語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
The Acquisition and Use of Mandarin Relative Clauses by Monolingual and Bilingual Children and Adults.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
The Acquisition and Use of Mandarin Relative Clauses by Monolingual and Bilingual Children and Adults./
作者:
Zhang, Shijie.
面頁冊數:
1 online resource (241 pages)
附註:
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 84-04, Section: A.
Contained By:
Dissertations Abstracts International84-04A.
標題:
Grammar. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=29345990click for full text (PQDT)
ISBN:
9798352604571
The Acquisition and Use of Mandarin Relative Clauses by Monolingual and Bilingual Children and Adults.
Zhang, Shijie.
The Acquisition and Use of Mandarin Relative Clauses by Monolingual and Bilingual Children and Adults.
- 1 online resource (241 pages)
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 84-04, Section: A.
Thesis (Ph.D.)--Lancaster University (United Kingdom), 2022.
Includes bibliographical references
Children have been found to understand and use relative clauses (RCs) at an early age. However, not all types of RCs are acquired at the same time, and are used with the same frequency (e.g., Diessel & Tomasello, 2000, 2005). Using corpus-based and experimental methodologies, the three studies presented in this thesis investigate the acquisition and processing of different types of RCs in Mandarin, aiming to understand the mechanisms involved in the acquisition and processing of RC involving varying degrees of complexity.The first study (Chapter 3) presents a corpus analysis examining the naturalistic production of Mandarin RCs by Mandarin-speaking monolingual and heritage MandarinEnglish bilingual children (1;00-5;00). The results show that both monolingual and bilingual children produce more object RCs than subject RCs in Mandarin. This is because Mandarin object RCs resemble simple Subject-Verb-Object (SVO) sentences the children had previously acquired, and occur more frequently than subject RCs in their input. Compared to monolingual children, bilingual children produce more object RCs, suggesting that the acquisition of Mandarin RCs is not only facilitated by SVO transitives in Mandarin, but also SVO transitives in English. In contrast to the first study, the second study (Chapter 4) reports a subject RC advantage by looking at the comprehension of Mandarin subject and object RCs in heritage Mandarin-English bilingual children (4;00-10;11) and their vocabulary-matched monolingual peers (4;00-5;09). Using a character-sentence matching task, the results reveal that simple SVO transitives hinder children's comprehension of Mandarin object RCs by misleading them to interpret the noun phrase occurring first as the head noun. Compared to monolingual children, bilingual children who are more English dominant make this type of error more frequently for Mandarin object RCs, suggesting that both English SVO transitives and language dominance contribute to cross-linguistic influence.However, unlike either the subject or object RC advantage shown in children, mixed results are found in the writing of adult Mandarin native speakers (L1) and advanced second language learners (L2) in the third study (Chapter 5). Using conditional inference trees and random forests, the results show that both adult Mandarin L1 and L2 speakers' selection of subject and object RCs heavily depends on the discourse context that RCs are situated in.The first and second studies (Chapters 3 and 4) are novel in taking Mandarin RCs with omitted head nouns into account. In spontaneous speech (Chapter 3), the results indicate that monolingual and bilingual children as young as two can produce Mandarin RCs with omitted head nouns, and the omission of a head noun does not influence the subject-object asymmetry. Similarly, the absence of a head noun does not influence monolingual and bilingual children's comprehension of Mandarin RCs (Chapter 4), suggesting that they are able to recover omitted head nouns from the context provided.In addition, the first and third studies (Chapters 3 and 5) also examine the matrixclause positions in which Mandarin RCs tend to occur. RCs that occur in the non-centreembedded matrix-clause position (e.g., The goat saw the horse [that hugged the pig]) are expected to be easier to process than RCs in the centre-embedded matrix-clause position (e.g., The horse [that hugged the pig] saw the goat), as they require lower working memory load (e.g., Gibson, 1998, 2000). Supporting this assumption, in adult Mandarin L1 and L2 speakers' writing (Chapter 5), non-centre-embedded RCs occur more often than centreembedded RCs. Moreover, the longer the RCs, the higher the possibility they are placed in the non-centre-embedded matrix-clause position. However, in children's spontaneous speech (Chapter 3), both monolingual and bilingual children do not show a tendency to prefer noncentre-embedded over centre-embedded RCs, which may relate to the short length of the RCs they produce. The shorter the RCs, the less memory load is needed to process centre-embedded RCs, and therefore the disadvantage of centre-embedded RCs may diminish.The three studies of this thesis present mixed findings regarding Mandarin RC processing, but consistently provide evidence to support the usage-based account. That is, the processing of RCs is shaped by an individual's age and language experience, including input frequency, the related structures that have been acquired, language dominance and the discourse contexts that RCs tend to appear in.
Electronic reproduction.
Ann Arbor, Mich. :
ProQuest,
2023
Mode of access: World Wide Web
ISBN: 9798352604571Subjects--Topical Terms:
899712
Grammar.
Index Terms--Genre/Form:
542853
Electronic books.
The Acquisition and Use of Mandarin Relative Clauses by Monolingual and Bilingual Children and Adults.
LDR
:05928nmm a2200373K 4500
001
2357365
005
20230621091250.5
006
m o d
007
cr mn ---uuuuu
008
241011s2022 xx obm 000 0 eng d
020
$a
9798352604571
035
$a
(MiAaPQ)AAI29345990
035
$a
(MiAaPQ)Lancaster_172141
035
$a
AAI29345990
040
$a
MiAaPQ
$b
eng
$c
MiAaPQ
$d
NTU
100
1
$a
Zhang, Shijie.
$3
1670054
245
1 4
$a
The Acquisition and Use of Mandarin Relative Clauses by Monolingual and Bilingual Children and Adults.
