語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Reading Transference: Psychoanalysis and Translation.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Reading Transference: Psychoanalysis and Translation./
作者:
Potente, Paula Candela.
出版者:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 2022,
面頁冊數:
192 p.
附註:
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 83-12, Section: A.
Contained By:
Dissertations Abstracts International83-12A.
標題:
Comparative literature. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=29208488
ISBN:
9798802749784
Reading Transference: Psychoanalysis and Translation.
Potente, Paula Candela.
Reading Transference: Psychoanalysis and Translation.
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2022 - 192 p.
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 83-12, Section: A.
Thesis (Ph.D.)--Princeton University, 2022.
This item must not be sold to any third party vendors.
This dissertation presents an articulation between the psychoanalytic concept of transference and what I propose to understand as the translation of concepts, drawing on Sigmund Freud's and Jacques Lacan's understanding of transference in neurosis and psychosis, as well as on the work of three different analysts that have addressed the translatability of psychoanalysis in different ways: Moustapha Safouan (Egypt-France, 1921-2020), Girindrasekhar Bose (India, 1887-1953), and Marie Langer (Austria-Argentina, 1920-1987). I argue that the concept of transference provides a novel perspective to understand the changes that concepts undergo in their transnational circulation and throughout historical periods. As the concept that defines the relationship between analyst and analysand in the psychoanalytic setting, transference is always situated in specific relationships but, at the same time, the formulation and understanding of the concept of transference requires a perception of how a relationship is being structured, which exceeds the contingent character of any given relationship. These structural aspects, while non-contingent themselves, can only be understood through the contingent relationship in which they are manifesting in the present.I analyze the relationship between transference and fiction in order to understand the characteristics of the knowledge that is formed in the analytic situation, and how it is the artificial character of transference that reveals its truth in analysis. Through an examination of transference in relation to psychosis, I argue that a form of transference is present in the process of reading and writing, and explore the limits of the Freudian understanding of transference. The Lacanian theory of psychosis and transference offers a different perspective on transference and fiction, and it is in this context that I argue for a conceptual kind of translation, in this case from neurosis to psychosis. This translation within European psychoanalysis opens up the question of translation across geographies and historical periods. The work of Moustapha Safouan presents a reflection on the universality of the Oedipus complex, and in this framework, I examine the particular kind of translation of this concept in the work of Girindrasekhar Bose. Finally, I explore the work of Marie Langer, who carried out several translations in her psychoanalytic practice and developed a critique of neutrality that emphasizes the fact that ideology always enters the analytic setting.
ISBN: 9798802749784Subjects--Topical Terms:
570001
Comparative literature.
Subjects--Index Terms:
Concepts
Reading Transference: Psychoanalysis and Translation.
LDR
:03673nmm a2200373 4500
001
2352108
005
20221111121020.5
008
241004s2022 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9798802749784
035
$a
(MiAaPQ)AAI29208488
035
$a
AAI29208488
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Potente, Paula Candela.
$3
3691730
245
1 0
$a
Reading Transference: Psychoanalysis and Translation.
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
2022
300
$a
192 p.
500
$a
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 83-12, Section: A.
500
$a
Advisor: Conisbee Baer, Ben.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--Princeton University, 2022.
506
$a
This item must not be sold to any third party vendors.
520
$a
This dissertation presents an articulation between the psychoanalytic concept of transference and what I propose to understand as the translation of concepts, drawing on Sigmund Freud's and Jacques Lacan's understanding of transference in neurosis and psychosis, as well as on the work of three different analysts that have addressed the translatability of psychoanalysis in different ways: Moustapha Safouan (Egypt-France, 1921-2020), Girindrasekhar Bose (India, 1887-1953), and Marie Langer (Austria-Argentina, 1920-1987). I argue that the concept of transference provides a novel perspective to understand the changes that concepts undergo in their transnational circulation and throughout historical periods. As the concept that defines the relationship between analyst and analysand in the psychoanalytic setting, transference is always situated in specific relationships but, at the same time, the formulation and understanding of the concept of transference requires a perception of how a relationship is being structured, which exceeds the contingent character of any given relationship. These structural aspects, while non-contingent themselves, can only be understood through the contingent relationship in which they are manifesting in the present.I analyze the relationship between transference and fiction in order to understand the characteristics of the knowledge that is formed in the analytic situation, and how it is the artificial character of transference that reveals its truth in analysis. Through an examination of transference in relation to psychosis, I argue that a form of transference is present in the process of reading and writing, and explore the limits of the Freudian understanding of transference. The Lacanian theory of psychosis and transference offers a different perspective on transference and fiction, and it is in this context that I argue for a conceptual kind of translation, in this case from neurosis to psychosis. This translation within European psychoanalysis opens up the question of translation across geographies and historical periods. The work of Moustapha Safouan presents a reflection on the universality of the Oedipus complex, and in this framework, I examine the particular kind of translation of this concept in the work of Girindrasekhar Bose. Finally, I explore the work of Marie Langer, who carried out several translations in her psychoanalytic practice and developed a critique of neutrality that emphasizes the fact that ideology always enters the analytic setting.
590
$a
School code: 0181.
650
4
$a
Comparative literature.
$3
570001
650
4
$a
Philosophy.
$3
516511
653
$a
Concepts
653
$a
Freud, Sigmund
653
$a
Lacan, Jacques Marie Emile
653
$a
Psychoanalysis
653
$a
Transference
653
$a
Translation
690
$a
0295
690
$a
0422
710
2
$a
Princeton University.
$b
Comparative Literature.
$3
3168766
773
0
$t
Dissertations Abstracts International
$g
83-12A.
790
$a
0181
791
$a
Ph.D.
792
$a
2022
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=29208488
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9474546
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入