語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Presencia y voces de escritores chin...
~
Yen, Huei Lan.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Presencia y voces de escritores chino-latinoamericanos.
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Presencia y voces de escritores chino-latinoamericanos./
作者:
Yen, Huei Lan.
面頁冊數:
227 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 73-09(E), Section: A.
Contained By:
Dissertation Abstracts International73-09A(E).
標題:
Literature, Latin American. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3507791
ISBN:
9781267332400
Presencia y voces de escritores chino-latinoamericanos.
Yen, Huei Lan.
Presencia y voces de escritores chino-latinoamericanos.
- 227 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 73-09(E), Section: A.
Thesis (Ph.D.)--The University of Oklahoma, 2012.
My dissertation focuses on the works of four Latin American writers of Chinese origin: Regino Pedroso from Cuba, Siu Kam Wen from Peru, Oscar Wong from Mexico, and Carlos Francisco Changmarin from Panama. I discuss how first- and second-generation writers rely upon literature to reevaluate and renegotiate their identities. The introduction represents the methodological framework which stems from transcultural, orientalism, translation, and subaltern perspectives. Chapter One explains the trans-Pacific migration of this ethnic group to Peru, Cuba, Mexico and Panama, the social and economic climate in which they were entering, and their cultural contributions. This chapter will also provide an overview of Chinese-Latin American writers in those countries. Chapter Two concentrates on the notions of double consciousness and self-orientalization as they appear in the poetry of Regino Pedroso. Chapter Three covers issues dealing with transculturation, resistance and assimilation in Siu Kam Wen's narratives. In chapter Four, the Mexican poet Oscar Wong infuses his Mayan and Chinese heritage into his poetry creating new spaces and possibilities. In chapter Five, Carlos Francisco Changmarin works to incorporate subaltern voices into his narratives by rewriting history and developing texts that speak from the margins. I conclude that the literary works of this unrecognized group problematize the notion of homogenous identity and provide new personal and collective histories that question the construction of binary oppositions when dealing with issues of race, ethnicity, and class.
ISBN: 9781267332400Subjects--Topical Terms:
1024734
Literature, Latin American.
Presencia y voces de escritores chino-latinoamericanos.
LDR
:02453nam a2200277 4500
001
1967973
005
20141121133051.5
008
150210s2012 ||||||||||||||||| ||spa d
020
$a
9781267332400
035
$a
(MiAaPQ)AAI3507791
035
$a
AAI3507791
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Yen, Huei Lan.
$3
2105069
245
1 0
$a
Presencia y voces de escritores chino-latinoamericanos.
300
$a
227 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 73-09(E), Section: A.
500
$a
Adviser: Jose Juan Colin.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--The University of Oklahoma, 2012.
520
$a
My dissertation focuses on the works of four Latin American writers of Chinese origin: Regino Pedroso from Cuba, Siu Kam Wen from Peru, Oscar Wong from Mexico, and Carlos Francisco Changmarin from Panama. I discuss how first- and second-generation writers rely upon literature to reevaluate and renegotiate their identities. The introduction represents the methodological framework which stems from transcultural, orientalism, translation, and subaltern perspectives. Chapter One explains the trans-Pacific migration of this ethnic group to Peru, Cuba, Mexico and Panama, the social and economic climate in which they were entering, and their cultural contributions. This chapter will also provide an overview of Chinese-Latin American writers in those countries. Chapter Two concentrates on the notions of double consciousness and self-orientalization as they appear in the poetry of Regino Pedroso. Chapter Three covers issues dealing with transculturation, resistance and assimilation in Siu Kam Wen's narratives. In chapter Four, the Mexican poet Oscar Wong infuses his Mayan and Chinese heritage into his poetry creating new spaces and possibilities. In chapter Five, Carlos Francisco Changmarin works to incorporate subaltern voices into his narratives by rewriting history and developing texts that speak from the margins. I conclude that the literary works of this unrecognized group problematize the notion of homogenous identity and provide new personal and collective histories that question the construction of binary oppositions when dealing with issues of race, ethnicity, and class.
590
$a
School code: 0169.
650
4
$a
Literature, Latin American.
$3
1024734
650
4
$a
Language, Modern.
$3
1018098
690
$a
0312
690
$a
0291
710
2
$a
The University of Oklahoma.
$b
Department of Modern Languages, Literatures and Linguistics.
$3
2105070
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
73-09A(E).
790
$a
0169
791
$a
Ph.D.
792
$a
2012
793
$a
Spanish
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3507791
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9262979
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入