語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Eco-translatology = towards an eco-p...
~
Hu, (Hugs) Gengshen.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Eco-translatology = towards an eco-paradigm of translation studies /
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Eco-translatology/ by (Hugs) Gengshen Hu.
其他題名:
towards an eco-paradigm of translation studies /
作者:
Hu, (Hugs) Gengshen.
出版者:
Singapore :Springer Singapore : : 2020.,
面頁冊數:
xxiv, 312 p. :ill., digital ;24 cm.
內容註:
Preliminaries:The Name and Nature of Eco-translatology -- Chapter 1 Eco-translatology: Inception and Development -- Chapter 2 Eco-translatology: Research Foci and Theoretical Tenets -- Chapter 3 The Macrolevel: an Entire Translational Ecosystem -- Chapter 4 The Mesolevel: Ontological Translation Theories -- Chapter 5 The Microlevel: Eco-translation Operational Illustrations -- Chapter 6 Theoretical Applications and Applied Studies -- Chapter 7 Implications for Translation Studies and the "Road Map" for Further Development.
Contained By:
Springer eBooks
標題:
Translating and interpreting - Environmental aspects. -
電子資源:
https://doi.org/10.1007/978-981-15-2260-4
ISBN:
9789811522604
Eco-translatology = towards an eco-paradigm of translation studies /
Hu, (Hugs) Gengshen.
Eco-translatology
towards an eco-paradigm of translation studies /[electronic resource] :by (Hugs) Gengshen Hu. - Singapore :Springer Singapore :2020. - xxiv, 312 p. :ill., digital ;24 cm. - New frontiers in translation studies,2197-8689. - New frontiers in translation studies..
Preliminaries:The Name and Nature of Eco-translatology -- Chapter 1 Eco-translatology: Inception and Development -- Chapter 2 Eco-translatology: Research Foci and Theoretical Tenets -- Chapter 3 The Macrolevel: an Entire Translational Ecosystem -- Chapter 4 The Mesolevel: Ontological Translation Theories -- Chapter 5 The Microlevel: Eco-translation Operational Illustrations -- Chapter 6 Theoretical Applications and Applied Studies -- Chapter 7 Implications for Translation Studies and the "Road Map" for Further Development.
This book offers a panoramic view of the emerging eco-paradigm of Translation Studies, known as Eco-Translatology, and presents a systematic study of the theoretical discourse from ecological perspectives in the field of Translation Studies. Eco-Translatology describes and interprets translation activities in terms of the ecological principles of Eco-holism, traditional Eastern eco-wisdom, and 'Translation as Adaptation and Selection'. Further, Eco-Translatology approaches the phenomenon of translation as a broadly conceived eco-system in which the ideas of 'Translation as Adaptation and Selection', as well as translation as a 'textual transplant' promoting an 'eco-balance', are integrated into an all-encompassing vision. Lastly, Eco-Translatology reinforces contextual uniqueness, emphasizing the deep embeddedness of texts, translations, and the human agents involved in their production and reception in their own habitus. It is particularly encouraging, in this increasingly globalised world, to see a new paradigm sourced from East Asian traditions but with universal appeal and applications, and which adds to the diversity and plurality of global Translation Studies. This book, the first of its kind, will substantially expand the horizons of Translation Studies, a field that is still trying to define its own borders, and will open a wealth of new possibilities. Destined to become a milestone in the field of Translation, Interpretation and Adaptation Studies, as well as eco-criticism, it will introduce readers to a wholly new epistemological intervention in Translation Studies and therefore will open new vistas of thoughts, discussion and criticism.
ISBN: 9789811522604
Standard No.: 10.1007/978-981-15-2260-4doiSubjects--Topical Terms:
3450643
Translating and interpreting
--Environmental aspects.
LC Class. No.: P306.2 / .H8 2020
Dewey Class. No.: 418.02
Eco-translatology = towards an eco-paradigm of translation studies /
LDR
:03250nmm a2200337 a 4500
001
2217440
003
DE-He213
005
20200306113240.0
006
m d
007
cr nn 008maaau
008
201120s2020 si s 0 eng d
020
$a
9789811522604
$q
(electronic bk.)
020
$a
9789811522598
$q
(paper)
024
7
$a
10.1007/978-981-15-2260-4
$2
doi
035
$a
978-981-15-2260-4
040
$a
GP
$c
GP
041
0
$a
eng
050
4
$a
P306.2
$b
.H8 2020
072
7
$a
CFP
$2
bicssc
072
7
$a
LAN023000
$2
bisacsh
072
7
$a
CFP
$2
thema
082
0 4
$a
418.02
$2
23
090
$a
P306.2
$b
.H874 2020
100
1
$a
Hu, (Hugs) Gengshen.
$3
3450642
245
1 0
$a
Eco-translatology
$h
[electronic resource] :
$b
towards an eco-paradigm of translation studies /
$c
by (Hugs) Gengshen Hu.
260
$a
Singapore :
$b
Springer Singapore :
$b
Imprint: Springer,
$c
2020.
300
$a
xxiv, 312 p. :
$b
ill., digital ;
$c
24 cm.
490
1
$a
New frontiers in translation studies,
$x
2197-8689
505
0
$a
Preliminaries:The Name and Nature of Eco-translatology -- Chapter 1 Eco-translatology: Inception and Development -- Chapter 2 Eco-translatology: Research Foci and Theoretical Tenets -- Chapter 3 The Macrolevel: an Entire Translational Ecosystem -- Chapter 4 The Mesolevel: Ontological Translation Theories -- Chapter 5 The Microlevel: Eco-translation Operational Illustrations -- Chapter 6 Theoretical Applications and Applied Studies -- Chapter 7 Implications for Translation Studies and the "Road Map" for Further Development.
520
$a
This book offers a panoramic view of the emerging eco-paradigm of Translation Studies, known as Eco-Translatology, and presents a systematic study of the theoretical discourse from ecological perspectives in the field of Translation Studies. Eco-Translatology describes and interprets translation activities in terms of the ecological principles of Eco-holism, traditional Eastern eco-wisdom, and 'Translation as Adaptation and Selection'. Further, Eco-Translatology approaches the phenomenon of translation as a broadly conceived eco-system in which the ideas of 'Translation as Adaptation and Selection', as well as translation as a 'textual transplant' promoting an 'eco-balance', are integrated into an all-encompassing vision. Lastly, Eco-Translatology reinforces contextual uniqueness, emphasizing the deep embeddedness of texts, translations, and the human agents involved in their production and reception in their own habitus. It is particularly encouraging, in this increasingly globalised world, to see a new paradigm sourced from East Asian traditions but with universal appeal and applications, and which adds to the diversity and plurality of global Translation Studies. This book, the first of its kind, will substantially expand the horizons of Translation Studies, a field that is still trying to define its own borders, and will open a wealth of new possibilities. Destined to become a milestone in the field of Translation, Interpretation and Adaptation Studies, as well as eco-criticism, it will introduce readers to a wholly new epistemological intervention in Translation Studies and therefore will open new vistas of thoughts, discussion and criticism.
650
0
$a
Translating and interpreting
$x
Environmental aspects.
$3
3450643
650
1 4
$a
Translation.
$3
875168
650
2 4
$a
Epistemology.
$3
896969
650
2 4
$a
Applied Ecology.
$3
890960
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
836513
773
0
$t
Springer eBooks
830
0
$a
New frontiers in translation studies.
$3
2134184
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-981-15-2260-4
950
$a
Social Sciences (Springer-41176)
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9392344
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB P306.2 .H8 2020
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入