語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Adapting Spanish classics for the ne...
~
Willem, Linda M.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Adapting Spanish classics for the new millennium = the nineteenth-century novel remediated /
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Adapting Spanish classics for the new millennium/ by Linda M. Willem.
其他題名:
the nineteenth-century novel remediated /
作者:
Willem, Linda M.
出版者:
Cham :Springer International Publishing : : 2022.,
面頁冊數:
xvi, 261 p. :ill. (chiefly color), digital ;24 cm.
內容註:
Chapter 1: Introduction -- Chapter 2: Retelling Ala's La Regenta -- Chapter 3: Revisualizing Galdós's Marianela -- Chapter 4: Reconfiguring Blasco Ibáñez's Arroz y tartana and Flor de Mayo -- Chapter 5: Remixing Galdós's Realidad, Doña Perfecta, and Tormento -- Chapter 6: Reimagining Valera's Pepita Jiménez and Galdós's Fortunata y Jacinta -- Chapter 7: Retracing Galdós's Tristana and Pardo Bazán's Insolación -- Chapter 8: Reworking Galdós's Tristana and Pardo Bazán's Pazos de Ulloa -- Chapter 9: Conclusion.
Contained By:
Springer Nature eBook
標題:
Spanish literature - Film adaptations. -
電子資源:
https://doi.org/10.1007/978-3-031-04815-9
ISBN:
9783031048159
Adapting Spanish classics for the new millennium = the nineteenth-century novel remediated /
Willem, Linda M.
Adapting Spanish classics for the new millennium
the nineteenth-century novel remediated /[electronic resource] :by Linda M. Willem. - Cham :Springer International Publishing :2022. - xvi, 261 p. :ill. (chiefly color), digital ;24 cm. - Palgrave studies in adaptation and visual culture,2634-6303. - Palgrave studies in adaptation and visual culture..
Chapter 1: Introduction -- Chapter 2: Retelling Ala's La Regenta -- Chapter 3: Revisualizing Galdós's Marianela -- Chapter 4: Reconfiguring Blasco Ibáñez's Arroz y tartana and Flor de Mayo -- Chapter 5: Remixing Galdós's Realidad, Doña Perfecta, and Tormento -- Chapter 6: Reimagining Valera's Pepita Jiménez and Galdós's Fortunata y Jacinta -- Chapter 7: Retracing Galdós's Tristana and Pardo Bazán's Insolación -- Chapter 8: Reworking Galdós's Tristana and Pardo Bazán's Pazos de Ulloa -- Chapter 9: Conclusion.
The focus on twenty-first-century adaptations-many of them little known-of nineteenth-century Spanish novels produces a highly original study, particularly since the adaptations are discussed on their own merits as creative responses to contemporary concerns such as disability, indebtedness, and domestic violence. The stress on free adaptations-in cinema, television, theatre, opera, and graphic narrative-is refreshing. Particularly welcome is the attention not just to the visual reimagining of literary sources but also to the use of musical effects. Readers will take away from this book an appreciation of the inventiveness of contemporary Spanish cultural production. -Jo Labanyi, New York University (USA) Those who are suspicious of non-traditional adaptations of classic literary works will change their minds after reading Linda Willem's studies of re-mediated versions of nineteenth-century Spanish novels. The adaptations vividly illustrate each work's relevance to contemporary concerns, and Willem's analyses bring fresh understanding both to the original works and to the creative re-envisionings of them. Each chapter allows nonspecialists to discover the richness of works by Alas, Galdós, Pardo Bazán, Valera, and Blasco Ibáñez, while making specialists eager to re-read the original works and to teach them with their adaptations. Everyone who is interested in adaptation will enjoy this volume. -Joyce Tolliver, University of Illinois at Urbana-Champaign (USA) The twenty-first-century's turn away from fidelity-based adaptations toward more innovative approaches has allowed adapters from Spain, Argentina, and the United States to draw upon Spain's rich body of nineteenth-century classics to address contemporary concerns about gender, sexuality, race, class, disability, celebrity, immigration, identity, social justice, and domestic violence. This book provides a snapshot of visual adaptations in the first two decades of the new millennium, examining how novelistic material from the past has been remediated for today's viewers through film, television, theater, opera, and the graphic novel. Its theoretical approach refines the binary view of adapters as either honoring or opposing their source texts by positing three types of adaptation strategies: salvaging (which preserves old stories by giving them renewed life for modern audiences), utilizing (which draws upon a pre-existing text for an alternative purpose, building upon the story and creating a shift in emphasis without devaluing the source material), and appropriation (which involves a critique of the source text, often with an attempt to dismantle its authority) Special attention is given to how adapters address audiences that are familiar with the source novels, and those that are not. This examination of the vibrant afterlife of classic literature will be of interest to scholars and educators in the fields of adaptation, media, Spanish literature, cultural studies, performance, and the graphic arts. Linda M. Willem is the Betty Blades Lofton Professor of Spanish at Butler University (USA)
ISBN: 9783031048159
Standard No.: 10.1007/978-3-031-04815-9doiSubjects--Topical Terms:
3604671
Spanish literature
--Film adaptations.
