語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
A relevance-theoretic approach to de...
~
Bogucki, Lukasz.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
A relevance-theoretic approach to decision-making in subtitling
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
A relevance-theoretic approach to decision-making in subtitling/ by Lukasz Bogucki.
作者:
Bogucki, Lukasz.
出版者:
Cham :Springer International Publishing : : 2020.,
面頁冊數:
vii, 112 p. :ill., digital ;24 cm.
內容註:
Chapter 1: Introduction -- Chapter 2: Relevance in Secondary Communication -- Chapter 3: The Nature of Subtitling -- Chapter 4: Toward a Relevance-Theoretic Model of Decision-Making in Subtitling -- Chapter 5: Application of the Model -- Chapter 6: Conclusion.
Contained By:
Springer Nature eBook
標題:
Motion pictures - Titling. -
電子資源:
https://doi.org/10.1007/978-3-030-51803-5
ISBN:
9783030518035
A relevance-theoretic approach to decision-making in subtitling
Bogucki, Lukasz.
A relevance-theoretic approach to decision-making in subtitling
[electronic resource] /by Lukasz Bogucki. - Cham :Springer International Publishing :2020. - vii, 112 p. :ill., digital ;24 cm.
Chapter 1: Introduction -- Chapter 2: Relevance in Secondary Communication -- Chapter 3: The Nature of Subtitling -- Chapter 4: Toward a Relevance-Theoretic Model of Decision-Making in Subtitling -- Chapter 5: Application of the Model -- Chapter 6: Conclusion.
"In his new book, Lukasz Bogucki embarks on a challenging and interdisciplinary journey into the decision-making process that regulates the professional practice of subtitling. Firmly grounded in the theory of relevance, this monograph offers a sustained, rigorous treatment of the topic. Skilfully analysing a trove of well-chosen examples, it will appeal to students, researchers and professionals alike." --Jorge Diaz-Cintas, University College London, UK This book aims to investigate the process of decision-making in subtitling of feature films and entertainment series. The author uses Relevance Theory (Sperber and Wilson,1986) to argue that the technical, linguistic and translational constraints at work in subtitling result in a curtailed target text, and illustrates this argument by invoking examples drawn from the English-Polish subtitles of films and television series available through the subscription service Netflix. After introducing the current state of research on audiovisual translation within and outside the framework of translation studies, he presents the core concepts underpinning Relevance Theory and explains how it can be used to construct a model of the process of subtitling. This book will be of interest to students and scholars working in the fields of translation studies, audiovisual translation studies, and communication studies. Lukasz Bogucki is Full Professor and Head of the Institute of English Studies and Department of Translation Studies and Language Pedagogy at the University of Lodz, Poland. He has been involved in researching and teaching translation since 1993 and audiovisual translation since 2001, making him one of the pioneers of this dynamic sub-discipline within Translation Studies.
ISBN: 9783030518035
Standard No.: 10.1007/978-3-030-51803-5doiSubjects--Topical Terms:
1098777
Motion pictures
--Titling.
LC Class. No.: PN1995.9.T685 / B648 2020
Dewey Class. No.: 777.55
A relevance-theoretic approach to decision-making in subtitling
LDR
:02997nmm a2200325 a 4500
001
2222894
003
DE-He213
005
20201201103527.0
006
m d
007
cr nn 008maaau
008
210108s2020 sz s 0 eng d
020
$a
9783030518035
$q
(electronic bk.)
020
$a
9783030518028
$q
(paper)
024
7
$a
10.1007/978-3-030-51803-5
$2
doi
035
$a
978-3-030-51803-5
040
$a
GP
$c
GP
041
0
$a
eng
050
4
$a
PN1995.9.T685
$b
B648 2020
072
7
$a
CB
$2
bicssc
072
7
$a
LAN009000
$2
bisacsh
072
7
$a
CB
$2
thema
082
0 4
$a
777.55
$2
23
090
$a
PN1995.9.T685
$b
B675 2020
100
1
$a
Bogucki, Lukasz.
$3
3440354
245
1 2
$a
A relevance-theoretic approach to decision-making in subtitling
$h
[electronic resource] /
$c
by Lukasz Bogucki.
260
$a
Cham :
$b
Springer International Publishing :
$b
Imprint: Palgrave Macmillan,
$c
2020.
300
$a
vii, 112 p. :
$b
ill., digital ;
$c
24 cm.
505
0
$a
Chapter 1: Introduction -- Chapter 2: Relevance in Secondary Communication -- Chapter 3: The Nature of Subtitling -- Chapter 4: Toward a Relevance-Theoretic Model of Decision-Making in Subtitling -- Chapter 5: Application of the Model -- Chapter 6: Conclusion.
520
$a
"In his new book, Lukasz Bogucki embarks on a challenging and interdisciplinary journey into the decision-making process that regulates the professional practice of subtitling. Firmly grounded in the theory of relevance, this monograph offers a sustained, rigorous treatment of the topic. Skilfully analysing a trove of well-chosen examples, it will appeal to students, researchers and professionals alike." --Jorge Diaz-Cintas, University College London, UK This book aims to investigate the process of decision-making in subtitling of feature films and entertainment series. The author uses Relevance Theory (Sperber and Wilson,1986) to argue that the technical, linguistic and translational constraints at work in subtitling result in a curtailed target text, and illustrates this argument by invoking examples drawn from the English-Polish subtitles of films and television series available through the subscription service Netflix. After introducing the current state of research on audiovisual translation within and outside the framework of translation studies, he presents the core concepts underpinning Relevance Theory and explains how it can be used to construct a model of the process of subtitling. This book will be of interest to students and scholars working in the fields of translation studies, audiovisual translation studies, and communication studies. Lukasz Bogucki is Full Professor and Head of the Institute of English Studies and Department of Translation Studies and Language Pedagogy at the University of Lodz, Poland. He has been involved in researching and teaching translation since 1993 and audiovisual translation since 2001, making him one of the pioneers of this dynamic sub-discipline within Translation Studies.
650
0
$a
Motion pictures
$x
Titling.
$3
1098777
650
0
$a
Television programs
$x
Titling.
$3
3462033
650
0
$a
Translating and interpreting.
$3
550632
650
1 4
$a
Applied Linguistics.
$3
896965
650
2 4
$a
Media and Communication.
$3
2187136
650
2 4
$a
Literature, general.
$3
2181919
650
2 4
$a
Digital/New Media.
$3
3206146
650
2 4
$a
Audio-Visual Culture.
$3
3210047
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
836513
773
0
$t
Springer Nature eBook
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-3-030-51803-5
950
$a
Social Sciences (SpringerNature-41176)
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9395769
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB PN1995.9.T685 B648 2020
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入