語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Intercultural Bilingual Education (IBE) and the Image of Indigenous People and Quechua Speakers in the Peruvian Andes.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Intercultural Bilingual Education (IBE) and the Image of Indigenous People and Quechua Speakers in the Peruvian Andes./
作者:
Ayme Bustamante, Yesica Paola.
面頁冊數:
1 online resource (91 pages)
附註:
Source: Masters Abstracts International, Volume: 84-05.
Contained By:
Masters Abstracts International84-05.
標題:
Education. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=29394548click for full text (PQDT)
ISBN:
9798357550507
Intercultural Bilingual Education (IBE) and the Image of Indigenous People and Quechua Speakers in the Peruvian Andes.
Ayme Bustamante, Yesica Paola.
Intercultural Bilingual Education (IBE) and the Image of Indigenous People and Quechua Speakers in the Peruvian Andes.
- 1 online resource (91 pages)
Source: Masters Abstracts International, Volume: 84-05.
Thesis (M.A.)--University of Toronto (Canada), 2022.
Includes bibliographical references
In Peru, there are currently more than 27,000 government-funded IBE schools located mostly in rural areas. These schools were created to redress the historical marginalization of indigenous languages like Quechua and to narrow the achievement gap between indigenous and non-indigenous students linked with the privileging of Spanish linguistic and cultural practices. While Quechua is recognized in the Peruvian constitution as an official language and is spoken by roughly 4 million Peruvians, parents continue to equate education with Spanish language education. They do not encourage their children to learn Quechua due to its low status. This linguistic bias is related to many factors including the social stigma attached to Quechua as the language of illiterate indigenous. This study examines how discourse in various IBE policies imagines Indigenous people and Quechua speakers to be. I also include my voice through my own personal experience as the daughter of Quechua speakers.
Electronic reproduction.
Ann Arbor, Mich. :
ProQuest,
2023
Mode of access: World Wide Web
ISBN: 9798357550507Subjects--Topical Terms:
516579
Education.
Subjects--Index Terms:
ChurcampaIndex Terms--Genre/Form:
542853
Electronic books.
Intercultural Bilingual Education (IBE) and the Image of Indigenous People and Quechua Speakers in the Peruvian Andes.
LDR
:02442nmm a2200433K 4500
001
2358266
005
20230731101819.5
006
m o d
007
cr mn ---uuuuu
008
241011s2022 xx obm 000 0 eng d
020
$a
9798357550507
035
$a
(MiAaPQ)AAI29394548
035
$a
AAI29394548
040
$a
MiAaPQ
$b
eng
$c
MiAaPQ
$d
NTU
100
1
$a
Ayme Bustamante, Yesica Paola.
$3
3698804
245
1 0
$a
Intercultural Bilingual Education (IBE) and the Image of Indigenous People and Quechua Speakers in the Peruvian Andes.
264
0
$c
2022
300
$a
1 online resource (91 pages)
336
$a
text
$b
txt
$2
rdacontent
337
$a
computer
$b
c
$2
rdamedia
338
$a
online resource
$b
cr
$2
rdacarrier
500
$a
Source: Masters Abstracts International, Volume: 84-05.
500
$a
Advisor: Bale, Jeff.
502
$a
Thesis (M.A.)--University of Toronto (Canada), 2022.
504
$a
Includes bibliographical references
520
$a
In Peru, there are currently more than 27,000 government-funded IBE schools located mostly in rural areas. These schools were created to redress the historical marginalization of indigenous languages like Quechua and to narrow the achievement gap between indigenous and non-indigenous students linked with the privileging of Spanish linguistic and cultural practices. While Quechua is recognized in the Peruvian constitution as an official language and is spoken by roughly 4 million Peruvians, parents continue to equate education with Spanish language education. They do not encourage their children to learn Quechua due to its low status. This linguistic bias is related to many factors including the social stigma attached to Quechua as the language of illiterate indigenous. This study examines how discourse in various IBE policies imagines Indigenous people and Quechua speakers to be. I also include my voice through my own personal experience as the daughter of Quechua speakers.
533
$a
Electronic reproduction.
$b
Ann Arbor, Mich. :
$c
ProQuest,
$d
2023
538
$a
Mode of access: World Wide Web
650
4
$a
Education.
$3
516579
650
4
$a
Bilingual education.
$3
2122778
650
4
$a
Latin American studies.
$3
2122903
650
4
$a
Multicultural education.
$3
526718
650
4
$a
Native studies.
$3
3642179
653
$a
Churcampa
653
$a
Education
653
$a
Intercultural bilingual education
653
$a
Language
653
$a
Peruvian Andes
653
$a
Quechua
655
7
$a
Electronic books.
$2
lcsh
$3
542853
690
$a
0515
690
$a
0741
690
$a
0455
690
$a
0282
690
$a
0550
710
2
$a
ProQuest Information and Learning Co.
$3
783688
710
2
$a
University of Toronto (Canada).
$b
Curriculum, Teaching and Learning.
$3
2095033
773
0
$t
Masters Abstracts International
$g
84-05.
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=29394548
$z
click for full text (PQDT)
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9480622
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入