語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Concepts, discourses, and translations
~
Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Concepts, discourses, and translations
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Concepts, discourses, and translations/ edited by Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, Marcin Trojszczak.
其他作者:
Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara.
出版者:
Cham :Springer International Publishing : : 2022.,
面頁冊數:
x, 376 p. :ill., digital ;24 cm.
內容註:
1.Translating Languages and Cultures: The Cases of Frances Burney and George Eliot -- 2. Comparing and Contrasting Adaptations of Classic Texts for Young Readers: Mary Shelley's Frankenstein, or The Modern Prometheus (1818) -- 3. Translating Taboos: An Analysis of the Arabic Translation of Manson's The Subtle Art of Not Giving a F*ck -- 4. Translation as censorship. Analysing the Role of Censorship and Manipulation in the Audiovisual Translation of Gender and Sexuality-Related Texts -- 5. From Translationese to Emergent Irony: A Usage-based Approach to Chinese Béi Construction -- 6. Relevance and Cognition: Translating Nominal Metaphors in Xi Jinping: The Governance of China II -- 7. The Metaphorical Representation of the Covid-19 Pandemic in the Albanian Public Discourse -- 8. Metaphor, Metonymy, and Metaphtonymy in Comments of Polish Politicians about LGBTQI+ -- 9. ANGER IS A POTENT ALLY. The Interplay of Metaphor, Metonymy and Image Schema -- 10. Cognitive Iconicity and Conceptual Metonymy in the Creation of Concrete Nominal Signs in Peruvian Sign Language: Towards a Metonymic Typology -- 11. Cultural Conceptualisations of TREE: A Cross-cultural Analysis of Hungarian and Russian Folksongs -- 12. Why Distancing is no Longer Social. Blending Analysis of the Semantic Shift in the compound's Meaning Construal. 13. Placing Words: Culture, Cognition, and Context in Lexicographic Practice -- 14. #Stopcallingmemurzyn. Semantic Relations Between Empathy and Political Correctness as Reflected in the Reactions of Polish Internet Users -- 15. The Coronavirus Pandemic and Internet Memes - Impact on Spoken and Written Language -- 16. The Applications of Utility Etymologies on the Example of the Popular-scientific Discourse on Insects and Spiders in the Korean Language. 17. Irony and Sarcasm as a Tool of Contemporary Humour -- 18. Non-verbal Sign Framing in Intercultural Communication: Signs from Hadhrami-Polish Contexts -- 19. On the Hakka Zero-initial Variations -- 20. Contrasting Language Ideologies: Language-Related Policy Proposals in the Democratic and Republican Party Platforms in a Historical Perspective -- 21. "GET SMART U.S.". A Critical Discourse Analysis of Donald Trump's Populist Discourse on Twitter -- 22. Lexical Repetitions in the Modern American Political Discourse -- 23. How Foreign Policy Interests Trump Domestic Issue Differences. The Application of Petrocik's Issue Ownership Theory to the 2020 Trump and Duda Elections -- 24. Polish Far-Right Discourse. The Case of Grzegorz Braun -- 25.Language as the Source of Problems in Bilingual Couples -- 26. Code Switching in Tabletop Wargaming.
Contained By:
Springer Nature eBook
標題:
Sociolinguistics. -
電子資源:
https://doi.org/10.1007/978-3-030-96099-5
ISBN:
9783030960995
Concepts, discourses, and translations
Concepts, discourses, and translations
[electronic resource] /edited by Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, Marcin Trojszczak. - Cham :Springer International Publishing :2022. - x, 376 p. :ill., digital ;24 cm. - Second language learning and teaching,2193-7656. - Second language learning and teaching..
