語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Translanguaging in science education
~
Jakobsson, Anders.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Translanguaging in science education
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Translanguaging in science education/ edited by Anders Jakobsson, Pia Nygard Larsson, Annika Karlsson.
其他作者:
Jakobsson, Anders.
出版者:
Cham :Springer International Publishing : : 2021.,
面頁冊數:
1 online resource (vi, 275 p.) :ill., digital ;24 cm.
內容註:
Chapter 1. Translanguaging as a pedagogical strategy for enhancing multilingual science students' learning in different educational contexts (Anders Jakobsson, Pia Nygård Larsson and Annika Karlsson) -- Chapter 2. Translanguaging within an integrated framework for multilingual science meaning-making (Cory Buxton, Ruth Harman, Lourdes Cardozo-Gaibisso and Max Vazquez Dominguez) -- Chapter 3. Translanguaging for STEM learning: Exploring tertiary learning contexts (Juliet Langman, Jorge Solís, Lina Martin-Corredor, Nguyen Dao and Karla Garza Garza) -- Chapter 4. Young children's transmodal participation in worm investigations: Drawing on a diversity of resources for meaning making in science (Christina Siry, Sara Wilmes, Kerstin teHeesen, DorianaSportelli and Sandy Heinericy) -- Chapter 5. Translanguagingin the science classroom: Drawing on students' full linguistic repertoires in bi/multilingual settings (Catherine Lemmi, Greses Pérez and Bryan A. Brown) -- Chapter 6. The affordances of leveraging multilingual repertoires in scientific reasoning among resettled refugee teens: Functions of translanguaging in scientific reasoning (Shannon Mary Daniel, Minjung Ryu, Mavreen Rose Santa-Ana Tuvilla and Casey Elizabeth Wright) -- Chapter 7. Students' multilingual negotiations of science in third space (Annika Karlsson, Pia Nygård Larsson and Anders Jakobsson) -- Chapter 8. Translanguaging, trans-semiotizing, and trans-registering in a culturally and linguistically diverse science classroom (Peichang (Emily) He and Angel M. Y. Lin) -- Chapter 9. Translanguaging in middle school science: Written arguments about issues of biodiversity (Peter Licona and Gregory J. Kelly) -- Chapter 10. Contradictions confronting hybrid spaces for translanguaging in the Lebanese context: A CHAT perspective (Sara Salloum) -- Chapter 11. Translanguaging in science education in South African classrooms: Challenging constraining ideologies for science teacher education (Annemarie Hattingh, Carolyn McKinney, Audrey Msimanga, Margie Probyn and Robyn Tyler) -- Chapter 12. Leveraging multilingualism to support science education through translanguaging pedagogy (Erasmos Charamba)
Contained By:
Springer Nature eBook
標題:
Translanguaging (Linguistics) -
電子資源:
https://doi.org/10.1007/978-3-030-82973-5
ISBN:
9783030829735
Translanguaging in science education
Translanguaging in science education
[electronic resource] /edited by Anders Jakobsson, Pia Nygard Larsson, Annika Karlsson. - Cham :Springer International Publishing :2021. - 1 online resource (vi, 275 p.) :ill., digital ;24 cm. - Sociocultural explorations of science education,v. 272731-0256 ;. - Sociocultural explorations of science education ;v. 27..
