語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Eyes of the Heart: Illustration and ...
~
Bassoe, Pedro Thiago Ramos.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Eyes of the Heart: Illustration and the Visual Imagination in Modern Japanese Literature.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Eyes of the Heart: Illustration and the Visual Imagination in Modern Japanese Literature./
作者:
Bassoe, Pedro Thiago Ramos.
出版者:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 2018,
面頁冊數:
258 p.
附註:
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 80-05, Section: A.
Contained By:
Dissertations Abstracts International80-05A.
標題:
Modern literature. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=10825826
ISBN:
9780438642539
Eyes of the Heart: Illustration and the Visual Imagination in Modern Japanese Literature.
Bassoe, Pedro Thiago Ramos.
Eyes of the Heart: Illustration and the Visual Imagination in Modern Japanese Literature.
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2018 - 258 p.
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 80-05, Section: A.
Thesis (Ph.D.)--University of California, Berkeley, 2018.
This item must not be sold to any third party vendors.
My dissertation investigates the role of images in shaping literary production in Japan from the 1880's to the 1930's as writers negotiated shifting relationships of text and image in the literary and visual arts. Throughout the Edo period (1603-1868), works of fiction were liberally illustrated with woodblock printed images, which, especially towards the mid-19th century, had become an essential component of most popular literature in Japan. With the opening of Japan's borders in the Meiji period (1868-1912), writers who had grown up reading illustrated fiction were exposed to foreign works of literature that largely eschewed the use of illustration as a medium for storytelling, in turn leading them to reevaluate the role of image in their own literary tradition. As authors endeavored to produce a purely text-based form of fiction, modeled in part on the European novel, they began to reject the inclusion of images in their own work. This literary transformation, from a pictorial to logographic orientation, has previously been noted by scholars, but has often been mischaracterized as a sudden and total shift. In my dissertation, I show that, in fact, illustration remained a major component of literary publications in Japan well into the 20th century, as I argue that experimentation with verbal-visual form was a crucial element in the production of a modern literary idiom. I begin my dissertation by analyzing the work of Tsubouchi Shoyo (1859-1935), who argued early on in his career that Japanese authors needed to replace illustration with descriptive language in order to develop a modern form of writing. I show that in his own fiction, however, Shoyo continued to use illustration extensively, including images that he designed himself. Eventually, he came to see the traditional illustrated fiction of the Edo period not as an early stage of literary development to be overcome, but rather as a unique form of verbal-visual art that deserved to be treated as a national cultural heritage. In my second chapter, I explore Ozaki Koyo's (1867-1903) ambivalent relationship to illustration, which he vocally opposed in public statements, even while contributing personally to the visual design of his own work. According to contemporary artists, Koyo was known for providing self-penned draft images with meticulous notes for his illustrators, while closely supervising every element of his work's visual expression. In his writing, Koyo treated visual media as a metaphor for language, which he separated into two modes of representation: the photographic (unmediated) mode, which corresponds to literary realism, and the painterly (mediated) mode, which refers to early modern traditions of Japanese writing. The second half of my dissertation focuses on the work of Izumi Kyoka (1873-1939), a writer whose passion for Edo period picture-books (ehon or kusazoshi) influenced his literary production throughout a nearly five-decade career. In his fiction, Kyoka created a complex visual matrix of symbolic imagery by combining references to art from the Edo period with extensive illustration and densely visual language. Evincing an attitude towards illustration that might best be described as reverent, Kyoka frequently wrote stories about popular images that transform into religious icons, while working closely with his favorite artists to produce spectral illusions that crossed the borders between text and image. His longest artistic collaboration was with Komura Settai (1887-1940), an artist whose romantic images of dark alleyways, faceless geisha, and Edo period architecture intersected with Kyoka's literary depictions of urban space to produce a ghostly vision of modern Tokyo.
ISBN: 9780438642539Subjects--Topical Terms:
2122750
Modern literature.
Eyes of the Heart: Illustration and the Visual Imagination in Modern Japanese Literature.
