語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Ideological uptakes: Discourses on r...
~
Basta, Hidy.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Ideological uptakes: Discourses on raising bilingual children.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Ideological uptakes: Discourses on raising bilingual children./
作者:
Basta, Hidy.
出版者:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 2010,
面頁冊數:
116 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 71-10, Section: A, page: 3635.
Contained By:
Dissertation Abstracts International71-10A.
標題:
Language. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3421535
ISBN:
9781124213729
Ideological uptakes: Discourses on raising bilingual children.
Basta, Hidy.
Ideological uptakes: Discourses on raising bilingual children.
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2010 - 116 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 71-10, Section: A, page: 3635.
Thesis (Ph.D.)--University of Washington, 2010.
Advice literature is ubiquitous. Chouliaraki and Fairclough (1999) argue that our modern lives motivate if not require us to consult the experts. In many fields, experts have negotiated a discourse accessible to the public in handbooks, guidebooks, self-help manuals, etc. As I discover in this study, these public discourses can reinscribe both expertise and social inequity. This project analyzes guidebooks directed to parents seeking to raise their children to be bilingual along with their uptake (Freadman, 2002) by parents and children. It studies these rhetorical practices, revealing a sometimes contested dialogue among experts, consumers, and the social context that shapes the discursive construction of its participants. I explore three interdependent corpora: (1) a corpus of guidebooks written for parents and educators during the past 20 years (available in the U.S. and referenced frequently in bilingual family networks); (2) a corpus of research findings on bilingual language acquisition during the same time frame; and (3) a corpus of Parents' and Children's narratives and practices as critical consumers of both research and guidebooks and active agents in enacting their linguistic identities.
ISBN: 9781124213729Subjects--Topical Terms:
643551
Language.
Ideological uptakes: Discourses on raising bilingual children.
LDR
:03048nmm a2200325 4500
001
2156283
005
20180517123958.5
008
190424s2010 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781124213729
035
$a
(MiAaPQ)AAI3421535
035
$a
AAI3421535
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Basta, Hidy.
$3
3344053
245
1 0
$a
Ideological uptakes: Discourses on raising bilingual children.
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
2010
300
$a
116 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 71-10, Section: A, page: 3635.
500
$a
Adviser: Sandra Silberstein.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of Washington, 2010.
520
$a
Advice literature is ubiquitous. Chouliaraki and Fairclough (1999) argue that our modern lives motivate if not require us to consult the experts. In many fields, experts have negotiated a discourse accessible to the public in handbooks, guidebooks, self-help manuals, etc. As I discover in this study, these public discourses can reinscribe both expertise and social inequity. This project analyzes guidebooks directed to parents seeking to raise their children to be bilingual along with their uptake (Freadman, 2002) by parents and children. It studies these rhetorical practices, revealing a sometimes contested dialogue among experts, consumers, and the social context that shapes the discursive construction of its participants. I explore three interdependent corpora: (1) a corpus of guidebooks written for parents and educators during the past 20 years (available in the U.S. and referenced frequently in bilingual family networks); (2) a corpus of research findings on bilingual language acquisition during the same time frame; and (3) a corpus of Parents' and Children's narratives and practices as critical consumers of both research and guidebooks and active agents in enacting their linguistic identities.
520
$a
I use critical discourse analysis (e.g. Van Dijk, 1993 and Wodak & Meyer, 2001) as the main theoretical framework for my reading of these discursive practices. It is important to acknowledge here that these practices of seeking advice, the way the advice is represented, and identities that are constructed through the representation are highly diverse, fluid and, indeed, contested. The discursive representations of what it means to be bilingual and bicultural are negotiated critically by both the experts and the consumers.
520
$a
Chapter One discusses some discrepancies between research findings and advice literature and argues that a monolingual language ideology is the basis for these discrepancies; Chapter Two provides a genre-based analysis to further account for the discrepancies; Chapter Three discusses families' uptake of discourse on raising bilingual children.
590
$a
School code: 0250.
650
4
$a
Language.
$3
643551
650
4
$a
Rhetoric.
$3
516647
650
4
$a
Linguistics.
$3
524476
690
$a
0679
690
$a
0681
690
$a
0290
710
2
$a
University of Washington.
$3
545923
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
71-10A.
790
$a
0250
791
$a
Ph.D.
792
$a
2010
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3421535
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9355830
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入