1.Translating Languages and Cultures: The Cases of Frances Burney and George Eliot -- 2. Comparing and Contrasting Adaptations of Classic Texts for Young Readers: Mary Shelley's Frankenstein, or The Modern Prometheus (1818) -- 3. Translating Taboos: An Analysis of the Arabic Translation of Manson's The Subtle Art of Not Giving a F*ck -- 4. Translation as censorship. Analysing the Role of Censorship and Manipulation in the Audiovisual Translation of Gender and Sexuality-Related Texts -- 5. From Translationese to Emergent Irony: A Usage-based Approach to Chinese Béi Construction -- 6. Relevance and Cognition: Translating Nominal Metaphors in Xi Jinping: The Governance of China II -- 7. The Metaphorical Representation of the Covid-19 Pandemic in the Albanian Public Discourse -- 8. Metaphor, Metonymy, and Metaphtonymy in Comments of Polish Politicians about LGBTQI+ -- 9. ANGER IS A POTENT ALLY. The Interplay of Metaphor, Metonymy and Image Schema -- 10. Cognitive Iconicity and Conceptual Metonymy in the Creation of Concrete Nominal Signs in Peruvian Sign Language: Towards a Metonymic Typology -- 11. Cultural Conceptualisations of TREE: A Cross-cultural Analysis of Hungarian and Russian Folksongs -- 12. Why Distancing is no Longer Social. Blending Analysis of the Semantic Shift in the compound's Meaning Construal. 13. Placing Words: Culture, Cognition, and Context in Lexicographic Practice -- 14. #Stopcallingmemurzyn. Semantic Relations Between Empathy and Political Correctness as Reflected in the Reactions of Polish Internet Users -- 15. The Coronavirus Pandemic and Internet Memes - Impact on Spoken and Written Language -- 16. The Applications of Utility Etymologies on the Example of the Popular-scientific Discourse on Insects and Spiders in the Korean Language. 17. Irony and Sarcasm as a Tool of Contemporary Humour -- 18. Non-verbal Sign Framing in Intercultural Communication: Signs from Hadhrami-Polish Contexts -- 19. On the Hakka Zero-initial Variations -- 20. Contrasting Language Ideologies: Language-Related Policy Proposals in the Democratic and Republican Party Platforms in a Historical Perspective -- 21. "GET SMART U.S.". A Critical Discourse Analysis of Donald Trump's Populist Discourse on Twitter -- 22. Lexical Repetitions in the Modern American Political Discourse -- 23. How Foreign Policy Interests Trump Domestic Issue Differences. The Application of Petrocik's Issue Ownership Theory to the 2020 Trump and Duda Elections -- 24. Polish Far-Right Discourse. The Case of Grzegorz Braun -- 25.Language as the Source of Problems in Bilingual Couples -- 26. Code Switching in Tabletop Wargaming.
This present book discusses issues related to languages, cultures, and discourses by addressing a variety of topics ranging from culture and translation, cognitive and linguistic dimensions of discourse, and the role of language in political discourses and bilingualism. By focusing on multiple interconnected research subjects, the book allows us to see the intersections of language, culture, and discourse in their full diversity and to illuminate their less frequented nooks and crannies in a timely fashion.
ISBN: 9783030960995
Standard No.: 10.1007/978-3-030-96099-5doiSubjects--Topical Terms:
524467
Sociolinguistics.
LC Class. No.: P40 / .C65 2022
Dewey Class. No.: 306.44
Concepts, discourses, and translations
LDR
:04249nmm a2200349 a 4500
001
2301927
003
DE-He213
005
20220606103947.0
006
m d
007
cr nn 008maaau
008
230409s2022 sz s 0 eng d
020
$a
9783030960995
$q
(electronic bk.)
020
$a
9783030960988
$q
(paper)
024
7
$a
10.1007/978-3-030-96099-5
$2
doi
035
$a
978-3-030-96099-5
040
$a
GP
$c
GP
041
0
$a
eng
050
4
$a
P40
$b
.C65 2022
072
7
$a
GTC
$2
bicssc
072
7
$a
LAN004000
$2
bisacsh
072
7
$a
GTC
$2
thema
082
0 4
$a
306.44
$2
23
090
$a
P40
$b
.C744 2022
245
0 0
$a
Concepts, discourses, and translations
$h
[electronic resource] /
$c
edited by Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, Marcin Trojszczak.
260
$a
Cham :
$b
Springer International Publishing :
$b
Imprint: Springer,
$c
2022.
300
$a
x, 376 p. :
$b
ill., digital ;
$c
24 cm.
