語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Youth, Technology and Indigenous Lan...
~
Putra, Kristian Adi.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Youth, Technology and Indigenous Language Revitalization in Indonesia.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Youth, Technology and Indigenous Language Revitalization in Indonesia./
作者:
Putra, Kristian Adi.
出版者:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 2018,
面頁冊數:
263 p.
附註:
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 80-03, Section: A.
Contained By:
Dissertations Abstracts International80-03A.
標題:
Sociolinguistics. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=10932510
ISBN:
9780438380202
Youth, Technology and Indigenous Language Revitalization in Indonesia.
Putra, Kristian Adi.
Youth, Technology and Indigenous Language Revitalization in Indonesia.
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2018 - 263 p.
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 80-03, Section: A.
Thesis (Ph.D.)--The University of Arizona, 2018.
This item must not be sold to any third party vendors.
The three studies in this dissertation were carried out with the intention of showing how Indigenous communities in critically endangered language settings can "bring their language forward" (Hornberger, 2008) by encouraging Indigenous youth participation and integrating technology into Indigenous language revitalization efforts in and out of educational settings. Indigenous youth play a pivotal role in determining the future of their languages (McCarty, et. al, 2009). However, youth are often situated in contexts where they no longer have adequate supports to learn and use their Indigenous languages (Lee, 2009; McCarty, et.al, 2006; Romero-Little, et.al, 2007; Wyman et al, 2013) and Indigenous languages are continuously marginalized and unequally contested by other dominant languages (Tupas, 2015; Zentz, 2017). The study within was situated in a multilingual and multicultural urban area in Indonesia marked by complex dynamics of language shift and endangerment in and out of school settings, where the teaching of Indigenous language at school was managed by the local government and limited as a subject to two hours a week. However, the study also documented multiple existing and potential resources for language revitalization, and demonstrated possibilities for building language revitalization efforts on youth language activism and the availability of technology in and out of schools. In the first study, I examined the implementation of Lampung teaching in schools in Bandar Lampung, looking at the outcomes, challenges, and achievements of existing programs, and available resources for further developing and improving the programs. In the second study, I present ethnographic vignettes of three Indigenous youth and young adult language activists from three different Indigenous communities in Indonesia, highlighting how study participants initiated wide-ranging language activist efforts, and suggested new ways to encourage other youth to participate in Indigenous language revitalization. In the third study, I invited eight young adult language activists to share their stories of language activism with students in three Lampung language classrooms in Bandar Lampung, Indonesia, and help facilitate students' Lampung language learning and use in online spaces together with Lampung language teachers. In the three studies, I triangulated quantitative data from sociolinguistic surveys and writing and speaking tests with qualitative data from interviews, focus group discussions, observations and documentation of language use in on and offline contexts. Overall findings from the three studies show how positioning youth and young adults as a resource (Wyman, et. al, 2016), and building on young peoples' engagement with contemporary technology as a tool (Thorne & Reinhardt, 2008; Reinhardt & Thorne, 2017), can help youth learn, use and advocate for their Indigenous languages, offering hope for supporting language vitality in the future. Findings also demonstrate the potential for top down and bottom up language planning initiatives (Hornberger, 2005) to support youth Indigenous language learning and use beyond classroom settings, and encourage youth participation in community efforts to reverse language shift.
ISBN: 9780438380202Subjects--Topical Terms:
524467
Sociolinguistics.
Youth, Technology and Indigenous Language Revitalization in Indonesia.
LDR
:04332nmm a2200337 4500
001
2206487
005
20190828120148.5
008
201008s2018 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9780438380202
035
$a
(MiAaPQ)AAI10932510
035
$a
(MiAaPQ)arizona:16618
035
$a
AAI10932510
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Putra, Kristian Adi.
$3
3433395
245
1 0
$a
Youth, Technology and Indigenous Language Revitalization in Indonesia.
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
2018
300
$a
263 p.
500
$a
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 80-03, Section: A.
500
$a
Publisher info.: Dissertation/Thesis.
500
$a
Wyman, Leisy T.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--The University of Arizona, 2018.
506
$a
This item must not be sold to any third party vendors.
520
$a
The three studies in this dissertation were carried out with the intention of showing how Indigenous communities in critically endangered language settings can "bring their language forward" (Hornberger, 2008) by encouraging Indigenous youth participation and integrating technology into Indigenous language revitalization efforts in and out of educational settings. Indigenous youth play a pivotal role in determining the future of their languages (McCarty, et. al, 2009). However, youth are often situated in contexts where they no longer have adequate supports to learn and use their Indigenous languages (Lee, 2009; McCarty, et.al, 2006; Romero-Little, et.al, 2007; Wyman et al, 2013) and Indigenous languages are continuously marginalized and unequally contested by other dominant languages (Tupas, 2015; Zentz, 2017). The study within was situated in a multilingual and multicultural urban area in Indonesia marked by complex dynamics of language shift and endangerment in and out of school settings, where the teaching of Indigenous language at school was managed by the local government and limited as a subject to two hours a week. However, the study also documented multiple existing and potential resources for language revitalization, and demonstrated possibilities for building language revitalization efforts on youth language activism and the availability of technology in and out of schools. In the first study, I examined the implementation of Lampung teaching in schools in Bandar Lampung, looking at the outcomes, challenges, and achievements of existing programs, and available resources for further developing and improving the programs. In the second study, I present ethnographic vignettes of three Indigenous youth and young adult language activists from three different Indigenous communities in Indonesia, highlighting how study participants initiated wide-ranging language activist efforts, and suggested new ways to encourage other youth to participate in Indigenous language revitalization. In the third study, I invited eight young adult language activists to share their stories of language activism with students in three Lampung language classrooms in Bandar Lampung, Indonesia, and help facilitate students' Lampung language learning and use in online spaces together with Lampung language teachers. In the three studies, I triangulated quantitative data from sociolinguistic surveys and writing and speaking tests with qualitative data from interviews, focus group discussions, observations and documentation of language use in on and offline contexts. Overall findings from the three studies show how positioning youth and young adults as a resource (Wyman, et. al, 2016), and building on young peoples' engagement with contemporary technology as a tool (Thorne & Reinhardt, 2008; Reinhardt & Thorne, 2017), can help youth learn, use and advocate for their Indigenous languages, offering hope for supporting language vitality in the future. Findings also demonstrate the potential for top down and bottom up language planning initiatives (Hornberger, 2005) to support youth Indigenous language learning and use beyond classroom settings, and encourage youth participation in community efforts to reverse language shift.
590
$a
School code: 0009.
650
4
$a
Sociolinguistics.
$3
524467
650
4
$a
Language.
$3
643551
650
4
$a
Education policy.
$3
2191387
690
$a
0458
690
$a
0636
690
$a
0679
710
2
$a
The University of Arizona.
$b
Second Language Acquisition & Teaching.
$3
1020442
773
0
$t
Dissertations Abstracts International
$g
80-03A.
790
$a
0009
791
$a
Ph.D.
792
$a
2018
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=10932510
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9383036
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入