語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Ode to Ancient Filial Piety: Gu xiao...
~
Chan, Angel Chi-Oi.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Ode to Ancient Filial Piety: Gu xiao song.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Ode to Ancient Filial Piety: Gu xiao song./
作者:
Chan, Angel Chi-Oi.
面頁冊數:
109 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 58-03, Section: A, page: 6270.
Contained By:
Dissertation Abstracts International58-03A.
標題:
Music. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=9726186
ISBN:
9780591350944
Ode to Ancient Filial Piety: Gu xiao song.
Chan, Angel Chi-Oi.
Ode to Ancient Filial Piety: Gu xiao song.
- 109 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 58-03, Section: A, page: 6270.
Thesis (D.M.A.)--University of Missouri - Kansas City, 1997.
The composition reflects two cultures, Chinese and European. The lyricist, James Jow (1919-1996) chose the text of the Twenty-Four Filial Pious Stories from the ancient Chinese as the subject for his poems. They are set to music in Western style written in the traditional manner without sacrificing the simplicity of the ancient time. The expression and interpretation of the correct sound or tone of each phrase has been taken into consideration with extreme caution to make the music follow the inflection of the language. Every Chinese character is transliterated in order to facilitate the pronunciation for non-Chinese singers. The English translation also allows a better understanding of the lyrics. Moreover, the narration in the first movement, written in both Chinese and English, draws attention to the importance of promoting filial love.
ISBN: 9780591350944Subjects--Topical Terms:
516178
Music.
Ode to Ancient Filial Piety: Gu xiao song.
LDR
:02890nmm a2200277 4500
001
2069584
005
20160517074808.5
008
170521s1997 eng d
020
$a
9780591350944
035
$a
(MiAaPQ)AAI9726186
035
$a
AAI9726186
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Chan, Angel Chi-Oi.
$3
3184606
245
1 0
$a
Ode to Ancient Filial Piety: Gu xiao song.
300
$a
109 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 58-03, Section: A, page: 6270.
502
$a
Thesis (D.M.A.)--University of Missouri - Kansas City, 1997.
520
$a
The composition reflects two cultures, Chinese and European. The lyricist, James Jow (1919-1996) chose the text of the Twenty-Four Filial Pious Stories from the ancient Chinese as the subject for his poems. They are set to music in Western style written in the traditional manner without sacrificing the simplicity of the ancient time. The expression and interpretation of the correct sound or tone of each phrase has been taken into consideration with extreme caution to make the music follow the inflection of the language. Every Chinese character is transliterated in order to facilitate the pronunciation for non-Chinese singers. The English translation also allows a better understanding of the lyrics. Moreover, the narration in the first movement, written in both Chinese and English, draws attention to the importance of promoting filial love.
520
$a
The music is tonal throughout. It begins with eighteen measures of an accompaniment of steady pulses supporting a static melody, given first to an oboe, then followed by the cellos, depicting an entrance to the ancient era. The first movement goes with the second one to form an ABA$\sp\vert$ structure. This B section includes materials from the fourth movement, and the A$\sp\vert$ is introduced by a soprano solo, and continued by the choir. The third movement, in strophic form, is typical of a style of the Chinese folk song, of which the second stanza is slightly altered toward the end. Two marimbas embellish the folk idiom. The fourth movement is the most lyrical section. The minor mode, with its agitated rhythmic accompaniment in the middle section, is used for text painting and the following unison basically repeats the story. The last movement is written in the form of ABA$\sp\vert$Coda, where the fugal passage in the B section is first presented by the choir and the strings, then by a vocal quartet along with wind instruments. In the Coda, the accompaniment of steady pulses leading to a tenor solo of the first theme is an echo of the first movement. The movement slowly fades away.
590
$a
School code: 0134.
650
4
$a
Music.
$3
516178
650
4
$a
Asian literature.
$3
2122707
690
$a
0413
690
$a
0305
710
2 0
$a
University of Missouri - Kansas City.
$3
1021712
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
58-03A.
790
$a
0134
791
$a
D.M.A.
792
$a
1997
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=9726186
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9302452
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入