語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Proverbs are never neutral
~
Kotova, Marina IU.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Proverbs are never neutral
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Proverbs are never neutral/ edited by Marina Yu. Kotova, Outi Lauhakangas ; reviewed by Valery Mokienko and Krzysztof Kusal.
其他作者:
Kotova, Marina IU.
出版者:
Cham :Springer International Publishing : : 2023.,
面頁冊數:
xix, 245 p. :illustrations, digital ;24 cm.
內容註:
Chapter 1. Introduction (Marina Yu. Kotova, Outi Lauhakangas) -- Part I. From the paremiological core to actual use of proverbs -- Chapter 2. Terms of a paremiological minimum and a paremiological core in the current paremiology (Marina Kotova) -- Chapter 3. Matti Kuusi's typology in the light of contemporary use of proverbs (Outi Lauhakangas) -- Chapter 4. Paremiological equivalence: a comparative study (Harald Ulland & Izabela Dixon) -- Part II. Problems of cultural differences -- Chapter 5. Logico-Semiotic classification of Somali proverbs (Georgy Kapchits) -- Chapter 6. Hungarian proverbial parallels of the Russian paremiological core with different imagery (Irina Zimonyi-Kalinyina) -- Chapter 7. Bulgarian proverbs with contradictory opposition and their English parallels (Nadezhda B. Ershova) -- Part III. Ethnonyms in proverbs -- Chapter 8. Proverbs with ethnonyms in Czech and English languages (Оlesya S. Sergienko) -- Chapter 9. Belorussian proverbs with ethnonyms and proper names (Marina Yu. Kotova & Natalia E. Boeva) -- Chapter 10. Conclusion (Marina Yu. Kotova, Outi Lauhakangas)
Contained By:
Springer Nature eBook
標題:
Proverbs - History and criticism. -
電子資源:
https://doi.org/10.1007/978-3-031-32646-2
ISBN:
9783031326462
Proverbs are never neutral
Proverbs are never neutral
[electronic resource] /edited by Marina Yu. Kotova, Outi Lauhakangas ; reviewed by Valery Mokienko and Krzysztof Kusal. - Cham :Springer International Publishing :2023. - xix, 245 p. :illustrations, digital ;24 cm.
Chapter 1. Introduction (Marina Yu. Kotova, Outi Lauhakangas) -- Part I. From the paremiological core to actual use of proverbs -- Chapter 2. Terms of a paremiological minimum and a paremiological core in the current paremiology (Marina Kotova) -- Chapter 3. Matti Kuusi's typology in the light of contemporary use of proverbs (Outi Lauhakangas) -- Chapter 4. Paremiological equivalence: a comparative study (Harald Ulland & Izabela Dixon) -- Part II. Problems of cultural differences -- Chapter 5. Logico-Semiotic classification of Somali proverbs (Georgy Kapchits) -- Chapter 6. Hungarian proverbial parallels of the Russian paremiological core with different imagery (Irina Zimonyi-Kalinyina) -- Chapter 7. Bulgarian proverbs with contradictory opposition and their English parallels (Nadezhda B. Ershova) -- Part III. Ethnonyms in proverbs -- Chapter 8. Proverbs with ethnonyms in Czech and English languages (Оlesya S. Sergienko) -- Chapter 9. Belorussian proverbs with ethnonyms and proper names (Marina Yu. Kotova & Natalia E. Boeva) -- Chapter 10. Conclusion (Marina Yu. Kotova, Outi Lauhakangas)
This book examines how proverbs can carry ethnonyms and contradictory oppositions in everyday speech, and interrogates the belief that such nuances are national in nature by comparing across languages and cultures. The authors bring together linguistic terms and typologies from Slavonic, Germanic, Romance, Finno-Ugric and Somali proverbs (with their English parallels) to enrich contrastive paremiology. The book pushes the thematic boundaries of the paremiological minima of languages by drawing on fields including sociolinguistics, and it will be of interest to students and scholars of cultural linguistics, comparative cultural studies, sociolinguistics, social identity, anthropology, cognitive semiotics, and the history of words and concepts. Outi Lauhakangas is an independent researcher, D.Soc.Sc in Helsinki University, Finland. She is one of the editorial consultants of the international journal Proverbium and a co-organizer of international colloquiums on proverbs. She has been the chief editor of a cultural magazine in Finland and published several nonfiction books about genres of folklore. Marina Yu. Kotova teaches in the Department of Slavonic Philology of Saint Petersburg State University, Russia. She is a co-organizer of international philological conferences. She is an author of "Russian-Slavonic Dictionary of Proverbs with English parallels" (2000) and several monographs on contrastive paremiology, cultural studies, stylistics and translation studies.