338
$a
online resource
$b
cr
$2
rdacarrier
490
1
$a
Second language learning and teaching,
$x
2193-7656
505
0
$a
1.Translating Languages and Cultures: The Cases of Frances Burney and George Eliot -- 2. Comparing and Contrasting Adaptations of Classic Texts for Young Readers: Mary Shelley's Frankenstein, or The Modern Prometheus (1818) -- 3. Translating Taboos: An Analysis of the Arabic Translation of Manson's The Subtle Art of Not Giving a F*ck -- 4. Translation as censorship. Analysing the Role of Censorship and Manipulation in the Audiovisual Translation of Gender and Sexuality-Related Texts -- 5. From Translationese to Emergent Irony: A Usage-based Approach to Chinese Béi Construction -- 6. Relevance and Cognition: Translating Nominal Metaphors in Xi Jinping: The Governance of China II -- 7. The Metaphorical Representation of the Covid-19 Pandemic in the Albanian Public Discourse -- 8. Metaphor, Metonymy, and Metaphtonymy in Comments of Polish Politicians about LGBTQI+ -- 9. ANGER IS A POTENT ALLY. The Interplay of Metaphor, Metonymy and Image Schema -- 10. Cognitive Iconicity and Conceptual Metonymy in the Creation of Concrete Nominal Signs in Peruvian Sign Language: Towards a Metonymic Typology -- 11. Cultural Conceptualisations of TREE: A Cross-cultural Analysis of Hungarian and Russian Folksongs -- 12. Why Distancing is no Longer Social. Blending Analysis of the Semantic Shift in the compound's Meaning Construal. 13. Placing Words: Culture, Cognition, and Context in Lexicographic Practice -- 14. #Stopcallingmemurzyn. Semantic Relations Between Empathy and Political Correctness as Reflected in the Reactions of Polish Internet Users -- 15. The Coronavirus Pandemic and Internet Memes - Impact on Spoken and Written Language -- 16. The Applications of Utility Etymologies on the Example of the Popular-scientific Discourse on Insects and Spiders in the Korean Language. 17. Irony and Sarcasm as a Tool of Contemporary Humour -- 18. Non-verbal Sign Framing in Intercultural Communication: Signs from Hadhrami-Polish Contexts -- 19. On the Hakka Zero-initial Variations -- 20. Contrasting Language Ideologies: Language-Related Policy Proposals in the Democratic and Republican Party Platforms in a Historical Perspective -- 21. "GET SMART U.S.". A Critical Discourse Analysis of Donald Trump's Populist Discourse on Twitter -- 22. Lexical Repetitions in the Modern American Political Discourse -- 23. How Foreign Policy Interests Trump Domestic Issue Differences. The Application of Petrocik's Issue Ownership Theory to the 2020 Trump and Duda Elections -- 24. Polish Far-Right Discourse. The Case of Grzegorz Braun -- 25.Language as the Source of Problems in Bilingual Couples -- 26. Code Switching in Tabletop Wargaming.
520
$a
This present book discusses issues related to languages, cultures, and discourses by addressing a variety of topics ranging from culture and translation, cognitive and linguistic dimensions of discourse, and the role of language in political discourses and bilingualism. By focusing on multiple interconnected research subjects, the book allows us to see the intersections of language, culture, and discourse in their full diversity and to illuminate their less frequented nooks and crannies in a timely fashion.
650
0
$a
Sociolinguistics.
$3
524467
650
0
$a
Discourse analysis.
$3
524995
650
0
$a
Translating and interpreting.
$3
550632
650
1 4
$a
Intercultural Communication.
$3
3242768
650
2 4
$a
Psycholinguistics and Cognitive Lingusitics.
$3
3595359
650
2 4
$a
Linguistics.
$3
524476
650
2 4
$a
Education.
$3
516579
700
1
$a
Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara.
$3
2059834
700
1
$a
Trojszczak, Marcin.
$3
3598313
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
836513
773
0
$t
Springer Nature eBook
830
0
$a
Second language learning and teaching.
$3
1569301
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-3-030-96099-5
950
$a
Education (SpringerNature-41171)
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9443476
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB P40 .C65 2022
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入