語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Translation and tourism = strategies...
~
Sulaiman, M. Zain.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Translation and tourism = strategies for effective cross-cultural promotion /
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Translation and tourism/ by M. Zain Sulaiman, Rita Wilson.
其他題名:
strategies for effective cross-cultural promotion /
作者:
Sulaiman, M. Zain.
其他作者:
Wilson, Rita.
出版者:
Singapore :Springer Singapore : : 2019.,
面頁冊數:
xv, 223 p. :ill., digital ;24 cm.
內容註:
Part I Translating Tourism Promotion: Theoretical Considerations -- 1 Understanding tourist motivation and industry persuasion -- 2 Tourism promotional materials -- 3 Tourism promotional materials across languages and cultures -- 4 Tackling the tourism translation challenge: A Cultural-Conceptual Approach -- Part II Application and Evaluation of CCT: The Case of English-Malay -- 5 Cultural profiling for translation purposes -- 6 Translating tourism landscapes: From nature to urban -- 7 Translating performancescapes: From gazing to doing -- 8 Translating stylescapes: From tourism to anti-tourism -- 9 Applying and evaluating the CCT model in the industry -- 10 Towards best practices in TPM translation.
Contained By:
Springer eBooks
標題:
Tourism - Marketing. -
電子資源:
https://doi.org/10.1007/978-981-13-6343-6
ISBN:
9789811363436
Translation and tourism = strategies for effective cross-cultural promotion /
Sulaiman, M. Zain.
Translation and tourism
strategies for effective cross-cultural promotion /[electronic resource] :by M. Zain Sulaiman, Rita Wilson. - Singapore :Springer Singapore :2019. - xv, 223 p. :ill., digital ;24 cm.
Part I Translating Tourism Promotion: Theoretical Considerations -- 1 Understanding tourist motivation and industry persuasion -- 2 Tourism promotional materials -- 3 Tourism promotional materials across languages and cultures -- 4 Tackling the tourism translation challenge: A Cultural-Conceptual Approach -- Part II Application and Evaluation of CCT: The Case of English-Malay -- 5 Cultural profiling for translation purposes -- 6 Translating tourism landscapes: From nature to urban -- 7 Translating performancescapes: From gazing to doing -- 8 Translating stylescapes: From tourism to anti-tourism -- 9 Applying and evaluating the CCT model in the industry -- 10 Towards best practices in TPM translation.
This book addresses one of the most central, yet criticised, solutions for international tourism promotion, namely translation. It brings together theory and practice, explores the various challenges involved in translating tourism promotional materials (TPMs), and puts forward a sustainable solution capable of achieving maximum impact in the industry and society. The solution, in the form of a Cultural-Conceptual Translation (CCT) model, identifies effective translation strategies and offers a platform for making TPM translation more streamlined, efficient and easily communicated. Using the English-Malay language combination as a case study, the book analyses tourism discourse and includes a road test of the CCT model on actual end-users of TPMs as well as tourism marketers in the industry. Guidelines for best practices in the industry round out the book, which offers valuable insights not only for researchers but also, and more importantly, various stakeholders in the translation, tourism and advertising industries.
ISBN: 9789811363436
Standard No.: 10.1007/978-981-13-6343-6doiSubjects--Topical Terms:
543067
Tourism
--Marketing.
LC Class. No.: G155.A1 / S85 2019
Dewey Class. No.: 338.4791
Translation and tourism = strategies for effective cross-cultural promotion /
LDR
:02766nmm a2200325 a 4500
001
2179977
003
DE-He213
005
20190305105500.0
006
m d
007
cr nn 008maaau
008
191122s2019 si s 0 eng d
020
$a
9789811363436
$q
(electronic bk.)
020
$a
9789811363429
$q
(paper)
024
7
$a
10.1007/978-981-13-6343-6
$2
doi
035
$a
978-981-13-6343-6
040
$a
GP
$c
GP
041
0
$a
eng
050
4
$a
G155.A1
$b
S85 2019
072
7
$a
CFP
$2
bicssc
072
7
$a
LAN023000
$2
bisacsh
072
7
$a
CFP
$2
thema
082
0 4
$a
338.4791
$2
23
090
$a
G155.A1
$b
S949 2019
100
1
$a
Sulaiman, M. Zain.
$3
3385638
245
1 0
$a
Translation and tourism
$h
[electronic resource] :
$b
strategies for effective cross-cultural promotion /
$c
by M. Zain Sulaiman, Rita Wilson.
260
$a
Singapore :
$b
Springer Singapore :
$b
Imprint: Springer,
$c
2019.
300
$a
xv, 223 p. :
$b
ill., digital ;
$c
24 cm.
505
0
$a
Part I Translating Tourism Promotion: Theoretical Considerations -- 1 Understanding tourist motivation and industry persuasion -- 2 Tourism promotional materials -- 3 Tourism promotional materials across languages and cultures -- 4 Tackling the tourism translation challenge: A Cultural-Conceptual Approach -- Part II Application and Evaluation of CCT: The Case of English-Malay -- 5 Cultural profiling for translation purposes -- 6 Translating tourism landscapes: From nature to urban -- 7 Translating performancescapes: From gazing to doing -- 8 Translating stylescapes: From tourism to anti-tourism -- 9 Applying and evaluating the CCT model in the industry -- 10 Towards best practices in TPM translation.
520
$a
This book addresses one of the most central, yet criticised, solutions for international tourism promotion, namely translation. It brings together theory and practice, explores the various challenges involved in translating tourism promotional materials (TPMs), and puts forward a sustainable solution capable of achieving maximum impact in the industry and society. The solution, in the form of a Cultural-Conceptual Translation (CCT) model, identifies effective translation strategies and offers a platform for making TPM translation more streamlined, efficient and easily communicated. Using the English-Malay language combination as a case study, the book analyses tourism discourse and includes a road test of the CCT model on actual end-users of TPMs as well as tourism marketers in the industry. Guidelines for best practices in the industry round out the book, which offers valuable insights not only for researchers but also, and more importantly, various stakeholders in the translation, tourism and advertising industries.
650
0
$a
Tourism
$x
Marketing.
$3
543067
650
0
$a
Translating and interpreting.
$3
550632
650
1 4
$a
Translation Studies.
$3
2181930
650
2 4
$a
Translation.
$3
875168
650
2 4
$a
Cultural Studies.
$3
1569312
700
1
$a
Wilson, Rita.
$3
575528
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
836513
773
0
$t
Springer eBooks
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-981-13-6343-6
950
$a
Literature, Cultural and Media Studies (Springer-41173)
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9369825
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB G155.A1 S85 2019
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入