ISBN: 9783031326462
Standard No.: 10.1007/978-3-031-32646-2doiSubjects--Topical Terms:
591705
Proverbs
--History and criticism.
LC Class. No.: PN6401
Dewey Class. No.: 398.9
Proverbs are never neutral
LDR
:03607nmm a2200325 a 4500
001
2336504
003
DE-He213
005
20231127200717.0
006
m d
007
cr nn 008maaau
008
240402s2023 sz s 0 eng d
020
$a
9783031326462
$q
(electronic bk.)
020
$a
9783031326455
$q
(paper)
024
7
$a
10.1007/978-3-031-32646-2
$2
doi
035
$a
978-3-031-32646-2
040
$a
GP
$c
GP
041
0
$a
eng
050
4
$a
PN6401
072
7
$a
CFB
$2
bicssc
072
7
$a
LAN009000
$2
bisacsh
072
7
$a
CFB
$2
thema
082
0 4
$a
398.9
$2
23
090
$a
PN6401
$b
.P969 2023
245
0 0
$a
Proverbs are never neutral
$h
[electronic resource] /
$c
edited by Marina Yu. Kotova, Outi Lauhakangas ; reviewed by Valery Mokienko and Krzysztof Kusal.
260
$a
Cham :
$b
Springer International Publishing :
$b
Imprint: Palgrave Macmillan,
$c
2023.
300
$a
xix, 245 p. :
$b
illustrations, digital ;
$c
24 cm.
505
0
$a
Chapter 1. Introduction (Marina Yu. Kotova, Outi Lauhakangas) -- Part I. From the paremiological core to actual use of proverbs -- Chapter 2. Terms of a paremiological minimum and a paremiological core in the current paremiology (Marina Kotova) -- Chapter 3. Matti Kuusi's typology in the light of contemporary use of proverbs (Outi Lauhakangas) -- Chapter 4. Paremiological equivalence: a comparative study (Harald Ulland & Izabela Dixon) -- Part II. Problems of cultural differences -- Chapter 5. Logico-Semiotic classification of Somali proverbs (Georgy Kapchits) -- Chapter 6. Hungarian proverbial parallels of the Russian paremiological core with different imagery (Irina Zimonyi-Kalinyina) -- Chapter 7. Bulgarian proverbs with contradictory opposition and their English parallels (Nadezhda B. Ershova) -- Part III. Ethnonyms in proverbs -- Chapter 8. Proverbs with ethnonyms in Czech and English languages (Оlesya S. Sergienko) -- Chapter 9. Belorussian proverbs with ethnonyms and proper names (Marina Yu. Kotova & Natalia E. Boeva) -- Chapter 10. Conclusion (Marina Yu. Kotova, Outi Lauhakangas)
520
$a
This book examines how proverbs can carry ethnonyms and contradictory oppositions in everyday speech, and interrogates the belief that such nuances are national in nature by comparing across languages and cultures. The authors bring together linguistic terms and typologies from Slavonic, Germanic, Romance, Finno-Ugric and Somali proverbs (with their English parallels) to enrich contrastive paremiology. The book pushes the thematic boundaries of the paremiological minima of languages by drawing on fields including sociolinguistics, and it will be of interest to students and scholars of cultural linguistics, comparative cultural studies, sociolinguistics, social identity, anthropology, cognitive semiotics, and the history of words and concepts. Outi Lauhakangas is an independent researcher, D.Soc.Sc in Helsinki University, Finland. She is one of the editorial consultants of the international journal Proverbium and a co-organizer of international colloquiums on proverbs. She has been the chief editor of a cultural magazine in Finland and published several nonfiction books about genres of folklore. Marina Yu. Kotova teaches in the Department of Slavonic Philology of Saint Petersburg State University, Russia. She is a co-organizer of international philological conferences. She is an author of "Russian-Slavonic Dictionary of Proverbs with English parallels" (2000) and several monographs on contrastive paremiology, cultural studies, stylistics and translation studies.
650
0
$a
Proverbs
$x
History and criticism.
$3
591705
650
0
$a
Sociolinguistics.
$3
524467
650
2 4
$a
Finno-Ugric Languages.
$3
3669665
650
2 4
$a
Cross-cultural Studies.
$3
3606266
650
2 4
$a
Language Translation.
$3
3593990
650
2 4
$a
Russian, Soviet, and East European History.
$3
2200110
700
1
$a
Kotova, Marina IU.
$3
3669661
700
1
$a
Lauhakangas, Outi.
$3
3669662
700
1
$a
Kusal, Krzysztof.
$3
3669663
700
1
$a
Mokienko, Valery.
$3
3669664
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
836513
773
0
$t
Springer Nature eBook
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-3-031-32646-2
950
$a
Social Sciences (SpringerNature-41176)
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9462709
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB PN6401
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入