語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Educating community interpreters and...
~
Lai, Miranda.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Educating community interpreters and translators in unprecedented times
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Educating community interpreters and translators in unprecedented times/ edited by Miranda Lai, Oktay Eser, Ineke Crezee.
其他作者:
Lai, Miranda.
出版者:
Cham :Springer International Publishing : : 2023.,
面頁冊數:
xxvi, 379 p. :ill., digital ;24 cm.
內容註:
Chapter 1: Introduction: Community Interpreting and Translation in Unprecedented Times -- Part 1 -- Chapter 2: Community Interpreter and Translator Education During the Pandemic: Case Studies Around the World -- Chapter 3: Africa -- Chapter 4: America -- Chapter 5: Asia -- Chapter 6: Europe (1) -- Chapter 7: Europe (2) -- Chapter 8: Oceania -- Part 2 -- Chapter 9: Educational Technology and Assessment in Online Learning -- Chapter 10: Government and Industry Practice in Response to the Pandemic -- Chapter 11: Conclusion.
Contained By:
Springer Nature eBook
標題:
Translating and interpreting - Study and teaching. -
電子資源:
https://doi.org/10.1007/978-3-031-32677-6
ISBN:
9783031326776
Educating community interpreters and translators in unprecedented times
Educating community interpreters and translators in unprecedented times
[electronic resource] /edited by Miranda Lai, Oktay Eser, Ineke Crezee. - Cham :Springer International Publishing :2023. - xxvi, 379 p. :ill., digital ;24 cm. - Palgrave studies in translating and interpreting,2947-5759. - Palgrave studies in translating and interpreting..
Chapter 1: Introduction: Community Interpreting and Translation in Unprecedented Times -- Part 1 -- Chapter 2: Community Interpreter and Translator Education During the Pandemic: Case Studies Around the World -- Chapter 3: Africa -- Chapter 4: America -- Chapter 5: Asia -- Chapter 6: Europe (1) -- Chapter 7: Europe (2) -- Chapter 8: Oceania -- Part 2 -- Chapter 9: Educational Technology and Assessment in Online Learning -- Chapter 10: Government and Industry Practice in Response to the Pandemic -- Chapter 11: Conclusion.
"This book project has collected important work from educators/trainers all over the world, sharing their views and experiences on how they have faced the challenges during COVID19. The significant contribution of this book actually goes beyond the critical time of the pandemic but also to the future development of the education, curriculum design and the use of new technology for the training of community interpreters and translators." -Ester Leung, Associate Professor, University of Melbourne, Australia "The COVID-19 pandemic represents a singular global event impacting all of humanity at the same time. For interpreting and translation educators, it meant an overnight and wholesale pivot to remote instruction, often pushing past long-held assumptions about the limits of online skills acquisition. Around the world, instructors and students integrated learning into technology in experimental and innovative ways. In the process, our understanding of what is possible when technology is leveraged to teach interpreters and educators has been greatly expanded. This book documents important insights, processes and advancements in interpreter and translation education coming out of the global response to the pandemic." -Katharine Allen, Principal, Words Across Borders, USA This edited book features contributions from interpreter and translator educators globally, in which they discuss changes to teaching, assessment and practice as a result of the COVID-19 pandemic. The chapters provide a comprehensive picture of educators' responses to challenges and opportunities. The book will be of interest to students, researchers and educators, as well as government language policymakers and stakeholders of translation and interpreting agencies. Miranda Lai is a Senior Lecturer and Trainer in Interpreting and Translating Studies at RMIT University, Australia. Oktay Eser is Professor in Translation and Interpreting Studies at Amasya University, Turkey. Ineke Crezee is full Professor at Auckland University of Technology, New Zealand. She is New Zealand's first Professor of Translation and Interpreting. In 2020 she was appointed Officer of the New Zealand Order of Merit for Services to Interpreter and Translator Education.
ISBN: 9783031326776
Standard No.: 10.1007/978-3-031-32677-6doiSubjects--Topical Terms:
739248
Translating and interpreting
--Study and teaching.
LC Class. No.: P306.5 / .E48 2023
Dewey Class. No.: 418.02071
Educating community interpreters and translators in unprecedented times
LDR
:03864nmm a2200337 a 4500
001
2334300
003
DE-He213
005
20230817152004.0
006
m d
007
cr nn 008maaau
008
240402s2023 sz s 0 eng d
020
$a
9783031326776
$q
(electronic bk.)
