語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Patterns of Exchange: Translation, P...
~
Smith, Matthew Bingham.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Patterns of Exchange: Translation, Periodicals and the Poetry Reading in Contemporary French and American Poetry.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Patterns of Exchange: Translation, Periodicals and the Poetry Reading in Contemporary French and American Poetry./
作者:
Smith, Matthew Bingham.
面頁冊數:
116 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 77-03(E), Section: A.
Contained By:
Dissertation Abstracts International77-03A(E).
標題:
Comparative literature. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3733357
ISBN:
9781339216324
Patterns of Exchange: Translation, Periodicals and the Poetry Reading in Contemporary French and American Poetry.
Smith, Matthew Bingham.
Patterns of Exchange: Translation, Periodicals and the Poetry Reading in Contemporary French and American Poetry.
- 116 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 77-03(E), Section: A.
Thesis (Ph.D.)--University of California, Berkeley, 2015.
This work offers a transnational perspective on the lively dialogue between French and American poetry since the 1970s. Focusing on the institutions and practices that mediate this exchange, I show how American and French poets take up, challenge or respond to shifts in the poetic field tied to new cross-cultural networks of circulation. In so doing, I also demonstrate how poets imagine and realize a diverse set of competing publics.
ISBN: 9781339216324Subjects--Topical Terms:
570001
Comparative literature.
Patterns of Exchange: Translation, Periodicals and the Poetry Reading in Contemporary French and American Poetry.
LDR
:03734nmm a2200325 4500
001
2078026
005
20161122113809.5
008
170521s2015 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781339216324
035
$a
(MiAaPQ)AAI3733357
035
$a
AAI3733357
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Smith, Matthew Bingham.
$3
3193586
245
1 0
$a
Patterns of Exchange: Translation, Periodicals and the Poetry Reading in Contemporary French and American Poetry.
300
$a
116 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 77-03(E), Section: A.
500
$a
Adviser: Michael Lucey.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of California, Berkeley, 2015.
520
$a
This work offers a transnational perspective on the lively dialogue between French and American poetry since the 1970s. Focusing on the institutions and practices that mediate this exchange, I show how American and French poets take up, challenge or respond to shifts in the poetic field tied to new cross-cultural networks of circulation. In so doing, I also demonstrate how poets imagine and realize a diverse set of competing publics.
520
$a
The work is divided into three chapters. After analyzing in my introduction the web of poets and institutions that have enabled and sustained this exchange, I show in my first chapter how collaborations between writers and translators have greatly impacted recent poetry in a case study of two American works: Andrew Zawack's Georgia (2009) and Bill Luoma's My Trip to New York City (1994). Following the trajectory of these works as they move through different contexts and languages, I investigate the shifting meanings of poetry as it circulates through various spaces. I also move outside the traditional paradigm of translation studies: rather than a comparative textual analysis, I examine how these poets respond to the new set of circumstances created by the institutionalization of translation. In my second chapter I draw on two influential periodicals--- La revue de litterature generale (1995-1996) in France and Chain (1994-2006) in the U.S.--- to show how the periodical at once facilitates and troubles transnational exchange in contemporary poetry. I demonstrate that these two reviews redefine their respective poetic fields by working both within and against larger cultural institutions and technologies. I argue that each journal creates a new context for its poetry by defying larger structures of power, such as Jack Lang's cultural policies in the case of RLG and the institutional forms of capital tied to the Poetics Program at SUNY-Buffalo and its use of the listserv with Chain..
520
$a
In my final chapter I examine the influence of the American poetry reading in France. I argue that the reception of the poetry reading in France has given rise to new "oral-centered" writing practices. In particular, I show how Jacques Roubaud's experiments with "improvised prose" and oral performance developed as a response to the professionalized, American-style poetry reading. Through my reading of Roubaud, I complicate the myth of the poetry reading as a more authentic experience of poetry and call into question established notions of orality.
520
$a
The specific case studies of my dissertation open onto a field of larger questions concerning how modes of circulation in our globalized world are transforming poetry. These questions are further explored in a coda that closes my dissertation.
590
$a
School code: 0028.
650
4
$a
Comparative literature.
$3
570001
650
4
$a
American literature.
$3
523234
650
4
$a
Romance literature.
$3
2144781
690
$a
0295
690
$a
0591
690
$a
0313
710
2
$a
University of California, Berkeley.
$b
French.
$3
1684252
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
77-03A(E).
790
$a
0028
791
$a
Ph.D.
792
$a
2015
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3733357
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9310894
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入