Language:
English
繁體中文
Help
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
Login
Back
Switch To:
Labeled
|
MARC Mode
|
ISBD
Translating trickster, performing id...
~
Sun, Hongmei.
Linked to FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Translating trickster, performing identity: Representations of the Monkey King (Sun Wukong) in Chinese and Asian American rewritings.
Record Type:
Electronic resources : Monograph/item
Title/Author:
Translating trickster, performing identity: Representations of the Monkey King (Sun Wukong) in Chinese and Asian American rewritings./
Author:
Sun, Hongmei.
Description:
255 p.
Notes:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 74-11(E), Section: A.
Contained By:
Dissertation Abstracts International74-11A(E).
Subject:
Comparative literature. -
Online resource:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3589187
ISBN:
9781303276675
Translating trickster, performing identity: Representations of the Monkey King (Sun Wukong) in Chinese and Asian American rewritings.
Sun, Hongmei.
Translating trickster, performing identity: Representations of the Monkey King (Sun Wukong) in Chinese and Asian American rewritings.
- 255 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 74-11(E), Section: A.
Thesis (Ph.D.)--University of Massachusetts Amherst, 2013.
This item is not available from ProQuest Dissertations & Theses.
My project examines the transformations of the Monkey King figure in both Chinese and Asian American literatures and cultures. A protagonist in the sixteenth century classics Journey to the West (Xiyou ji), the Monkey King is still a highly popular cultural figure in China today, thanks to the continuous retellings and rewritings of his story. As the adaptations both in China and the United States make the image of the Monkey King a multifaceted subject, I adopt different research approaches for the varied examples chosen for each chapter. My methodologies range from close readings of literary, visual and graphical works in relation to their broader socio-historical contexts, to a theoretical analysis of the ambivalent nature of the Monkey King figure, the process of translation and representation, as well as identity formation from the approach of performativity and national/cultural myth-making. This project crosses boundaries between premodern and modern Chinese literature, Asian studies and Asian American Studies, and translation studies and media studies.
ISBN: 9781303276675Subjects--Topical Terms:
570001
Comparative literature.
Translating trickster, performing identity: Representations of the Monkey King (Sun Wukong) in Chinese and Asian American rewritings.
LDR
:03549nmm a2200337 4500
001
2074135
005
20160927125352.5
008
170521s2013 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781303276675
035
$a
(MiAaPQ)AAI3589187
035
$a
AAI3589187
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Sun, Hongmei.
$3
3189437
245
1 0
$a
Translating trickster, performing identity: Representations of the Monkey King (Sun Wukong) in Chinese and Asian American rewritings.
300
$a
255 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 74-11(E), Section: A.
500
$a
Adviser: Elizabeth Petroff.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of Massachusetts Amherst, 2013.
506
$a
This item is not available from ProQuest Dissertations & Theses.
506
$a
This item is not available from ProQuest Dissertations & Theses.
520
$a
My project examines the transformations of the Monkey King figure in both Chinese and Asian American literatures and cultures. A protagonist in the sixteenth century classics Journey to the West (Xiyou ji), the Monkey King is still a highly popular cultural figure in China today, thanks to the continuous retellings and rewritings of his story. As the adaptations both in China and the United States make the image of the Monkey King a multifaceted subject, I adopt different research approaches for the varied examples chosen for each chapter. My methodologies range from close readings of literary, visual and graphical works in relation to their broader socio-historical contexts, to a theoretical analysis of the ambivalent nature of the Monkey King figure, the process of translation and representation, as well as identity formation from the approach of performativity and national/cultural myth-making. This project crosses boundaries between premodern and modern Chinese literature, Asian studies and Asian American Studies, and translation studies and media studies.
520
$a
The first chapter focuses on the literary use of the Monkey King in Asian American self-representation. Taking Gene Yang's graphic novel American Born Chinese as an example, drawing on Homi Bhabha's discussion of the "fixity" and the "splitting" nature of stereotype, I examine the intricate relationship between monkey, human and god embodied in the Monkey King image. The second chapter borrows the lens of western trickster theories to examine the Chinese mythical character in Journey to the West. I also bring in W.J.T. Mitchell's picture theory in considering the multivalent nature of the Monkey King image and the reasons that this image is most suitable in representing the ethnic American.
520
$a
The third chapter provides a (hi)story of the transformations of the Monkey King image, from a serious friar to a clown, and then from a trickster to a hero. I juxtapose two major changes in the growth of the image: how it is stabilized as a trickster in the Ming prints, and how the trickster is transformed into a hero under Communist politics. The fourth chapter analyzes the representation of the Monkey King image in American media. Focusing on cinematic works such as The Lost Empireand The Forbidden Kingdom, I examine texts from the approach of cross media adaptation and from the viewpoint of chronotope.
590
$a
School code: 0118.
650
4
$a
Comparative literature.
$3
570001
650
4
$a
Asian literature.
$3
2122707
650
4
$a
American literature.
$3
523234
690
$a
0295
690
$a
0305
690
$a
0591
710
2
$a
University of Massachusetts Amherst.
$b
Comparative Literature.
$3
1029038
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
74-11A(E).
790
$a
0118
791
$a
Ph.D.
792
$a
2013
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3589187
based on 0 review(s)
Location:
ALL
電子資源
Year:
Volume Number:
Items
1 records • Pages 1 •
1
Inventory Number
Location Name
Item Class
Material type
Call number
Usage Class
Loan Status
No. of reservations
Opac note
Attachments
W9307003
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
On shelf
0
1 records • Pages 1 •
1
Multimedia
Reviews
Add a review
and share your thoughts with other readers
Export
pickup library
Processing
...
Change password
Login