語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Transplanting Languages : = Botanical Poetics of Paul Celan and Yoko Tawada.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Transplanting Languages :/
其他題名:
Botanical Poetics of Paul Celan and Yoko Tawada.
作者:
Cao, Jan Jieran.
面頁冊數:
1 online resource (182 pages)
附註:
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 82-12, Section: A.
Contained By:
Dissertations Abstracts International82-12A.
標題:
Comparative literature. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=28490341click for full text (PQDT)
ISBN:
9798516053108
Transplanting Languages : = Botanical Poetics of Paul Celan and Yoko Tawada.
Cao, Jan Jieran.
Transplanting Languages :
Botanical Poetics of Paul Celan and Yoko Tawada. - 1 online resource (182 pages)
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 82-12, Section: A.
Thesis (Ph.D.)--Northwestern University, 2021.
Includes bibliographical references
Concentrating on the work of Paul Celan and Yoko Tawada, my dissertation explores the complicated role played by plants in post-war and contemporary German-language literature. Reflecting on and engaging with the intricate dynamics of vegetative life without the prejudice that it simply stands for an inferior form of life to that of the human, Celan and Tawada address such issues as uprootedness, displacement, and the transplantation of language. I argue that their concern with plant life offers them a refuge in language from language that has been increasingly instrumentalized and historically compromised. The two authors, each in their own way, create a version of what I call "plant writing" by transcending and reinscribing traditional botanical tropes. Tawada's plant writing is a process that turns words into "word-leaves," which constantly metamorphose into different meanings, sounds, and shapes that could be interpreted in a number of ways depending on its temporal, spatial, or linguistic context. Celan's plant writing, especially attempted conversations with plants, become a way to address his "placelessness" [Ortlosigkeit] as a migrant who had never been granted a home and his "timelessness" [Zeitlosigkeit] as a Holocaust survivor who had been robbed of his history and home. Each author creates a dialogue with nature through which to imagine a new language that helps those who are no longer at home with their "mother tongue" to relocate themselves in a post-disaster world.
Electronic reproduction.
Ann Arbor, Mich. :
ProQuest,
2023
Mode of access: World Wide Web
ISBN: 9798516053108Subjects--Topical Terms:
570001
Comparative literature.
Subjects--Index Terms:
Migrant literatureIndex Terms--Genre/Form:
542853
Electronic books.
Transplanting Languages : = Botanical Poetics of Paul Celan and Yoko Tawada.
LDR
:02855nmm a2200385K 4500
001
2361643
005
20231027101241.5
006
m o d
007
cr mn ---uuuuu
008
241011s2021 xx obm 000 0 eng d
020
$a
9798516053108
035
$a
(MiAaPQ)AAI28490341
035
$a
AAI28490341
040
$a
MiAaPQ
$b
eng
$c
MiAaPQ
$d
NTU
100
1
$a
Cao, Jan Jieran.
$3
3702326
245
1 0
$a
Transplanting Languages :
$b
Botanical Poetics of Paul Celan and Yoko Tawada.
264
0
$c
2021
300
$a
1 online resource (182 pages)
336
$a
text
$b
txt
$2
rdacontent
337
$a
computer
$b
c
$2
rdamedia
338
$a
online resource
$b
cr
$2
rdacarrier
500
$a
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 82-12, Section: A.
500
$a
Advisor: Parkinson, Anna.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--Northwestern University, 2021.
504
$a
Includes bibliographical references
520
$a
Concentrating on the work of Paul Celan and Yoko Tawada, my dissertation explores the complicated role played by plants in post-war and contemporary German-language literature. Reflecting on and engaging with the intricate dynamics of vegetative life without the prejudice that it simply stands for an inferior form of life to that of the human, Celan and Tawada address such issues as uprootedness, displacement, and the transplantation of language. I argue that their concern with plant life offers them a refuge in language from language that has been increasingly instrumentalized and historically compromised. The two authors, each in their own way, create a version of what I call "plant writing" by transcending and reinscribing traditional botanical tropes. Tawada's plant writing is a process that turns words into "word-leaves," which constantly metamorphose into different meanings, sounds, and shapes that could be interpreted in a number of ways depending on its temporal, spatial, or linguistic context. Celan's plant writing, especially attempted conversations with plants, become a way to address his "placelessness" [Ortlosigkeit] as a migrant who had never been granted a home and his "timelessness" [Zeitlosigkeit] as a Holocaust survivor who had been robbed of his history and home. Each author creates a dialogue with nature through which to imagine a new language that helps those who are no longer at home with their "mother tongue" to relocate themselves in a post-disaster world.
533
$a
Electronic reproduction.
$b
Ann Arbor, Mich. :
$c
ProQuest,
$d
2023
538
$a
Mode of access: World Wide Web
650
4
$a
Comparative literature.
$3
570001
650
4
$a
German literature.
$3
699188
653
$a
Migrant literature
653
$a
Celan, Paul
653
$a
Plants and poetics
653
$a
Yoko, Tawada
653
$a
Theory of language
655
7
$a
Electronic books.
$2
lcsh
$3
542853
690
$a
0295
690
$a
0311
710
2
$a
ProQuest Information and Learning Co.
$3
783688
710
2
$a
Northwestern University.
$b
German Literature and Critical Thought.
$3
3702327
773
0
$t
Dissertations Abstracts International
$g
82-12A.
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=28490341
$z
click for full text (PQDT)
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9483999
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入