Chapter 1. Translanguaging as a pedagogical strategy for enhancing multilingual science students' learning in different educational contexts (Anders Jakobsson, Pia Nygård Larsson and Annika Karlsson) -- Chapter 2. Translanguaging within an integrated framework for multilingual science meaning-making (Cory Buxton, Ruth Harman, Lourdes Cardozo-Gaibisso and Max Vazquez Dominguez) -- Chapter 3. Translanguaging for STEM learning: Exploring tertiary learning contexts (Juliet Langman, Jorge Solís, Lina Martin-Corredor, Nguyen Dao and Karla Garza Garza) -- Chapter 4. Young children's transmodal participation in worm investigations: Drawing on a diversity of resources for meaning making in science (Christina Siry, Sara Wilmes, Kerstin teHeesen, DorianaSportelli and Sandy Heinericy) -- Chapter 5. Translanguagingin the science classroom: Drawing on students' full linguistic repertoires in bi/multilingual settings (Catherine Lemmi, Greses Pérez and Bryan A. Brown) -- Chapter 6. The affordances of leveraging multilingual repertoires in scientific reasoning among resettled refugee teens: Functions of translanguaging in scientific reasoning (Shannon Mary Daniel, Minjung Ryu, Mavreen Rose Santa-Ana Tuvilla and Casey Elizabeth Wright) -- Chapter 7. Students' multilingual negotiations of science in third space (Annika Karlsson, Pia Nygård Larsson and Anders Jakobsson) -- Chapter 8. Translanguaging, trans-semiotizing, and trans-registering in a culturally and linguistically diverse science classroom (Peichang (Emily) He and Angel M. Y. Lin) -- Chapter 9. Translanguaging in middle school science: Written arguments about issues of biodiversity (Peter Licona and Gregory J. Kelly) -- Chapter 10. Contradictions confronting hybrid spaces for translanguaging in the Lebanese context: A CHAT perspective (Sara Salloum) -- Chapter 11. Translanguaging in science education in South African classrooms: Challenging constraining ideologies for science teacher education (Annemarie Hattingh, Carolyn McKinney, Audrey Msimanga, Margie Probyn and Robyn Tyler) -- Chapter 12. Leveraging multilingualism to support science education through translanguaging pedagogy (Erasmos Charamba)
This edited volume explores diverse translanguaging practices in multilingual science classrooms in Hong Kong, Lebanon, Luxembourg, South Africa, Sweden and the United States. It presents novel opportunities for using students' home, first or minority languages as meaning-making tools in science education. It also invites to explore the use of language resources and other multimodal resources, such as gestures and body language. In addition, it discusses and problematizes contingent hindrances and obstacles that may arise from these practices within various contexts around the world. This includes reviewing different theoretical starting points that may be challenged by such an approach. These issues are explored from different perspectives and methodological focus, as well as in several educational contexts, including primary, middle, secondary levels, higher education, as well as in after-school programs for refugee teenagers. Within these contexts, the book highlights and shares a range of educational tools and activities in science education, such as teacher-led classroom-talk, language-focused teaching, teachers' use of meta-language, teachers' scaffolding strategies, small-group interactions, and computer-supported collaborative learning.
ISBN: 9783030829735
Standard No.: 10.1007/978-3-030-82973-5doiSubjects--Topical Terms:
3381254
Translanguaging (Linguistics)
LC Class. No.: P115.35
Dewey Class. No.: 404.2
Translanguaging in science education
LDR
:04589nmm a2200361 a 4500
001
2262331
003
DE-He213
005
20220224025335.0
006
m o d
007
cr nn 008maaau
008
220616s2021 sz s 0 eng d
020
$a
9783030829735
$q
(electronic bk.)
020
$a
9783030829728
$q
(paper)
024
7
$a
10.1007/978-3-030-82973-5
$2
doi
035
$a
978-3-030-82973-5
040
$a
GP
$c
GP
041
0
$a
eng
050
4
$a
P115.35
072
7
$a
JNU
$2
bicssc
072
7
$a
PD
$2
bicssc
072
7
$a
SCI063000
$2
bisacsh
072
7
$a
JNU
$2
thema
072
7
$a
PD
$2
thema
082
0 4
$a
404.2
$2
23
090
$a
P115.35
$b
.T772 2021
245
0 0
$a
Translanguaging in science education
$h
[electronic resource] /
$c
edited by Anders Jakobsson, Pia Nygard Larsson, Annika Karlsson.
260
$a
Cham :
$b
Springer International Publishing :
$b
Imprint: Springer,
$c
2021.
300
$a
1 online resource (vi, 275 p.) :
$b
ill., digital ;
$c
24 cm.
