語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Dissonance Between Translingual Prac...
~
Voegler, Emily.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Dissonance Between Translingual Practices and Monolingual Ideologies: A Critical Ethnographic Case Study of a Heritage Language Program.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Dissonance Between Translingual Practices and Monolingual Ideologies: A Critical Ethnographic Case Study of a Heritage Language Program./
作者:
Voegler, Emily.
出版者:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 2021,
面頁冊數:
240 p.
附註:
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 82-09, Section: A.
Contained By:
Dissertations Abstracts International82-09A.
標題:
Bilingual education. -
電子資源:
https://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=28314576
ISBN:
9798582508403
Dissonance Between Translingual Practices and Monolingual Ideologies: A Critical Ethnographic Case Study of a Heritage Language Program.
Voegler, Emily.
Dissonance Between Translingual Practices and Monolingual Ideologies: A Critical Ethnographic Case Study of a Heritage Language Program.
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2021 - 240 p.
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 82-09, Section: A.
Thesis (Ph.D.)--State University of New York at Buffalo, 2021.
This item must not be sold to any third party vendors.
With an increase in multilingual learners in U.S. public schools, there is an imperative to understand the language practices, ideologies, and pedagogies within culturally and linguistically sustaining heritage language programs inside schools. Building on principles of translanguaging as a theory of practical language (Garcia, 2009; Li, 2018), this critical ethnographic case study focuses on the voices of eight teachers, nine students, and six parents in three focal classes of a heritage language development program within an English-dominant urban district. Data collection included classroom observations, artifacts, interviews, and policy analysis to determine language practices, examine participants' perspectives, and reflect on the intersection of language practice, ideology, and policy within and across micro to macro levels of this socially-constructed context. Analysis was qualitative and rooted in sociocultural and critical discourse analysis. The findings suggest that language practices in this program could be characterized by translingual events, in which one or more participants used resources from multiple named languages to construct or co-construct meaning, and were observed to different degrees within and across the Spanish, Somali, and Arabic heritage language classes. Participants largely described language practices through the autonomous monolingual systems model, a monolingual perspective of separate named languages. Participants reported on students' eroded heritage language resources and reinforced English resources, their perceived advantages of multilingualism, and concern about heritage language loss. Policies across the federal, state, and local levels largely normed monolingualism and pushed for student academic development in English only. Participants reshaped these policies to fit their local classroom communities. Across findings, a central tension appeared between translingual practices and monolingual ideologies that led to questions about what a more critical translanguaging could look like in practice, pedagogy, and theory in order to elevate translingual voices and norm translingual ideologies in English-dominant U.S. public schools.
ISBN: 9798582508403Subjects--Topical Terms:
2122778
Bilingual education.
Subjects--Index Terms:
Applied linguistics
Dissonance Between Translingual Practices and Monolingual Ideologies: A Critical Ethnographic Case Study of a Heritage Language Program.
LDR
:03523nmm a2200385 4500
001
2279250
005
20210730131621.5
008
220723s2021 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9798582508403
035
$a
(MiAaPQ)AAI28314576
035
$a
AAI28314576
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Voegler, Emily.
$0
(orcid)0000-0002-8774-957X
$3
3557681
245
1 0
$a
Dissonance Between Translingual Practices and Monolingual Ideologies: A Critical Ethnographic Case Study of a Heritage Language Program.
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
2021
300
$a
240 p.
500
$a
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 82-09, Section: A.
500
$a
Advisor: Boyd, Maureen;Kearney, Erin.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--State University of New York at Buffalo, 2021.
506
$a
This item must not be sold to any third party vendors.
520
$a
With an increase in multilingual learners in U.S. public schools, there is an imperative to understand the language practices, ideologies, and pedagogies within culturally and linguistically sustaining heritage language programs inside schools. Building on principles of translanguaging as a theory of practical language (Garcia, 2009; Li, 2018), this critical ethnographic case study focuses on the voices of eight teachers, nine students, and six parents in three focal classes of a heritage language development program within an English-dominant urban district. Data collection included classroom observations, artifacts, interviews, and policy analysis to determine language practices, examine participants' perspectives, and reflect on the intersection of language practice, ideology, and policy within and across micro to macro levels of this socially-constructed context. Analysis was qualitative and rooted in sociocultural and critical discourse analysis. The findings suggest that language practices in this program could be characterized by translingual events, in which one or more participants used resources from multiple named languages to construct or co-construct meaning, and were observed to different degrees within and across the Spanish, Somali, and Arabic heritage language classes. Participants largely described language practices through the autonomous monolingual systems model, a monolingual perspective of separate named languages. Participants reported on students' eroded heritage language resources and reinforced English resources, their perceived advantages of multilingualism, and concern about heritage language loss. Policies across the federal, state, and local levels largely normed monolingualism and pushed for student academic development in English only. Participants reshaped these policies to fit their local classroom communities. Across findings, a central tension appeared between translingual practices and monolingual ideologies that led to questions about what a more critical translanguaging could look like in practice, pedagogy, and theory in order to elevate translingual voices and norm translingual ideologies in English-dominant U.S. public schools.
590
$a
School code: 0656.
650
4
$a
Bilingual education.
$3
2122778
650
4
$a
Multicultural education.
$3
526718
650
4
$a
Education.
$3
516579
650
4
$a
Linguistics.
$3
524476
653
$a
Applied linguistics
653
$a
Heritage langauge
653
$a
Multilingual education
653
$a
Teaching English to speakers of other languages
653
$a
Translanguaging
690
$a
0282
690
$a
0455
690
$a
0515
690
$a
0290
710
2
$a
State University of New York at Buffalo.
$b
Learning and Instruction.
$3
1026373
773
0
$t
Dissertations Abstracts International
$g
82-09A.
790
$a
0656
791
$a
Ph.D.
792
$a
2021
793
$a
English
856
4 0
$u
https://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=28314576
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9430983
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入