語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Cross-cultural communication between...
~
Shen, Yin-Shyan.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Cross-cultural communication between Americans and Chinese from Taiwan, R.O.C.: Cultural interference in verbal interaction.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Cross-cultural communication between Americans and Chinese from Taiwan, R.O.C.: Cultural interference in verbal interaction./
作者:
Shen, Yin-Shyan.
出版者:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 1989,
面頁冊數:
203 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 50-10, Section: A, page: 3278.
Contained By:
Dissertation Abstracts International50-10A.
標題:
Cultural anthropology. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=9008017
Cross-cultural communication between Americans and Chinese from Taiwan, R.O.C.: Cultural interference in verbal interaction.
Shen, Yin-Shyan.
Cross-cultural communication between Americans and Chinese from Taiwan, R.O.C.: Cultural interference in verbal interaction.
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 1989 - 203 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 50-10, Section: A, page: 3278.
Thesis (Ed.D.)--Rutgers The State University of New Jersey - New Brunswick, 1989.
Second language learners can become proficient in the second language without being able to interpret its meaning in a culturally appropriate manner. When interacting with native speakers of the other language, these individuals experienced misunderstanding and unnecessary conflicts which could have been avoided if they had been trained culturally as well as they had been linguistically.Subjects--Topical Terms:
2122764
Cultural anthropology.
Cross-cultural communication between Americans and Chinese from Taiwan, R.O.C.: Cultural interference in verbal interaction.
LDR
:02751nmm a2200301 4500
001
2154019
005
20180322121333.5
008
190424s1989 ||||||||||||||||| ||eng d
035
$a
(MiAaPQ)AAI9008017
035
$a
AAI9008017
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Shen, Yin-Shyan.
$3
3341744
245
1 0
$a
Cross-cultural communication between Americans and Chinese from Taiwan, R.O.C.: Cultural interference in verbal interaction.
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
1989
300
$a
203 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 50-10, Section: A, page: 3278.
500
$a
Chairperson: Eliane Condon.
502
$a
Thesis (Ed.D.)--Rutgers The State University of New Jersey - New Brunswick, 1989.
520
$a
Second language learners can become proficient in the second language without being able to interpret its meaning in a culturally appropriate manner. When interacting with native speakers of the other language, these individuals experienced misunderstanding and unnecessary conflicts which could have been avoided if they had been trained culturally as well as they had been linguistically.
520
$a
This study is conducted in two phases. First, interference factors identified in relevant literature are abstracted and organized into categories to provide the framework for the research; second, the second language adult learners (studying at a foreign university) are asked to provide cases in the aspect of misunderstanding on crosscultural communication; third, an English questionnaire based on the above two sets of information was given. The questionnaire consisted of "case studies" describing selected social interactions which included American social situations and Chinese social situations. It was administered to three groups: (1) Chinese from R.O.C. who had never been to U.S.A.; (2) Chinese from R.O.C. presently studying or once studied at a university in the U.S.A.; (3) Americans who had contacts with Chinese people or Chinese language.
520
$a
The researcher found that even when the respondent is equipped with the ability of speaking English/Chinese, his/her frame of reference does not change. In analyzing and synthesizing unfamiliar phenomena, the respondents may possibly identify the behavioral conflicts of the target culture, yet their interpretations of the behaviors remain within the frame of the native culture of the respondents. Therefore, addressing the element of "culture" is strongly recommended in teaching a second language.
590
$a
School code: 0190.
650
4
$a
Cultural anthropology.
$3
2122764
650
4
$a
Language arts.
$3
532624
690
$a
0326
690
$a
0279
710
2
$a
Rutgers The State University of New Jersey - New Brunswick.
$3
1017590
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
50-10A.
790
$a
0190
791
$a
Ed.D.
792
$a
1989
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=9008017
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9353566
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入