Language:
English
繁體中文
Help
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
Login
Back
Switch To:
Labeled
|
MARC Mode
|
ISBD
Thingyan: Translating the invented t...
~
Miller, Elizabeth.
Linked to FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Thingyan: Translating the invented tradition of the Burmese Water Festival.
Record Type:
Electronic resources : Monograph/item
Title/Author:
Thingyan: Translating the invented tradition of the Burmese Water Festival./
Author:
Miller, Elizabeth.
Description:
97 p.
Notes:
Source: Masters Abstracts International, Volume: 54-06.
Contained By:
Masters Abstracts International54-06(E).
Subject:
Cultural anthropology. -
Online resource:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=1594756
ISBN:
9781321922288
Thingyan: Translating the invented tradition of the Burmese Water Festival.
Miller, Elizabeth.
Thingyan: Translating the invented tradition of the Burmese Water Festival.
- 97 p.
Source: Masters Abstracts International, Volume: 54-06.
Thesis (M.A.)--State University of New York at Buffalo, 2015.
This thesis is a comparative analysis of the translation of the invented tradition known in English speaking countries as the Burmese Water Festival or thingyan. It will determine how thingyan is considered an invented tradition, including the mythology surrounding its original cultural context. To determine thingyan's status as an invented tradition requires the use of E. Hobsbawm and T. Ranger's established definition of invented tradition. The invention of thingyan, determining its original cultural context and the elements leading to the invention, provides a foundation from which the festival can be further analyzed. The elements, or factors, of thingyan's invention changed over the centuries. The thesis will look at the relationship between the factors of thingyan's invention and its adaptability over time. There are three distinct forms of invented tradition that Hobsbawm and Ranger established; all three provide the grounds for closer investigation of the last two centuries (1824 to 2014) during which time Burma underwent severe political, social, cultural and economic change. These changes led to the displacement of several cultural practices, including thingyan. This thesis will endeavor to answer the following questions about displaced cultural practices: How does the cultural practice of the thingyan festival change in a new cultural context? How is the process of translation different in Burma, Australia and the United States (Mandalay, Melbourne, and Buffalo, New York)? What is required for its acceptance? In investigating and answering these questions, the thesis will prove that translation allows the festival to enter a new cultural context by entering a conversation between the Burmese community and the new dominant community. Walter Benjamin, Paul Ricoeur, and Jacques Derrida provide a theoretical context within which the translation of thingyan can be analyzed. Inherent within a translation is the concept of hospitality; cultural hospitality facilitates the necessary conversation between two peoples in order to establish a new cultural practice, like the Burmese Water Festival, in a new dominant culture.
ISBN: 9781321922288Subjects--Topical Terms:
2122764
Cultural anthropology.
Thingyan: Translating the invented tradition of the Burmese Water Festival.
LDR
:03000nmm a2200265 4500
001
2068814
005
20160428075019.5
008
170521s2015 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781321922288
035
$a
(MiAaPQ)AAI1594756
035
$a
AAI1594756
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Miller, Elizabeth.
$3
3183778
245
1 0
$a
Thingyan: Translating the invented tradition of the Burmese Water Festival.
300
$a
97 p.
500
$a
Source: Masters Abstracts International, Volume: 54-06.
500
$a
Adviser: Katja Praznik.
502
$a
Thesis (M.A.)--State University of New York at Buffalo, 2015.
520
$a
This thesis is a comparative analysis of the translation of the invented tradition known in English speaking countries as the Burmese Water Festival or thingyan. It will determine how thingyan is considered an invented tradition, including the mythology surrounding its original cultural context. To determine thingyan's status as an invented tradition requires the use of E. Hobsbawm and T. Ranger's established definition of invented tradition. The invention of thingyan, determining its original cultural context and the elements leading to the invention, provides a foundation from which the festival can be further analyzed. The elements, or factors, of thingyan's invention changed over the centuries. The thesis will look at the relationship between the factors of thingyan's invention and its adaptability over time. There are three distinct forms of invented tradition that Hobsbawm and Ranger established; all three provide the grounds for closer investigation of the last two centuries (1824 to 2014) during which time Burma underwent severe political, social, cultural and economic change. These changes led to the displacement of several cultural practices, including thingyan. This thesis will endeavor to answer the following questions about displaced cultural practices: How does the cultural practice of the thingyan festival change in a new cultural context? How is the process of translation different in Burma, Australia and the United States (Mandalay, Melbourne, and Buffalo, New York)? What is required for its acceptance? In investigating and answering these questions, the thesis will prove that translation allows the festival to enter a new cultural context by entering a conversation between the Burmese community and the new dominant community. Walter Benjamin, Paul Ricoeur, and Jacques Derrida provide a theoretical context within which the translation of thingyan can be analyzed. Inherent within a translation is the concept of hospitality; cultural hospitality facilitates the necessary conversation between two peoples in order to establish a new cultural practice, like the Burmese Water Festival, in a new dominant culture.
590
$a
School code: 0656.
650
4
$a
Cultural anthropology.
$3
2122764
690
$a
0326
710
2
$a
State University of New York at Buffalo.
$b
Arts Management.
$3
1032279
773
0
$t
Masters Abstracts International
$g
54-06(E).
790
$a
0656
791
$a
M.A.
792
$a
2015
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=1594756
based on 0 review(s)
Location:
ALL
電子資源
Year:
Volume Number:
Items
1 records • Pages 1 •
1
Inventory Number
Location Name
Item Class
Material type
Call number
Usage Class
Loan Status
No. of reservations
Opac note
Attachments
W9301682
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
On shelf
0
1 records • Pages 1 •
1
Multimedia
Reviews
Add a review
and share your thoughts with other readers
Export
pickup library
Processing
...
Change password
Login