Language:
English
繁體中文
Help
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
Login
Back
Switch To:
Labeled
|
MARC Mode
|
ISBD
Transfer of Topic-Prominence in Chin...
~
Stoecker, Kurt.
Linked to FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Transfer of Topic-Prominence in Chinese-English Interlanguage.
Record Type:
Language materials, printed : Monograph/item
Title/Author:
Transfer of Topic-Prominence in Chinese-English Interlanguage./
Author:
Stoecker, Kurt.
Description:
91 p.
Notes:
Source: Masters Abstracts International, Volume: 52-02.
Contained By:
Masters Abstracts International52-02(E).
Subject:
Education, English as a Second Language. -
Online resource:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=1544485
ISBN:
9781303347634
Transfer of Topic-Prominence in Chinese-English Interlanguage.
Stoecker, Kurt.
Transfer of Topic-Prominence in Chinese-English Interlanguage.
- 91 p.
Source: Masters Abstracts International, Volume: 52-02.
Thesis (M.A.)--Southern Illinois University at Edwardsville, 2013.
Languages can be categorized in terms of topic prominence or subject prominence. English is characterized as subject prominent while languages such as Chinese are considered topic prominent in structure. In subject prominence, the subject must always have a direct relationship, in terms of meaning with the verb, and the subject performs the action or exists in the state named by the verb. This is not the case in a topic prominent system, where the subject may be missing altogether (Li and Thompson 1981). Crucial to this study will be a comparison of word order and pragmatics between English and Chinese with their respective systems. Chinese learners of English have been observed to unknowingly "map" their Chinese discourse structure onto English sentences to fit this pattern (L1 function to L2 form) resulting in what has been called a "pseudo passive" construction (Han 2000). An example of a pseudo-passive would be: New cars must keep inside. This study will attempt to demonstrate that these pseudo passives are indeed an indication of transfer of L1 function to L2 form and that they persist in interlanguage even at advanced stages of proficiency. Appropriate pedagogical considerations will then be discussed.
ISBN: 9781303347634Subjects--Topical Terms:
1030294
Education, English as a Second Language.
Transfer of Topic-Prominence in Chinese-English Interlanguage.
LDR
:02072nam a2200265 4500
001
1963126
005
20140923134338.5
008
150210s2013 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781303347634
035
$a
(MiAaPQ)AAI1544485
035
$a
AAI1544485
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Stoecker, Kurt.
$3
2099302
245
1 0
$a
Transfer of Topic-Prominence in Chinese-English Interlanguage.
300
$a
91 p.
500
$a
Source: Masters Abstracts International, Volume: 52-02.
500
$a
Advisers: Joel Hardman; Nikolay Slavkov.
502
$a
Thesis (M.A.)--Southern Illinois University at Edwardsville, 2013.
520
$a
Languages can be categorized in terms of topic prominence or subject prominence. English is characterized as subject prominent while languages such as Chinese are considered topic prominent in structure. In subject prominence, the subject must always have a direct relationship, in terms of meaning with the verb, and the subject performs the action or exists in the state named by the verb. This is not the case in a topic prominent system, where the subject may be missing altogether (Li and Thompson 1981). Crucial to this study will be a comparison of word order and pragmatics between English and Chinese with their respective systems. Chinese learners of English have been observed to unknowingly "map" their Chinese discourse structure onto English sentences to fit this pattern (L1 function to L2 form) resulting in what has been called a "pseudo passive" construction (Han 2000). An example of a pseudo-passive would be: New cars must keep inside. This study will attempt to demonstrate that these pseudo passives are indeed an indication of transfer of L1 function to L2 form and that they persist in interlanguage even at advanced stages of proficiency. Appropriate pedagogical considerations will then be discussed.
590
$a
School code: 0509.
650
4
$a
Education, English as a Second Language.
$3
1030294
690
$a
0441
710
2
$a
Southern Illinois University at Edwardsville.
$b
English Language and Literature.
$3
2099303
773
0
$t
Masters Abstracts International
$g
52-02(E).
790
$a
0509
791
$a
M.A.
792
$a
2013
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=1544485
based on 0 review(s)
Location:
ALL
電子資源
Year:
Volume Number:
Items
1 records • Pages 1 •
1
Inventory Number
Location Name
Item Class
Material type
Call number
Usage Class
Loan Status
No. of reservations
Opac note
Attachments
W9258124
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
On shelf
0
1 records • Pages 1 •
1
Multimedia
Reviews
Add a review
and share your thoughts with other readers
Export
pickup library
Processing
...
Change password
Login