語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Human-Centered Optimization of Mobil...
~
Tran, Jessica Julie.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Human-Centered Optimization of Mobile Sign Language Video Communication.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Human-Centered Optimization of Mobile Sign Language Video Communication./
作者:
Tran, Jessica Julie.
面頁冊數:
200 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 75-12(E), Section: B.
Contained By:
Dissertation Abstracts International75-12B(E).
標題:
Electrical engineering. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3631980
ISBN:
9781321111804
Human-Centered Optimization of Mobile Sign Language Video Communication.
Tran, Jessica Julie.
Human-Centered Optimization of Mobile Sign Language Video Communication.
- 200 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 75-12(E), Section: B.
Thesis (Ph.D.)--University of Washington, 2014.
The proliferation of mobile devices is greater than ever; however, bandwidth and battery life have not grown accordingly to support mainstream use of mobile video communication. This dissertation contributes to the continued effort of making mobile sign language communication more accessible and affordable to deaf and hard-of-hearing people. I am optimizing the lower limits at which mobile sign language can be transmitted to reduce bandwidth and battery life, while maintaining intelligibility. This work presents the Human Signal Intelligibility Model (HSIM) to address the lack of uniformity in the way that intelligibility and comprehension are operationalized for evaluation. The HSIM influenced the design of four web studies: (1) investigating perceived intelligibility of sign language video transmitted at various low frame rates and low bit rates below the current recommended video transmission standards as prescribed in the International Telecommunication Standardization Sector (ITU-T) Q.26/16 (at least 25 fps and 100 kbps); (2) investigating the relationship between response-time and video intelligibility, which led to the creation of the Intelligibility Response-Time Method; (3) evaluating perceived video quality of different power saving algorithms utilizing qualities unique to sign language; and (4) comparing objective video quality measures to subjective responses. Results revealed an "intelligibility ceiling effect" for video transmission rates, where increasing the frame rate above 10 fps and bit rate above 60 kbps did not improve perceived video intelligibility. These findings suggest that the recommended ITU-T sign language transmission rates can be relaxed while still providing intelligible American Sign Language (ASL) video, thereby reducing bandwidth and network load.
ISBN: 9781321111804Subjects--Topical Terms:
649834
Electrical engineering.
Human-Centered Optimization of Mobile Sign Language Video Communication.
LDR
:04277nmm a2200325 4500
001
2064216
005
20151109142629.5
008
170521s2014 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781321111804
035
$a
(MiAaPQ)AAI3631980
035
$a
AAI3631980
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Tran, Jessica Julie.
$3
3178778
245
1 0
$a
Human-Centered Optimization of Mobile Sign Language Video Communication.
300
$a
200 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 75-12(E), Section: B.
500
$a
Advisers: Eve A. Riskin; Richard E. Ladner.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of Washington, 2014.
520
$a
The proliferation of mobile devices is greater than ever; however, bandwidth and battery life have not grown accordingly to support mainstream use of mobile video communication. This dissertation contributes to the continued effort of making mobile sign language communication more accessible and affordable to deaf and hard-of-hearing people. I am optimizing the lower limits at which mobile sign language can be transmitted to reduce bandwidth and battery life, while maintaining intelligibility. This work presents the Human Signal Intelligibility Model (HSIM) to address the lack of uniformity in the way that intelligibility and comprehension are operationalized for evaluation. The HSIM influenced the design of four web studies: (1) investigating perceived intelligibility of sign language video transmitted at various low frame rates and low bit rates below the current recommended video transmission standards as prescribed in the International Telecommunication Standardization Sector (ITU-T) Q.26/16 (at least 25 fps and 100 kbps); (2) investigating the relationship between response-time and video intelligibility, which led to the creation of the Intelligibility Response-Time Method; (3) evaluating perceived video quality of different power saving algorithms utilizing qualities unique to sign language; and (4) comparing objective video quality measures to subjective responses. Results revealed an "intelligibility ceiling effect" for video transmission rates, where increasing the frame rate above 10 fps and bit rate above 60 kbps did not improve perceived video intelligibility. These findings suggest that the recommended ITU-T sign language transmission rates can be relaxed while still providing intelligible American Sign Language (ASL) video, thereby reducing bandwidth and network load.
520
$a
I conducted a laboratory study in which pairs of fluent ASL signers held free-form conversations over an experimental smartphone app transmitting video at frame rates and bit rates well below the ITU-T standard, to investigate how fluent ASL signers adapt to the lower video transmission rates. Participants were successful in holding intelligible conversations across all frame rates, even though they perceived the lower quality of video transmitted at 5 fps/ 25 kbps. Also, video transmitted at 10 fps/50 kbps or higher was not found to significantly improve video intelligibility, which corroborates with web study findings. Finally, I conducted a field study observing everyday use of an experimental smartphone app transmitting video at rates below the ITU-T standard. The field study revealed that gathering in-the-moment information using mobile video chat was preferred over texting because of the faster response-time.
520
$a
Taken together, the findings from this dissertation support the recommendation that intelligible mobile sign language conversations can occur at video transmission rates far below the ITU-T standard to optimize resources consumption, video intelligibility, and user preferences.
520
$a
The thesis of my dissertation is: Mobile sign language video transmitted at frame rates and bit rates below recommended standards (ITU-T vs. 10 fps/50 kbps), which saves bandwidth and battery life by about 30 minutes, is still intelligible and can facilitate real-time mobile video communication..
590
$a
School code: 0250.
650
4
$a
Electrical engineering.
$3
649834
650
4
$a
Information science.
$3
554358
650
4
$a
Audiology.
$3
537237
690
$a
0544
690
$a
0723
690
$a
0300
710
2
$a
University of Washington.
$b
Electrical Engineering.
$3
2102369
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
75-12B(E).
790
$a
0250
791
$a
Ph.D.
792
$a
2014
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3631980
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9296874
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入