Language:
English
繁體中文
Help
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
Login
Back
Switch To:
Labeled
|
MARC Mode
|
ISBD
Beyond the comfort zone: Monolingua...
~
Burrows, Sonja S.
Linked to FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Beyond the comfort zone: Monolingual ideologies, bilingual U.S. Latino texts.
Record Type:
Electronic resources : Monograph/item
Title/Author:
Beyond the comfort zone: Monolingual ideologies, bilingual U.S. Latino texts./
Author:
Burrows, Sonja S.
Published:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 2010,
Description:
206 p.
Notes:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 71-09, Section: A, page: 3245.
Contained By:
Dissertation Abstracts International71-09A.
Subject:
Language. -
Online resource:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3420337
ISBN:
9781124163826
Beyond the comfort zone: Monolingual ideologies, bilingual U.S. Latino texts.
Burrows, Sonja S.
Beyond the comfort zone: Monolingual ideologies, bilingual U.S. Latino texts.
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2010 - 206 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 71-09, Section: A, page: 3245.
Thesis (Ph.D.)--University of Oregon, 2010.
This project examines reader reception of U.S. Latino-authored narratives that engage in varying degrees of textual code switching and bicultural belonging. The analysis builds on the argument that these narratives, as part of a larger body of minor literatures, play a role in revolutionizing traditional Anglo-American discourses of knowledge by marginalizing the monolingual and monocultural reader historically positioned as the prototype of cultural literacy in the United States. This project further proposes that marginalization is achieved by a textual appropriation and structural weakening of the dominant language and culture via the creation of a narrative space that privileges code switching to articulate bicultural identities. U.S. Latino texts that alternate between English and Spanish mirror the misunderstandings and failures of intelligibility in the multicultural situations they depict, thereby requiring the monolingual and monocultural reader to experience this unintelligibility first-hand.
ISBN: 9781124163826Subjects--Topical Terms:
643551
Language.
Beyond the comfort zone: Monolingual ideologies, bilingual U.S. Latino texts.
LDR
:03093nmm a2200325 4500
001
2156282
005
20180517123958.5
008
190424s2010 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781124163826
035
$a
(MiAaPQ)AAI3420337
035
$a
AAI3420337
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Burrows, Sonja S.
$3
3344052
245
1 0
$a
Beyond the comfort zone: Monolingual ideologies, bilingual U.S. Latino texts.
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
2010
300
$a
206 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 71-09, Section: A, page: 3245.
500
$a
Adviser: Robert L. Davis.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of Oregon, 2010.
520
$a
This project examines reader reception of U.S. Latino-authored narratives that engage in varying degrees of textual code switching and bicultural belonging. The analysis builds on the argument that these narratives, as part of a larger body of minor literatures, play a role in revolutionizing traditional Anglo-American discourses of knowledge by marginalizing the monolingual and monocultural reader historically positioned as the prototype of cultural literacy in the United States. This project further proposes that marginalization is achieved by a textual appropriation and structural weakening of the dominant language and culture via the creation of a narrative space that privileges code switching to articulate bicultural identities. U.S. Latino texts that alternate between English and Spanish mirror the misunderstandings and failures of intelligibility in the multicultural situations they depict, thereby requiring the monolingual and monocultural reader to experience this unintelligibility first-hand.
520
$a
In order to tackle broader questions about how these literary texts and their reception reflect what is at stake politically, nationally, and culturally for Latinos in the United States today, this interdisciplinary project draws upon a diversity of perspectives originating from linguistics, literary analysis, sociology, and history to identify how literary texts mirror bicultural identity for Latinos. As a part of this analysis, the project examines the history of Spanish language use in the United States, Latino immigration history, the standard language ideology privileging English monolingualism, the persistence of bilingualism, oral and written code switching, the publishing industry, and analyses of reader responses to bilingual texts based on survey data. In situating these histories within discussions about the bilingual, bicultural nature and reception of the U.S. Latino narrative, this project shows how the linguistic makeup and the subsequent receptivity of these texts minor the bicultural identity and changing social positioning of the Latino population in the United States.
590
$a
School code: 0171.
650
4
$a
Language.
$3
643551
650
4
$a
American literature.
$3
523234
650
4
$a
Linguistics.
$3
524476
650
4
$a
Hispanic American studies.
$3
2122745
690
$a
0679
690
$a
0591
690
$a
0290
690
$a
0737
710
2
$a
University of Oregon.
$3
958250
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
71-09A.
790
$a
0171
791
$a
Ph.D.
792
$a
2010
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3420337
based on 0 review(s)
Location:
ALL
電子資源
Year:
Volume Number:
Items
1 records • Pages 1 •
1
Inventory Number
Location Name
Item Class
Material type
Call number
Usage Class
Loan Status
No. of reservations
Opac note
Attachments
W9355829
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
On shelf
0
1 records • Pages 1 •
1
Multimedia
Reviews
Add a review
and share your thoughts with other readers
Export
pickup library
Processing
...
Change password
Login