490
1
$a
Sociocultural explorations of science education,
$x
2731-0256 ;
$v
v. 27
505
0
$a
Chapter 1. Translanguaging as a pedagogical strategy for enhancing multilingual science students' learning in different educational contexts (Anders Jakobsson, Pia Nygård Larsson and Annika Karlsson) -- Chapter 2. Translanguaging within an integrated framework for multilingual science meaning-making (Cory Buxton, Ruth Harman, Lourdes Cardozo-Gaibisso and Max Vazquez Dominguez) -- Chapter 3. Translanguaging for STEM learning: Exploring tertiary learning contexts (Juliet Langman, Jorge Solís, Lina Martin-Corredor, Nguyen Dao and Karla Garza Garza) -- Chapter 4. Young children's transmodal participation in worm investigations: Drawing on a diversity of resources for meaning making in science (Christina Siry, Sara Wilmes, Kerstin teHeesen, DorianaSportelli and Sandy Heinericy) -- Chapter 5. Translanguagingin the science classroom: Drawing on students' full linguistic repertoires in bi/multilingual settings (Catherine Lemmi, Greses Pérez and Bryan A. Brown) -- Chapter 6. The affordances of leveraging multilingual repertoires in scientific reasoning among resettled refugee teens: Functions of translanguaging in scientific reasoning (Shannon Mary Daniel, Minjung Ryu, Mavreen Rose Santa-Ana Tuvilla and Casey Elizabeth Wright) -- Chapter 7. Students' multilingual negotiations of science in third space (Annika Karlsson, Pia Nygård Larsson and Anders Jakobsson) -- Chapter 8. Translanguaging, trans-semiotizing, and trans-registering in a culturally and linguistically diverse science classroom (Peichang (Emily) He and Angel M. Y. Lin) -- Chapter 9. Translanguaging in middle school science: Written arguments about issues of biodiversity (Peter Licona and Gregory J. Kelly) -- Chapter 10. Contradictions confronting hybrid spaces for translanguaging in the Lebanese context: A CHAT perspective (Sara Salloum) -- Chapter 11. Translanguaging in science education in South African classrooms: Challenging constraining ideologies for science teacher education (Annemarie Hattingh, Carolyn McKinney, Audrey Msimanga, Margie Probyn and Robyn Tyler) -- Chapter 12. Leveraging multilingualism to support science education through translanguaging pedagogy (Erasmos Charamba)
520
$a
This edited volume explores diverse translanguaging practices in multilingual science classrooms in Hong Kong, Lebanon, Luxembourg, South Africa, Sweden and the United States. It presents novel opportunities for using students' home, first or minority languages as meaning-making tools in science education. It also invites to explore the use of language resources and other multimodal resources, such as gestures and body language. In addition, it discusses and problematizes contingent hindrances and obstacles that may arise from these practices within various contexts around the world. This includes reviewing different theoretical starting points that may be challenged by such an approach. These issues are explored from different perspectives and methodological focus, as well as in several educational contexts, including primary, middle, secondary levels, higher education, as well as in after-school programs for refugee teenagers. Within these contexts, the book highlights and shares a range of educational tools and activities in science education, such as teacher-led classroom-talk, language-focused teaching, teachers' use of meta-language, teachers' scaffolding strategies, small-group interactions, and computer-supported collaborative learning.
650
0
$a
Translanguaging (Linguistics)
$3
3381254
650
0
$a
Science
$x
Study and teaching.
$3
523759
650
1 4
$a
Science Education.
$3
895256
650
2 4
$a
Language Education.
$3
895037
650
2 4
$a
Teaching and Teacher Education.
$3
1001835
650
2 4
$a
Sociology of Education.
$3
1001905
650
2 4
$a
Inclusive Education.
$3
3538593
700
1
$a
Jakobsson, Anders.
$3
1569258
700
1
$a
Nygard Larsson, Pia.
$3
3538633
700
1
$a
Karlsson, Annika.
$3
3538634
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
836513
773
0
$t
Springer Nature eBook
830
0
$a
Sociocultural explorations of science education ;
$v
v. 27.
$3
3538635
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-3-030-82973-5
950
$a
Education (SpringerNature-41171)
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9415044
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB P115.35
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入