語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
"The world is full of islands": Lit...
~
Fallon, Ann Marie Weisensee.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
"The world is full of islands": Literary revision and the production of a transnational "Robinson Crusoe".
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
"The world is full of islands": Literary revision and the production of a transnational "Robinson Crusoe"./
作者:
Fallon, Ann Marie Weisensee.
面頁冊數:
199 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 64-05, Section: A, page: 1639.
Contained By:
Dissertation Abstracts International64-05A.
標題:
Literature, Comparative. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3091173
ISBN:
9780496388912
"The world is full of islands": Literary revision and the production of a transnational "Robinson Crusoe".
Fallon, Ann Marie Weisensee.
"The world is full of islands": Literary revision and the production of a transnational "Robinson Crusoe".
- 199 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 64-05, Section: A, page: 1639.
Thesis (Ph.D.)--University of Virginia, 2003.
This dissertation examines the continuing presence of Robinson Crusoe in late twentieth-century world literature. Since the 1960s, the figure of Crusoe and his island have proliferated in literature produced across the regions once traversed by the Atlantic slave trade, demonstrating the historical, political and aesthetic connections in literary production over time and across space. Critics who maintain a sharp divide between the 'original' ur-text and the texts that engage or 'resist' it, inadvertently maintain a hierarchical relationship between colonial and postcolonial literature, between a 'founding' text and its re-creations. In reading transnational identities within Robinson Crusoe and revisions of Robinson Crusoe, I do not efface the importance of national literatures, but I do emphasize the connections between literatures across political boundaries. As important as it is to read texts for historical, political and geographic content, it is as important to read them in an international context. I am arguing for a more nuanced reading of revision, one that allows for possibilities beyond resistance, a reading that is more akin to the practice of dissidence or dissent.
ISBN: 9780496388912Subjects--Topical Terms:
530051
Literature, Comparative.
"The world is full of islands": Literary revision and the production of a transnational "Robinson Crusoe".
LDR
:04023nam a2200325 4500
001
1960714
005
20140624205955.5
008
150210s2003 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9780496388912
035
$a
(MiAaPQ)AAI3091173
035
$a
AAI3091173
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Fallon, Ann Marie Weisensee.
$3
2096420
245
1 0
$a
"The world is full of islands": Literary revision and the production of a transnational "Robinson Crusoe".
300
$a
199 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 64-05, Section: A, page: 1639.
500
$a
Adviser: Jahan Ramazeni.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of Virginia, 2003.
520
$a
This dissertation examines the continuing presence of Robinson Crusoe in late twentieth-century world literature. Since the 1960s, the figure of Crusoe and his island have proliferated in literature produced across the regions once traversed by the Atlantic slave trade, demonstrating the historical, political and aesthetic connections in literary production over time and across space. Critics who maintain a sharp divide between the 'original' ur-text and the texts that engage or 'resist' it, inadvertently maintain a hierarchical relationship between colonial and postcolonial literature, between a 'founding' text and its re-creations. In reading transnational identities within Robinson Crusoe and revisions of Robinson Crusoe, I do not efface the importance of national literatures, but I do emphasize the connections between literatures across political boundaries. As important as it is to read texts for historical, political and geographic content, it is as important to read them in an international context. I am arguing for a more nuanced reading of revision, one that allows for possibilities beyond resistance, a reading that is more akin to the practice of dissidence or dissent.
520
$a
Writing years after the fall of the British Empire, contemporary writers transform Crusoe and his island, even the genre of the novel, from a vehicle of British colonial imagination into a representation of the postcolonial and the transnational condition. This condition is as much psychoanalytic as linguistic and aesthetic as political. Throughout all of these texts, I read homelessness as a central narrative motif; this sense of placelessness gestures toward the deep dislocations of the postmodern and postcolonial conditions. Chapter one charts the representation of the island and literary revision in Defoe's Robinson Crusoe. I demonstrate that Crusoe's island is ultimately not represented as a successful colony; rather it is an unnamed, uncharted space that Crusoe attempts alternately to escape, to revise and to unsuccessfully dismiss. In revising the metaphors of the island, the New World and the castaway. Defoe renders a portrait of the writer as unsettled, solitary and intimately connected to the colonial project at home and abroad; chapter two describes the implications of these readings for Caribbean writers Derek Walcott and Sam Selvon, at home and in post-imperial Britain. Chapter three documents the traces of Crusoe on the landscape of South African writing. Chapter four argues that the cannibal schoolgirls of Marianne Wiggins reveal the literary and psychological horror of revision. Chapter five examines the deserted island in the Argentine novel, Musica para olvidar una isla by Victoria Slavuski, and explores the continuing violence and dislocation of the transnational experience. Slavuski substitutes "translation" for revision as a marker of a contemporary aesthetic practice and in doing so suggests an alternative geographic metaphor for resurveying the literary landscape of Robinson Crusoe.
590
$a
School code: 0246.
650
4
$a
Literature, Comparative.
$3
530051
650
4
$a
Literature, Caribbean.
$3
1019116
650
4
$a
Literature, African.
$3
1022872
650
4
$a
Literature, American.
$3
1017657
650
4
$a
Literature, Latin American.
$3
1024734
690
$a
0295
690
$a
0360
690
$a
0316
690
$a
0591
690
$a
0312
710
2
$a
University of Virginia.
$3
645578
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
64-05A.
790
$a
0246
791
$a
Ph.D.
792
$a
2003
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3091173
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9255542
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入