264
0
$c
2022
300
$a
1 online resource (241 pages)
336
$a
text
$b
txt
$2
rdacontent
337
$a
computer
$b
c
$2
rdamedia
338
$a
online resource
$b
cr
$2
rdacarrier
500
$a
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 84-04, Section: A.
500
$a
Advisor: Brandt, Silke; Tantucci, Vittorio.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--Lancaster University (United Kingdom), 2022.
504
$a
Includes bibliographical references
520
$a
Children have been found to understand and use relative clauses (RCs) at an early age. However, not all types of RCs are acquired at the same time, and are used with the same frequency (e.g., Diessel & Tomasello, 2000, 2005). Using corpus-based and experimental methodologies, the three studies presented in this thesis investigate the acquisition and processing of different types of RCs in Mandarin, aiming to understand the mechanisms involved in the acquisition and processing of RC involving varying degrees of complexity.The first study (Chapter 3) presents a corpus analysis examining the naturalistic production of Mandarin RCs by Mandarin-speaking monolingual and heritage MandarinEnglish bilingual children (1;00-5;00). The results show that both monolingual and bilingual children produce more object RCs than subject RCs in Mandarin. This is because Mandarin object RCs resemble simple Subject-Verb-Object (SVO) sentences the children had previously acquired, and occur more frequently than subject RCs in their input. Compared to monolingual children, bilingual children produce more object RCs, suggesting that the acquisition of Mandarin RCs is not only facilitated by SVO transitives in Mandarin, but also SVO transitives in English. In contrast to the first study, the second study (Chapter 4) reports a subject RC advantage by looking at the comprehension of Mandarin subject and object RCs in heritage Mandarin-English bilingual children (4;00-10;11) and their vocabulary-matched monolingual peers (4;00-5;09). Using a character-sentence matching task, the results reveal that simple SVO transitives hinder children's comprehension of Mandarin object RCs by misleading them to interpret the noun phrase occurring first as the head noun. Compared to monolingual children, bilingual children who are more English dominant make this type of error more frequently for Mandarin object RCs, suggesting that both English SVO transitives and language dominance contribute to cross-linguistic influence.However, unlike either the subject or object RC advantage shown in children, mixed results are found in the writing of adult Mandarin native speakers (L1) and advanced second language learners (L2) in the third study (Chapter 5). Using conditional inference trees and random forests, the results show that both adult Mandarin L1 and L2 speakers' selection of subject and object RCs heavily depends on the discourse context that RCs are situated in.The first and second studies (Chapters 3 and 4) are novel in taking Mandarin RCs with omitted head nouns into account. In spontaneous speech (Chapter 3), the results indicate that monolingual and bilingual children as young as two can produce Mandarin RCs with omitted head nouns, and the omission of a head noun does not influence the subject-object asymmetry. Similarly, the absence of a head noun does not influence monolingual and bilingual children's comprehension of Mandarin RCs (Chapter 4), suggesting that they are able to recover omitted head nouns from the context provided.In addition, the first and third studies (Chapters 3 and 5) also examine the matrixclause positions in which Mandarin RCs tend to occur. RCs that occur in the non-centreembedded matrix-clause position (e.g., The goat saw the horse [that hugged the pig]) are expected to be easier to process than RCs in the centre-embedded matrix-clause position (e.g., The horse [that hugged the pig] saw the goat), as they require lower working memory load (e.g., Gibson, 1998, 2000). Supporting this assumption, in adult Mandarin L1 and L2 speakers' writing (Chapter 5), non-centre-embedded RCs occur more often than centreembedded RCs. Moreover, the longer the RCs, the higher the possibility they are placed in the non-centre-embedded matrix-clause position. However, in children's spontaneous speech (Chapter 3), both monolingual and bilingual children do not show a tendency to prefer noncentre-embedded over centre-embedded RCs, which may relate to the short length of the RCs they produce. The shorter the RCs, the less memory load is needed to process centre-embedded RCs, and therefore the disadvantage of centre-embedded RCs may diminish.The three studies of this thesis present mixed findings regarding Mandarin RC processing, but consistently provide evidence to support the usage-based account. That is, the processing of RCs is shaped by an individual's age and language experience, including input frequency, the related structures that have been acquired, language dominance and the discourse contexts that RCs tend to appear in.
533
$a
Electronic reproduction.
$b
Ann Arbor, Mich. :
$c
ProQuest,
$d
2023
538
$a
Mode of access: World Wide Web
650
4
$a
Grammar.
$3
899712
650
4
$a
Language acquisition.
$3
528343
650
4
$a
Writing.
$3
551664
650
4
$a
Age.
$3
1486010
650
4
$a
Linguistics.
$3
524476
650
4
$a
Children & youth.
$3
3541389
650
4
$a
Speaking.
$3
3561999
650
4
$a
Bilingualism.
$3
730672
650
4
$a
Speech.
$3
530580
650
4
$a
Adults.
$3
2157228
650
4
$a
Asymmetry.
$3
3562922
650
4
$a
Bilingual education.
$3
2122778
650
4
$a
Education.
$3
516579
650
4
$a
Individual & family studies.
$3
2122770
650
4
$a
Language.
$3
643551
655
7
$a
Electronic books.
$2
lcsh
$3
542853
690
$a
0290
690
$a
0282
690
$a
0515
690
$a
0628
690
$a
0679
710
2
$a
ProQuest Information and Learning Co.
$3
783688
710
2
$a
Lancaster University (United Kingdom).
$3
1294170
773
0
$t
Dissertations Abstracts International
$g
84-04A.
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=29345990
$z
click for full text (PQDT)
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9479721
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入