語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
The Morphosyntax of Wh-questions: Ev...
~
Ebert, Shane.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
The Morphosyntax of Wh-questions: Evidence from Spanish-English Code-switching.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
The Morphosyntax of Wh-questions: Evidence from Spanish-English Code-switching./
作者:
Ebert, Shane.
面頁冊數:
215 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 76-06(E), Section: A.
Contained By:
Dissertation Abstracts International76-06A(E).
標題:
Linguistics. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3669157
ISBN:
9781321446104
The Morphosyntax of Wh-questions: Evidence from Spanish-English Code-switching.
Ebert, Shane.
The Morphosyntax of Wh-questions: Evidence from Spanish-English Code-switching.
- 215 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 76-06(E), Section: A.
Thesis (Ph.D.)--University of Illinois at Chicago, 2014.
This dissertation draws on the systematic nature of restrictions on code-switching (CS) to provide evidence concerning the morphosyntactic properties of wh-questions in Spanish and English, particularly with respect to inversion. CS allows one to independently control the language of individual words, and their associated syntactic properties, and observe the effect that those properties have on a given sentence's acceptability. In this way, CS becomes a tool of linguistic analysis. Data comes from Spanish-English CS. Both Spanish and English exhibit a phenomenon known as subject-version, in which the subject is sometimes required to appear after the verb or auxiliary, but the structural requirements vary by language and include various factors. This raises two important questions that are the focus of this dissertation: (i) what head or phrase ultimately determines the word order (i.e. the grammatical subject positions) in a given wh-question? and (ii) what are the restrictions on code-switching between the complementizer head, the tense head, and the wh-phrase? To answer these questions, a controlled experiment was conducted in which participants provided written acceptability judgments for both CS and equivalent monolingual sentences. In response to the first question, the results of this dissertation provide evidence that the complementizer is ultimately responsible for determining the properties of inversion for a given wh-question. Regarding the second question, the results also provides evidence for restrictions on code-switching between C and T and C and the wh-phrase. In particular, it provides evidence that a code-switch between an English simple wh-phrase and a Spanish C is ungrammatical in embedded questions with a Spanish T. Additionally, this dissertation serves as one example of an experimental approach to investigating code-switching, particularly with respect to syntactic structure. There are a variety of different concerns that need to be addressed in conducting such research, and this dissertation offers one perspective. In conclusion, the combination of controlled experimental methods and the unique analytical potential of CS to tease apart otherwise opaque syntactic relationships makes for a valuable tool for addressing a wide range of questions in theoretical linguistics.
ISBN: 9781321446104Subjects--Topical Terms:
524476
Linguistics.
The Morphosyntax of Wh-questions: Evidence from Spanish-English Code-switching.
LDR
:03250nmm a2200289 4500
001
2065511
005
20151205152009.5
008
170521s2014 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781321446104
035
$a
(MiAaPQ)AAI3669157
035
$a
AAI3669157
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Ebert, Shane.
$3
3180212
245
1 4
$a
The Morphosyntax of Wh-questions: Evidence from Spanish-English Code-switching.
300
$a
215 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 76-06(E), Section: A.
500
$a
Adviser: Kay Gonzalez-Vilbazo.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of Illinois at Chicago, 2014.
520
$a
This dissertation draws on the systematic nature of restrictions on code-switching (CS) to provide evidence concerning the morphosyntactic properties of wh-questions in Spanish and English, particularly with respect to inversion. CS allows one to independently control the language of individual words, and their associated syntactic properties, and observe the effect that those properties have on a given sentence's acceptability. In this way, CS becomes a tool of linguistic analysis. Data comes from Spanish-English CS. Both Spanish and English exhibit a phenomenon known as subject-version, in which the subject is sometimes required to appear after the verb or auxiliary, but the structural requirements vary by language and include various factors. This raises two important questions that are the focus of this dissertation: (i) what head or phrase ultimately determines the word order (i.e. the grammatical subject positions) in a given wh-question? and (ii) what are the restrictions on code-switching between the complementizer head, the tense head, and the wh-phrase? To answer these questions, a controlled experiment was conducted in which participants provided written acceptability judgments for both CS and equivalent monolingual sentences. In response to the first question, the results of this dissertation provide evidence that the complementizer is ultimately responsible for determining the properties of inversion for a given wh-question. Regarding the second question, the results also provides evidence for restrictions on code-switching between C and T and C and the wh-phrase. In particular, it provides evidence that a code-switch between an English simple wh-phrase and a Spanish C is ungrammatical in embedded questions with a Spanish T. Additionally, this dissertation serves as one example of an experimental approach to investigating code-switching, particularly with respect to syntactic structure. There are a variety of different concerns that need to be addressed in conducting such research, and this dissertation offers one perspective. In conclusion, the combination of controlled experimental methods and the unique analytical potential of CS to tease apart otherwise opaque syntactic relationships makes for a valuable tool for addressing a wide range of questions in theoretical linguistics.
590
$a
School code: 0799.
650
4
$a
Linguistics.
$3
524476
650
4
$a
Language.
$3
643551
650
4
$a
Hispanic American studies.
$3
2122745
690
$a
0290
690
$a
0679
690
$a
0737
710
2
$a
University of Illinois at Chicago.
$b
Hispanic and Italian Studies.
$3
3177703
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
76-06A(E).
790
$a
0799
791
$a
Ph.D.
792
$a
2014
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3669157
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9298221
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入