LDR
:04828nmm a2200337 4500
001
2205945
005
20190909085603.5
008
201008s2018 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9780438642539
035
$a
(MiAaPQ)AAI10825826
035
$a
(MiAaPQ)berkeley:18016
035
$a
AAI10825826
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Bassoe, Pedro Thiago Ramos.
$3
3432829
245
1 0
$a
Eyes of the Heart: Illustration and the Visual Imagination in Modern Japanese Literature.
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
2018
300
$a
258 p.
500
$a
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 80-05, Section: A.
500
$a
Publisher info.: Dissertation/Thesis.
500
$a
O'Neill, Daniel.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of California, Berkeley, 2018.
506
$a
This item must not be sold to any third party vendors.
520
$a
My dissertation investigates the role of images in shaping literary production in Japan from the 1880's to the 1930's as writers negotiated shifting relationships of text and image in the literary and visual arts. Throughout the Edo period (1603-1868), works of fiction were liberally illustrated with woodblock printed images, which, especially towards the mid-19th century, had become an essential component of most popular literature in Japan. With the opening of Japan's borders in the Meiji period (1868-1912), writers who had grown up reading illustrated fiction were exposed to foreign works of literature that largely eschewed the use of illustration as a medium for storytelling, in turn leading them to reevaluate the role of image in their own literary tradition. As authors endeavored to produce a purely text-based form of fiction, modeled in part on the European novel, they began to reject the inclusion of images in their own work. This literary transformation, from a pictorial to logographic orientation, has previously been noted by scholars, but has often been mischaracterized as a sudden and total shift. In my dissertation, I show that, in fact, illustration remained a major component of literary publications in Japan well into the 20th century, as I argue that experimentation with verbal-visual form was a crucial element in the production of a modern literary idiom. I begin my dissertation by analyzing the work of Tsubouchi Shoyo (1859-1935), who argued early on in his career that Japanese authors needed to replace illustration with descriptive language in order to develop a modern form of writing. I show that in his own fiction, however, Shoyo continued to use illustration extensively, including images that he designed himself. Eventually, he came to see the traditional illustrated fiction of the Edo period not as an early stage of literary development to be overcome, but rather as a unique form of verbal-visual art that deserved to be treated as a national cultural heritage. In my second chapter, I explore Ozaki Koyo's (1867-1903) ambivalent relationship to illustration, which he vocally opposed in public statements, even while contributing personally to the visual design of his own work. According to contemporary artists, Koyo was known for providing self-penned draft images with meticulous notes for his illustrators, while closely supervising every element of his work's visual expression. In his writing, Koyo treated visual media as a metaphor for language, which he separated into two modes of representation: the photographic (unmediated) mode, which corresponds to literary realism, and the painterly (mediated) mode, which refers to early modern traditions of Japanese writing. The second half of my dissertation focuses on the work of Izumi Kyoka (1873-1939), a writer whose passion for Edo period picture-books (ehon or kusazoshi) influenced his literary production throughout a nearly five-decade career. In his fiction, Kyoka created a complex visual matrix of symbolic imagery by combining references to art from the Edo period with extensive illustration and densely visual language. Evincing an attitude towards illustration that might best be described as reverent, Kyoka frequently wrote stories about popular images that transform into religious icons, while working closely with his favorite artists to produce spectral illusions that crossed the borders between text and image. His longest artistic collaboration was with Komura Settai (1887-1940), an artist whose romantic images of dark alleyways, faceless geisha, and Edo period architecture intersected with Kyoka's literary depictions of urban space to produce a ghostly vision of modern Tokyo.
590
$a
School code: 0028.
650
4
$a
Modern literature.
$3
2122750
650
4
$a
Asian literature.
$3
2122707
650
4
$a
Art history.
$3
2122701
690
$a
0298
690
$a
0305
690
$a
0377
710
2
$a
University of California, Berkeley.
$b
East Asian Languages & Cultures, Japanese Language.
$3
3280313
773
0
$t
Dissertations Abstracts International
$g
80-05A.
790
$a
0028
791
$a
Ph.D.
792
$a
2018
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=10825826
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9382494
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入