語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Multilingualism and the twentieth-ce...
~
Williams, James Reay.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Multilingualism and the twentieth-century novel = polyglot passages /
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Multilingualism and the twentieth-century novel/ by James Reay Williams.
其他題名:
polyglot passages /
作者:
Williams, James Reay.
出版者:
Cham :Springer International Publishing : : 2019.,
面頁冊數:
vii, 202 p. :ill., digital ;24 cm.
內容註:
1. Introduction: Multilingualism, Modernism and the Novel -- 2. Post/Colonial Linguistics: Language Effects and Empire in Heart of Darkness and Nostromo -- 3. Lost for Words in London and Paris: Language Performance in Jean Rhys's Cities -- 4. Self, Dialect and Dialogue: The Multilingual Modernism of Wilson Harris -- 5. The Dangerous Multilingualism of Junot Diaz -- 6. Conclusion: The Anglophone Novel and the Threshold of Capacity.
Contained By:
Springer eBooks
標題:
Multilingualism and literature. -
電子資源:
https://doi.org/10.1007/978-3-030-05810-4
ISBN:
9783030058104
Multilingualism and the twentieth-century novel = polyglot passages /
Williams, James Reay.
Multilingualism and the twentieth-century novel
polyglot passages /[electronic resource] :by James Reay Williams. - Cham :Springer International Publishing :2019. - vii, 202 p. :ill., digital ;24 cm. - New comparisons in world literature. - New comparisons in world literature..
1. Introduction: Multilingualism, Modernism and the Novel -- 2. Post/Colonial Linguistics: Language Effects and Empire in Heart of Darkness and Nostromo -- 3. Lost for Words in London and Paris: Language Performance in Jean Rhys's Cities -- 4. Self, Dialect and Dialogue: The Multilingual Modernism of Wilson Harris -- 5. The Dangerous Multilingualism of Junot Diaz -- 6. Conclusion: The Anglophone Novel and the Threshold of Capacity.
This book argues that the Anglophone novel in the twentieth century is, in fact, always multilingual. Rooting its analysis in modern Europe and the Caribbean, it recognises that monolingualism, not multilingualism, is a historical and global rarity, and argues that this fact must inform our study of the novel, even when it remains notionally Anglophone. Drawing principally upon four authors - Joseph Conrad, Jean Rhys, Wilson Harris and Junot Diaz - this study argues that a close engagement with the novel reveals a series of ways to apprehend, depict and theorise various kinds of language diversity. In so doing, it reveals the presence of the multilingual as a powerful shaping force for the direction of the novel from 1900 to the present day which cuts across and complicates current understandings of modernist, postcolonial and global literatures.
ISBN: 9783030058104
Standard No.: 10.1007/978-3-030-05810-4doiSubjects--Topical Terms:
1616818
Multilingualism and literature.
LC Class. No.: PN171.M93 / W555 2019
Dewey Class. No.: 809
Multilingualism and the twentieth-century novel = polyglot passages /
LDR
:02351nmm a2200337 a 4500
001
2190572
003
DE-He213
005
20191005091818.0
006
m d
007
cr nn 008maaau
008
200501s2019 gw s 0 eng d
020
$a
9783030058104
$q
(electronic bk.)
020
$a
9783030058098
$q
(paper)
024
7
$a
10.1007/978-3-030-05810-4
$2
doi
035
$a
978-3-030-05810-4
040
$a
GP
$c
GP
041
0
$a
eng
050
4
$a
PN171.M93
$b
W555 2019
072
7
$a
DSBH5
$2
bicssc
072
7
$a
LIT024000
$2
bisacsh
072
7
$a
DSBH5
$2
thema
082
0 4
$a
809
$2
23
090
$a
PN171.M93
$b
W724 2019
100
1
$a
Williams, James Reay.
$3
3409181
245
1 0
$a
Multilingualism and the twentieth-century novel
$h
[electronic resource] :
$b
polyglot passages /
$c
by James Reay Williams.
260
$a
Cham :
$b
Springer International Publishing :
$b
Imprint: Palgrave Macmillan,
$c
2019.
300
$a
vii, 202 p. :
$b
ill., digital ;
$c
24 cm.
490
1
$a
New comparisons in world literature
505
0
$a
1. Introduction: Multilingualism, Modernism and the Novel -- 2. Post/Colonial Linguistics: Language Effects and Empire in Heart of Darkness and Nostromo -- 3. Lost for Words in London and Paris: Language Performance in Jean Rhys's Cities -- 4. Self, Dialect and Dialogue: The Multilingual Modernism of Wilson Harris -- 5. The Dangerous Multilingualism of Junot Diaz -- 6. Conclusion: The Anglophone Novel and the Threshold of Capacity.
520
$a
This book argues that the Anglophone novel in the twentieth century is, in fact, always multilingual. Rooting its analysis in modern Europe and the Caribbean, it recognises that monolingualism, not multilingualism, is a historical and global rarity, and argues that this fact must inform our study of the novel, even when it remains notionally Anglophone. Drawing principally upon four authors - Joseph Conrad, Jean Rhys, Wilson Harris and Junot Diaz - this study argues that a close engagement with the novel reveals a series of ways to apprehend, depict and theorise various kinds of language diversity. In so doing, it reveals the presence of the multilingual as a powerful shaping force for the direction of the novel from 1900 to the present day which cuts across and complicates current understandings of modernist, postcolonial and global literatures.
650
0
$a
Multilingualism and literature.
$3
1616818
650
1 4
$a
Postcolonial/World Literature.
$3
2182346
650
2 4
$a
Comparative Literature.
$3
2133508
650
2 4
$a
Twentieth-Century Literature.
$3
2182347
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
836513
773
0
$t
Springer eBooks
830
0
$a
New comparisons in world literature.
$3
2191770
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-3-030-05810-4
950
$a
Literature, Cultural and Media Studies (Springer-41173)
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9373339
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB PN171.M93 W555 2019
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入