語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Successful translation: Negotiating...
~
Kondoyanidi, Anita A.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Successful translation: Negotiating migratory experience in the literary works of Vladimir Nabokov, Salman Rushdie, and Milan Kundera (India, Czech Republic).
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Successful translation: Negotiating migratory experience in the literary works of Vladimir Nabokov, Salman Rushdie, and Milan Kundera (India, Czech Republic)./
作者:
Kondoyanidi, Anita A.
面頁冊數:
207 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 65-06, Section: A, page: 2196.
Contained By:
Dissertation Abstracts International65-06A.
標題:
Literature, Modern. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3137068
ISBN:
9780496842605
Successful translation: Negotiating migratory experience in the literary works of Vladimir Nabokov, Salman Rushdie, and Milan Kundera (India, Czech Republic).
Kondoyanidi, Anita A.
Successful translation: Negotiating migratory experience in the literary works of Vladimir Nabokov, Salman Rushdie, and Milan Kundera (India, Czech Republic).
- 207 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 65-06, Section: A, page: 2196.
Thesis (Ph.D.)--Indiana University of Pennsylvania, 2004.
This dissertation examines the way exiled writers define success in the imaginative spaces of their novels. Through readings of the literary works of Vladimir Nabokov, Salman Rushdie, and Milan Kundera, the dissertation argues that exilic writers are successful when they translate themselves and adapt to a new world by coming to terms with the past or by reconciling it with their present in the realm of the imaginary, thereby finding a perfect balance within. These writers become liberated, literary amphibians who know how to reconcile their past with the immediate present without losing a sense of their origins, who know how to reinvent themselves in the new territory and live with the ever-present ambivalence of life and shadows from the past.
ISBN: 9780496842605Subjects--Topical Terms:
624011
Literature, Modern.
Successful translation: Negotiating migratory experience in the literary works of Vladimir Nabokov, Salman Rushdie, and Milan Kundera (India, Czech Republic).
LDR
:02966nmm 2200325 4500
001
1824878
005
20061201084419.5
008
130610s2004 eng d
020
$a
9780496842605
035
$a
(UnM)AAI3137068
035
$a
AAI3137068
040
$a
UnM
$c
UnM
100
1
$a
Kondoyanidi, Anita A.
$3
1913918
245
1 0
$a
Successful translation: Negotiating migratory experience in the literary works of Vladimir Nabokov, Salman Rushdie, and Milan Kundera (India, Czech Republic).
300
$a
207 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 65-06, Section: A, page: 2196.
500
$a
Chair: David Downing.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--Indiana University of Pennsylvania, 2004.
520
$a
This dissertation examines the way exiled writers define success in the imaginative spaces of their novels. Through readings of the literary works of Vladimir Nabokov, Salman Rushdie, and Milan Kundera, the dissertation argues that exilic writers are successful when they translate themselves and adapt to a new world by coming to terms with the past or by reconciling it with their present in the realm of the imaginary, thereby finding a perfect balance within. These writers become liberated, literary amphibians who know how to reconcile their past with the immediate present without losing a sense of their origins, who know how to reinvent themselves in the new territory and live with the ever-present ambivalence of life and shadows from the past.
520
$a
This liberation and transcendence of exile manifests itself markedly in the stories of their characters. Most significantly, through liberation and reinvention in the new world, their characters realize the value of freedoms of expression and imagination. In Nabokov's Pnin, The Gift, Invitation to a Beheading, the main characters (Pnin, Fedor, Cincinnatus) know the value of freedom of expression and imagination, and find liberty by being true to their beliefs, and escaping into the imaginative worlds they create. In Rushdie's Moor's Last Sigh and Fury, his main protagonists (Moor, Professor Solanka) promulgate freedom of expression and choice, raising fundamental questions about whether various cultures and religions can express tolerance towards each other, and whether it is possible to extinguish the anger one internalizes because of all of the damage life has done to them. In Kundera's The Book of Laughter and Forgetting, The Unbearable Laughter of Being, The Joke, characters attempt to survive in the world that denies them essential rights and liberties such as freedom to remember, freedom to express oneself, and freedom to choose.
590
$a
School code: 0318.
650
4
$a
Literature, Modern.
$3
624011
650
4
$a
Literature, Comparative.
$3
530051
650
4
$a
Literature, American.
$3
1017657
650
4
$a
Literature, Asian.
$3
1017599
650
4
$a
Literature, Slavic and East European.
$3
1022083
690
$a
0298
690
$a
0295
690
$a
0591
690
$a
0305
690
$a
0314
710
2 0
$a
Indiana University of Pennsylvania.
$3
1019203
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
65-06A.
790
1 0
$a
Downing, David,
$e
advisor
790
$a
0318
791
$a
Ph.D.
792
$a
2004
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3137068
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9215741
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入