語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Syntactic Analysis and the Acquisiti...
~
Le, Ni-La.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Syntactic Analysis and the Acquisition of Vietnamese Pluralizers.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Syntactic Analysis and the Acquisition of Vietnamese Pluralizers./
作者:
Le, Ni-La.
出版者:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 2020,
面頁冊數:
161 p.
附註:
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 82-05, Section: B.
Contained By:
Dissertations Abstracts International82-05B.
標題:
Linguistics. -
電子資源:
https://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=28150521
ISBN:
9798678184047
Syntactic Analysis and the Acquisition of Vietnamese Pluralizers.
Le, Ni-La.
Syntactic Analysis and the Acquisition of Vietnamese Pluralizers.
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2020 - 161 p.
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 82-05, Section: B.
Thesis (Ph.D.)--Michigan State University, 2020.
This item must not be sold to any third party vendors.
This dissertation focuses on the interaction between definiteness and number in Vietnamese noun phrases, as reflected through the behavior and interpretation of the two pluralizers cac and những. First, I propose a unified structure for Vietnamese noun phrases in which cac/những are quantifier-like and occupy a Quantity head. Their distributional properties are accounted for by competition between heads (cac/những compete with Nums and most Qs on the Quantity head which is higher than the CL head) and by their c-selection (những requires restriction on the noun phrase because it semantically signals a partitive relation and thus selects for a CP, while cac, like Nums and other Qs, takes a ClP as complement). Meanwhile, their interpretations are accounted for by the properties of the complements they take and the feature content of each head. Second, I report the results from three experiments on the comprehension of singular and plural definite noun phrases by Vietnamese children ages 3 to 7, as well as adults. Contra results from English and Spanish, Vietnamese children in Experiment 1 and 2 make few definiteness errors, instead struggling with number, casting doubt on a universal difficulty with definiteness. In particular, during an act-out task, children acquiring languages with definite determiners and grammatical number (English, Spanish) sacrifice definiteness in favor of number, while those acquiring languages like Vietnamese prioritize definiteness, resulting in number errors. However, Experiment 3 uses a picture selection task showing that Vietnamese-speaking children do have number knowledge, specifically knowledge of the plurality of cac/những, and that they prioritize number over definiteness in this specific design. I argue that crosslinguistic differences in the acquisition of number and definiteness arise from how children integrate information from number and definiteness, which is task-dependent and language-specific.
ISBN: 9798678184047Subjects--Topical Terms:
524476
Linguistics.
Subjects--Index Terms:
First language acquisition
Syntactic Analysis and the Acquisition of Vietnamese Pluralizers.
LDR
:03246nmm a2200421 4500
001
2275918
005
20210416102212.5
008
220723s2020 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9798678184047
035
$a
(MiAaPQ)AAI28150521
035
$a
AAI28150521
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Le, Ni-La.
$3
3554164
245
1 0
$a
Syntactic Analysis and the Acquisition of Vietnamese Pluralizers.
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
2020
300
$a
161 p.
500
$a
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 82-05, Section: B.
500
$a
Advisor: Schmitt, Cristina.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--Michigan State University, 2020.
506
$a
This item must not be sold to any third party vendors.
520
$a
This dissertation focuses on the interaction between definiteness and number in Vietnamese noun phrases, as reflected through the behavior and interpretation of the two pluralizers cac and những. First, I propose a unified structure for Vietnamese noun phrases in which cac/những are quantifier-like and occupy a Quantity head. Their distributional properties are accounted for by competition between heads (cac/những compete with Nums and most Qs on the Quantity head which is higher than the CL head) and by their c-selection (những requires restriction on the noun phrase because it semantically signals a partitive relation and thus selects for a CP, while cac, like Nums and other Qs, takes a ClP as complement). Meanwhile, their interpretations are accounted for by the properties of the complements they take and the feature content of each head. Second, I report the results from three experiments on the comprehension of singular and plural definite noun phrases by Vietnamese children ages 3 to 7, as well as adults. Contra results from English and Spanish, Vietnamese children in Experiment 1 and 2 make few definiteness errors, instead struggling with number, casting doubt on a universal difficulty with definiteness. In particular, during an act-out task, children acquiring languages with definite determiners and grammatical number (English, Spanish) sacrifice definiteness in favor of number, while those acquiring languages like Vietnamese prioritize definiteness, resulting in number errors. However, Experiment 3 uses a picture selection task showing that Vietnamese-speaking children do have number knowledge, specifically knowledge of the plurality of cac/những, and that they prioritize number over definiteness in this specific design. I argue that crosslinguistic differences in the acquisition of number and definiteness arise from how children integrate information from number and definiteness, which is task-dependent and language-specific.
590
$a
School code: 0128.
650
4
$a
Linguistics.
$3
524476
650
4
$a
Cognitive psychology.
$3
523881
650
4
$a
Foreign language learning.
$3
3436780
650
4
$a
Language arts.
$3
532624
650
4
$a
Southeast Asian studies.
$3
3344898
653
$a
First language acquisition
653
$a
Modification
653
$a
Noun phrase
653
$a
Pluralizer
653
$a
Vietnamese
653
$a
Acquisition
653
$a
Vietnamese noun phrases
690
$a
0290
690
$a
0633
690
$a
0222
690
$a
0279
690
$a
0444
710
2
$a
Michigan State University.
$b
Linguistics - Doctor of Philosophy.
$3
3187853
773
0
$t
Dissertations Abstracts International
$g
82-05B.
790
$a
0128
791
$a
Ph.D.
792
$a
2020
793
$a
English
856
4 0
$u
https://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=28150521
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9427652
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入