020
$a
9783031326769
$q
(paper)
024
7
$a
10.1007/978-3-031-32677-6
$2
doi
035
$a
978-3-031-32677-6
040
$a
GP
$c
GP
041
0
$a
eng
050
4
$a
P306.5
$b
.E48 2023
072
7
$a
CFP
$2
bicssc
072
7
$a
LAN009000
$2
bisacsh
072
7
$a
CFP
$2
thema
082
0 4
$a
418.02071
$2
23
090
$a
P306.5
$b
.E24 2023
245
0 0
$a
Educating community interpreters and translators in unprecedented times
$h
[electronic resource] /
$c
edited by Miranda Lai, Oktay Eser, Ineke Crezee.
260
$a
Cham :
$b
Springer International Publishing :
$b
Imprint: Palgrave Macmillan,
$c
2023.
300
$a
xxvi, 379 p. :
$b
ill., digital ;
$c
24 cm.
490
1
$a
Palgrave studies in translating and interpreting,
$x
2947-5759
505
0
$a
Chapter 1: Introduction: Community Interpreting and Translation in Unprecedented Times -- Part 1 -- Chapter 2: Community Interpreter and Translator Education During the Pandemic: Case Studies Around the World -- Chapter 3: Africa -- Chapter 4: America -- Chapter 5: Asia -- Chapter 6: Europe (1) -- Chapter 7: Europe (2) -- Chapter 8: Oceania -- Part 2 -- Chapter 9: Educational Technology and Assessment in Online Learning -- Chapter 10: Government and Industry Practice in Response to the Pandemic -- Chapter 11: Conclusion.
520
$a
"This book project has collected important work from educators/trainers all over the world, sharing their views and experiences on how they have faced the challenges during COVID19. The significant contribution of this book actually goes beyond the critical time of the pandemic but also to the future development of the education, curriculum design and the use of new technology for the training of community interpreters and translators." -Ester Leung, Associate Professor, University of Melbourne, Australia "The COVID-19 pandemic represents a singular global event impacting all of humanity at the same time. For interpreting and translation educators, it meant an overnight and wholesale pivot to remote instruction, often pushing past long-held assumptions about the limits of online skills acquisition. Around the world, instructors and students integrated learning into technology in experimental and innovative ways. In the process, our understanding of what is possible when technology is leveraged to teach interpreters and educators has been greatly expanded. This book documents important insights, processes and advancements in interpreter and translation education coming out of the global response to the pandemic." -Katharine Allen, Principal, Words Across Borders, USA This edited book features contributions from interpreter and translator educators globally, in which they discuss changes to teaching, assessment and practice as a result of the COVID-19 pandemic. The chapters provide a comprehensive picture of educators' responses to challenges and opportunities. The book will be of interest to students, researchers and educators, as well as government language policymakers and stakeholders of translation and interpreting agencies. Miranda Lai is a Senior Lecturer and Trainer in Interpreting and Translating Studies at RMIT University, Australia. Oktay Eser is Professor in Translation and Interpreting Studies at Amasya University, Turkey. Ineke Crezee is full Professor at Auckland University of Technology, New Zealand. She is New Zealand's first Professor of Translation and Interpreting. In 2020 she was appointed Officer of the New Zealand Order of Merit for Services to Interpreter and Translator Education.
650
0
$a
Translating and interpreting
$x
Study and teaching.
$3
739248
650
0
$a
Translators
$x
Training of.
$3
903317
650
1 4
$a
Language Translation.
$3
3593990
650
2 4
$a
Language Policy and Planning.
$3
2186663
650
2 4
$a
Health Communication.
$3
2206268
650
2 4
$a
Teaching and Teacher Education.
$3
1001835
650
2 4
$a
Curriculum Studies.
$3
895988
700
1
$a
Lai, Miranda.
$3
3665764
700
1
$a
Eser, Oktay.
$3
3528423
700
1
$a
Crezee, Ineke.
$3
3665765
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
836513
773
0
$t
Springer Nature eBook
830
0
$a
Palgrave studies in translating and interpreting.
$3
2200208
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-3-031-32677-6
950
$a
Social Sciences (SpringerNature-41176)
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9460505
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB P306.5 .E48 2023
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入