語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Exploring the role of L1-L2 overlap,...
~
Cominguez, Juan Pablo.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Exploring the role of L1-L2 overlap, structural complexity, and task effects in the processing of bilingual Spanish morphosyntax.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Exploring the role of L1-L2 overlap, structural complexity, and task effects in the processing of bilingual Spanish morphosyntax./
作者:
Cominguez, Juan Pablo.
出版者:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 2016,
面頁冊數:
189 p.
附註:
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 78-09, Section: A.
Contained By:
Dissertations Abstracts International78-09A.
標題:
Linguistics. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=10479049
ISBN:
9781369605648
Exploring the role of L1-L2 overlap, structural complexity, and task effects in the processing of bilingual Spanish morphosyntax.
Cominguez, Juan Pablo.
Exploring the role of L1-L2 overlap, structural complexity, and task effects in the processing of bilingual Spanish morphosyntax.
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2016 - 189 p.
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 78-09, Section: A.
Thesis (Ph.D.)--Rutgers The State University of New Jersey, School of Graduate Studies, 2016.
This item is not available from ProQuest Dissertations & Theses.
It is unclear whether postpuberty second language (L2) learners can achieve a native-like representation and processing in the target language. Some researchers argue that lack of convergence in postpuberty L2 systems results from their fundamentally different nature, which cannot instantiate new grammatical features that are absent in the L1 of the learners due to maturational constraints (e.g., Franceschina, 2005; Hawkins and Franceschina, 2004). Moreover, as the underlying grammatical representation is non-native-like, L2 systems cannot apply a full parsing route to the incoming linguistic input in the L2, especially with grammatical long-distance dependencies (Clahsen and Felser, 2006a, 2006b, 2006c). By contrast, other researchers claim that postpuberty L2 systems are fundamentally identical to native systems, and variability in the L2 representation and processing is the result of different factors, such as L1-L2 overlap, individual cognitive differences (e.g., working memory), task demands, structural complexity, exposure to the target language, and proficiency level, among others (e.g., Dekydtspotter and Renaud, 2014; Hopp, 2007; Lardiere, 2009). This dissertation investigates the role of L1-L2 overlap, structural complexity, and task effects in the processing of L2 Spanish. Specifically, it explores how L1 English advanced postpuberty learners of L2 Spanish process grammatical gender and number agreement violations in Spanish clitic-doubled left dislocations, and whether they parse this type of long-distance grammatical dependency by applying syntactic island constraints. In order to do so, a group of L1 English advanced postpuberty learners of L2, and a control group of Spanish native speakers completed a series of experiments employing the moving-window paradigm (Just et al., 1982). Results reveal that L2 learners can acquire and process grammatical features that are absent in their L1 in a native-like fashion, regardless of whether the online tasks require subjects to answer comprehension or acceptability questions. Moreover, they show that postpuberty L2 speakers can parse grammatically complex representations that are subject to syntactic island constraints such as clitic-doubled left dislocations in a native-like way. From these results, it is possible to conclude that the nature of L2 systems is fundamentally identical to that of natives'. The findings of this dissertation contribute to a better understanding of L2 verb-object agreement relations, an understudied domain in the field of second language acquisition, which has been shown to be particularly problematic for postpuberty L2 speakers (e.g., Tremblay, 2005). Finally, the findings are also informative about how this type of dependency is parsed in a Romance language like Spanish for which there is few psycholinguistic research (e.g., Coughlin and Tremblay, 2013; Leal Mendez, Farmer, and Slabakova, 2014; Pablos, 2006).
ISBN: 9781369605648Subjects--Topical Terms:
524476
Linguistics.
Exploring the role of L1-L2 overlap, structural complexity, and task effects in the processing of bilingual Spanish morphosyntax.
LDR
:04280nmm a2200349 4500
001
2264996
005
20200514105600.5
008
220629s2016 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781369605648
035
$a
(MiAaPQ)AAI10479049
035
$a
(MiAaPQ)rutgersnb:7725
035
$a
AAI10479049
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Cominguez, Juan Pablo.
$3
3542140
245
1 0
$a
Exploring the role of L1-L2 overlap, structural complexity, and task effects in the processing of bilingual Spanish morphosyntax.
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
2016
300
$a
189 p.
500
$a
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 78-09, Section: A.
500
$a
Publisher info.: Dissertation/Thesis.
500
$a
Advisor: Sanchez, Liliana.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--Rutgers The State University of New Jersey, School of Graduate Studies, 2016.
506
$a
This item is not available from ProQuest Dissertations & Theses.
506
$a
This item must not be sold to any third party vendors.
506
$a
This item must not be added to any third party search indexes.
520
$a
It is unclear whether postpuberty second language (L2) learners can achieve a native-like representation and processing in the target language. Some researchers argue that lack of convergence in postpuberty L2 systems results from their fundamentally different nature, which cannot instantiate new grammatical features that are absent in the L1 of the learners due to maturational constraints (e.g., Franceschina, 2005; Hawkins and Franceschina, 2004). Moreover, as the underlying grammatical representation is non-native-like, L2 systems cannot apply a full parsing route to the incoming linguistic input in the L2, especially with grammatical long-distance dependencies (Clahsen and Felser, 2006a, 2006b, 2006c). By contrast, other researchers claim that postpuberty L2 systems are fundamentally identical to native systems, and variability in the L2 representation and processing is the result of different factors, such as L1-L2 overlap, individual cognitive differences (e.g., working memory), task demands, structural complexity, exposure to the target language, and proficiency level, among others (e.g., Dekydtspotter and Renaud, 2014; Hopp, 2007; Lardiere, 2009). This dissertation investigates the role of L1-L2 overlap, structural complexity, and task effects in the processing of L2 Spanish. Specifically, it explores how L1 English advanced postpuberty learners of L2 Spanish process grammatical gender and number agreement violations in Spanish clitic-doubled left dislocations, and whether they parse this type of long-distance grammatical dependency by applying syntactic island constraints. In order to do so, a group of L1 English advanced postpuberty learners of L2, and a control group of Spanish native speakers completed a series of experiments employing the moving-window paradigm (Just et al., 1982). Results reveal that L2 learners can acquire and process grammatical features that are absent in their L1 in a native-like fashion, regardless of whether the online tasks require subjects to answer comprehension or acceptability questions. Moreover, they show that postpuberty L2 speakers can parse grammatically complex representations that are subject to syntactic island constraints such as clitic-doubled left dislocations in a native-like way. From these results, it is possible to conclude that the nature of L2 systems is fundamentally identical to that of natives'. The findings of this dissertation contribute to a better understanding of L2 verb-object agreement relations, an understudied domain in the field of second language acquisition, which has been shown to be particularly problematic for postpuberty L2 speakers (e.g., Tremblay, 2005). Finally, the findings are also informative about how this type of dependency is parsed in a Romance language like Spanish for which there is few psycholinguistic research (e.g., Coughlin and Tremblay, 2013; Leal Mendez, Farmer, and Slabakova, 2014; Pablos, 2006).
590
$a
School code: 0190.
650
4
$a
Linguistics.
$3
524476
650
4
$a
Modern language.
$3
3174390
690
$a
0290
690
$a
0291
710
2
$a
Rutgers The State University of New Jersey, School of Graduate Studies.
$b
Graduate School - New Brunswick.
$3
3352163
773
0
$t
Dissertations Abstracts International
$g
78-09A.
790
$a
0190
791
$a
Ph.D.
792
$a
2016
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=10479049
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9417230
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入