語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Cross-linguistic influence in the sy...
~
Vasquez Carranza, Luz Marina.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Cross-linguistic influence in the syntactic domain in simultaneous child bilingualism: Data from the speech of an English-Spanish bilingual child.
紀錄類型:
書目-電子資源 : Monograph/item
正題名/作者:
Cross-linguistic influence in the syntactic domain in simultaneous child bilingualism: Data from the speech of an English-Spanish bilingual child./
作者:
Vasquez Carranza, Luz Marina.
面頁冊數:
276 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 66-11, Section: A, page: 4005.
Contained By:
Dissertation Abstracts International66-11A.
標題:
Language, Linguistics. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3194775
ISBN:
9780542396588
Cross-linguistic influence in the syntactic domain in simultaneous child bilingualism: Data from the speech of an English-Spanish bilingual child.
Vasquez Carranza, Luz Marina.
Cross-linguistic influence in the syntactic domain in simultaneous child bilingualism: Data from the speech of an English-Spanish bilingual child.
- 276 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 66-11, Section: A, page: 4005.
Thesis (Ph.D.)--Boston University, 2006.
This dissertation investigates cross-linguistic influence in child bilingualism by exploring the ways in which the syntactic possibilities for representing a given semantic target in one of a bilingual's languages affect the productions representing that target in their other language (and vice versa). Muffler & Hulk (2001) propose that cross-linguistic influence occurs when two languages overlap; that is, when one of the languages allows for more than one syntactic realization for a given semantic target and the other uses one of these syntactic realizations exclusively or predominantly. In this situation, Muller & Hulk predict that the child will use the form that applies to the two languages, in some cases resulting in non-target-like forms. This prediction is tested through a case study of naturalistic data produced by an English-Spanish simultaneous bilingual child between the ages of 2;3 and 5;6. The results show that Muller & Hulk's hypothesis predicts only some of the non-target-like forms arising from cross-linguistic influence.
ISBN: 9780542396588Subjects--Topical Terms:
1018079
Language, Linguistics.
Cross-linguistic influence in the syntactic domain in simultaneous child bilingualism: Data from the speech of an English-Spanish bilingual child.
LDR
:03288nmm 2200301 4500
001
1821403
005
20061110075045.5
008
130610s2006 eng d
020
$a
9780542396588
035
$a
(UnM)AAI3194775
035
$a
AAI3194775
040
$a
UnM
$c
UnM
100
1
$a
Vasquez Carranza, Luz Marina.
$3
1910585
245
1 0
$a
Cross-linguistic influence in the syntactic domain in simultaneous child bilingualism: Data from the speech of an English-Spanish bilingual child.
300
$a
276 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 66-11, Section: A, page: 4005.
500
$a
Major Professor: Shanley Allen.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--Boston University, 2006.
520
$a
This dissertation investigates cross-linguistic influence in child bilingualism by exploring the ways in which the syntactic possibilities for representing a given semantic target in one of a bilingual's languages affect the productions representing that target in their other language (and vice versa). Muffler & Hulk (2001) propose that cross-linguistic influence occurs when two languages overlap; that is, when one of the languages allows for more than one syntactic realization for a given semantic target and the other uses one of these syntactic realizations exclusively or predominantly. In this situation, Muller & Hulk predict that the child will use the form that applies to the two languages, in some cases resulting in non-target-like forms. This prediction is tested through a case study of naturalistic data produced by an English-Spanish simultaneous bilingual child between the ages of 2;3 and 5;6. The results show that Muller & Hulk's hypothesis predicts only some of the non-target-like forms arising from cross-linguistic influence.
520
$a
The analysis focused on three domains: generic nouns, nominal possessor phrases, and extraction constructions involving the object of a preposition. In each domain, evidence of cross-linguistic influence is isolated by comparing the bilingual data to data from monolingual children acquiring Spanish and English, and to the transcribed input provided to the child by adults.
520
$a
The bilingual child showed substantial evidence of cross-linguistic influence in the use of pied-piping versus preposition stranding, despite a lack of overlap in the adult input data: The Spanish adult data contain only pied-piping, the English adult data contain only preposition stranding, but the bilingual child uses both constructions in both languages. In the use of generic nouns, the child showed evidence of an effect of English in Spanish, but not vice-versa. The English adult data contain only bare generics, while the Spanish adult data contained these as well as generics with a definite determiner. As for nominal possessors, English and Spanish both allow post-nominal of/de possessives, whereas English also allows pre-nominal's to mark possessor. The input data reflect these three options, and cross-linguistic influence occurred in both directions.
590
$a
School code: 0017.
650
4
$a
Language, Linguistics.
$3
1018079
650
4
$a
Language, Modern.
$3
1018098
690
$a
0290
690
$a
0291
710
2 0
$a
Boston University.
$3
1017454
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
66-11A.
790
1 0
$a
Allen, Shanley,
$e
advisor
790
$a
0017
791
$a
Ph.D.
792
$a
2006
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3194775
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9212266
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入