LC Class. No.: PN1997.85
Dewey Class. No.: 791.436
Adapting Spanish classics for the new millennium = the nineteenth-century novel remediated /
LDR
:04731nmm a2200325 a 4500
001
2303414
003
DE-He213
005
20220830130929.0
007
cr nn 008maaau
008
230409s2022 sz s 0 eng d
020
$a
9783031048159
$q
(electronic bk.)
020
$a
9783031048142
$q
(paper)
024
7
$a
10.1007/978-3-031-04815-9
$2
doi
035
$a
978-3-031-04815-9
040
$a
GP
$c
GP
041
0
$a
eng
050
4
$a
PN1997.85
072
7
$a
AP
$2
bicssc
072
7
$a
PER000000
$2
bisacsh
072
7
$a
AT
$2
thema
082
0 4
$a
791.436
$2
23
090
$a
PN1997.85
$b
.W699 2022
100
1
$a
Willem, Linda M.
$3
3604670
245
1 0
$a
Adapting Spanish classics for the new millennium
$h
[electronic resource] :
$b
the nineteenth-century novel remediated /
$c
by Linda M. Willem.
260
$a
Cham :
$b
Springer International Publishing :
$b
Imprint: Palgrave Macmillan,
$c
2022.
300
$a
xvi, 261 p. :
$b
ill. (chiefly color), digital ;
$c
24 cm.
490
1
$a
Palgrave studies in adaptation and visual culture,
$x
2634-6303
505
0
$a
Chapter 1: Introduction -- Chapter 2: Retelling Ala's La Regenta -- Chapter 3: Revisualizing Galdós's Marianela -- Chapter 4: Reconfiguring Blasco Ibáñez's Arroz y tartana and Flor de Mayo -- Chapter 5: Remixing Galdós's Realidad, Doña Perfecta, and Tormento -- Chapter 6: Reimagining Valera's Pepita Jiménez and Galdós's Fortunata y Jacinta -- Chapter 7: Retracing Galdós's Tristana and Pardo Bazán's Insolación -- Chapter 8: Reworking Galdós's Tristana and Pardo Bazán's Pazos de Ulloa -- Chapter 9: Conclusion.
520
$a
The focus on twenty-first-century adaptations-many of them little known-of nineteenth-century Spanish novels produces a highly original study, particularly since the adaptations are discussed on their own merits as creative responses to contemporary concerns such as disability, indebtedness, and domestic violence. The stress on free adaptations-in cinema, television, theatre, opera, and graphic narrative-is refreshing. Particularly welcome is the attention not just to the visual reimagining of literary sources but also to the use of musical effects. Readers will take away from this book an appreciation of the inventiveness of contemporary Spanish cultural production. -Jo Labanyi, New York University (USA) Those who are suspicious of non-traditional adaptations of classic literary works will change their minds after reading Linda Willem's studies of re-mediated versions of nineteenth-century Spanish novels. The adaptations vividly illustrate each work's relevance to contemporary concerns, and Willem's analyses bring fresh understanding both to the original works and to the creative re-envisionings of them. Each chapter allows nonspecialists to discover the richness of works by Alas, Galdós, Pardo Bazán, Valera, and Blasco Ibáñez, while making specialists eager to re-read the original works and to teach them with their adaptations. Everyone who is interested in adaptation will enjoy this volume. -Joyce Tolliver, University of Illinois at Urbana-Champaign (USA) The twenty-first-century's turn away from fidelity-based adaptations toward more innovative approaches has allowed adapters from Spain, Argentina, and the United States to draw upon Spain's rich body of nineteenth-century classics to address contemporary concerns about gender, sexuality, race, class, disability, celebrity, immigration, identity, social justice, and domestic violence. This book provides a snapshot of visual adaptations in the first two decades of the new millennium, examining how novelistic material from the past has been remediated for today's viewers through film, television, theater, opera, and the graphic novel. Its theoretical approach refines the binary view of adapters as either honoring or opposing their source texts by positing three types of adaptation strategies: salvaging (which preserves old stories by giving them renewed life for modern audiences), utilizing (which draws upon a pre-existing text for an alternative purpose, building upon the story and creating a shift in emphasis without devaluing the source material), and appropriation (which involves a critique of the source text, often with an attempt to dismantle its authority) Special attention is given to how adapters address audiences that are familiar with the source novels, and those that are not. This examination of the vibrant afterlife of classic literature will be of interest to scholars and educators in the fields of adaptation, media, Spanish literature, cultural studies, performance, and the graphic arts. Linda M. Willem is the Betty Blades Lofton Professor of Spanish at Butler University (USA)
650
0
$a
Spanish literature
$x
Film adaptations.
$3
3604671
650
0
$a
Spanish literature
$y
19th century
$x
Adaptations
$x
History and criticism.
$3
3604672
650
0
$a
Mass media and literature.
$3
739389
650
1 4
$a
Adaptation Studies.
$3
3385606
650
2 4
$a
European Film and TV.
$3
3599307
650
2 4
$a
Nineteenth-Century Literature.
$3
2182369
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
836513
773
0
$t
Springer Nature eBook
830
0
$a
Palgrave studies in adaptation and visual culture.
$3
3206119
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-3-031-04815-9
950
$a
Literature, Cultural and Media Studies (SpringerNature-41173)
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9444963
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB PN1997.85
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入