira, "What if the Grimms had been born in Brazil? The case of (illustrated) adaptations" -- CHAPTER 13 Camila Augusta Pires de Figueiredo: "The transcultural adaptation of The Little Prince to Brazilian cordel literature". |