語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
The Space of Alterity: Language and ...
~
Szczodrak, Agata.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
The Space of Alterity: Language and National Identity in Theodor Adorno and W.G. Sebald.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
The Space of Alterity: Language and National Identity in Theodor Adorno and W.G. Sebald./
作者:
Szczodrak, Agata.
出版者:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 2017,
面頁冊數:
248 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 78-09(E), Section: A.
Contained By:
Dissertation Abstracts International78-09A(E).
標題:
Comparative literature. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=10275812
ISBN:
9781369749298
The Space of Alterity: Language and National Identity in Theodor Adorno and W.G. Sebald.
Szczodrak, Agata.
The Space of Alterity: Language and National Identity in Theodor Adorno and W.G. Sebald.
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2017 - 248 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 78-09(E), Section: A.
Thesis (Ph.D.)--City University of New York, 2017.
The German Romantic monolingual paradigm of national identity emerged in the late eighteenth century to establish a mother tongue as a national backbone. This paradigm portrayed multilingualism as destabilizing, impoverishing, and unsuitable for aesthetics. Radicalized by the Nazis and overlooked in postwar debates over German national identity, this paradigm persists in contemporary societies and continues to conceal, belittle, and discredit multilingualism. To oppose that paradigm, this dissertation unveils the enriching and nourishing qualities of foreign languages, presents translingualism as a viable alternative to monolingualism, and reveals how translingual literature creates transnational connectedness. The limitations of the paradigm are traced from the late eighteenth century to contemporary German literature to show how the German Romantics sacralized the concept of the mother tongue through religious and ethical qualities, and to expose how the exaltation of linguistic purity spreads hostility to foreign languages and fuels violence. Theodor Adorno and W.G. Sebald secularize the notion of the mother tongue and rehabilitate multilingualism. Adorno advocates a philosophical and an aesthetic framework with one language open to foreign expressions, whereas Sebald promotes translingual literature that mixes languages to create transnational bridges. This exploration of foreign tongues in Adorno and Sebald adds an ideological and an aesthetic dimension to the scholarship on their multilingualism and refutes the invocations of linguistic purity.
ISBN: 9781369749298Subjects--Topical Terms:
570001
Comparative literature.
The Space of Alterity: Language and National Identity in Theodor Adorno and W.G. Sebald.
LDR
:02522nmm a2200301 4500
001
2127090
005
20171206144945.5
008
180830s2017 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781369749298
035
$a
(MiAaPQ)AAI10275812
035
$a
AAI10275812
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Szczodrak, Agata.
$3
3289202
245
1 4
$a
The Space of Alterity: Language and National Identity in Theodor Adorno and W.G. Sebald.
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
2017
300
$a
248 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 78-09(E), Section: A.
500
$a
Adviser: Richard Wolin.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--City University of New York, 2017.
520
$a
The German Romantic monolingual paradigm of national identity emerged in the late eighteenth century to establish a mother tongue as a national backbone. This paradigm portrayed multilingualism as destabilizing, impoverishing, and unsuitable for aesthetics. Radicalized by the Nazis and overlooked in postwar debates over German national identity, this paradigm persists in contemporary societies and continues to conceal, belittle, and discredit multilingualism. To oppose that paradigm, this dissertation unveils the enriching and nourishing qualities of foreign languages, presents translingualism as a viable alternative to monolingualism, and reveals how translingual literature creates transnational connectedness. The limitations of the paradigm are traced from the late eighteenth century to contemporary German literature to show how the German Romantics sacralized the concept of the mother tongue through religious and ethical qualities, and to expose how the exaltation of linguistic purity spreads hostility to foreign languages and fuels violence. Theodor Adorno and W.G. Sebald secularize the notion of the mother tongue and rehabilitate multilingualism. Adorno advocates a philosophical and an aesthetic framework with one language open to foreign expressions, whereas Sebald promotes translingual literature that mixes languages to create transnational bridges. This exploration of foreign tongues in Adorno and Sebald adds an ideological and an aesthetic dimension to the scholarship on their multilingualism and refutes the invocations of linguistic purity.
590
$a
School code: 0046.
650
4
$a
Comparative literature.
$3
570001
650
4
$a
German literature.
$3
699188
650
4
$a
Language.
$3
643551
690
$a
0295
690
$a
0311
690
$a
0679
710
2
$a
City University of New York.
$b
Comparative Literature.
$3
1285494
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
78-09A(E).
790
$a
0046
791
$a
Ph.D.
792
$a
2017
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=10275812
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9337695
電子資源
01.外借(書)_YB
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入