語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
回圖書館首頁
手機版館藏查詢
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Sentence processing in Chinese and C...
~
Hsieh, Yu-Fen.
FindBook
Google Book
Amazon
博客來
Sentence processing in Chinese and Chinese-English bilinguals: Syntax-semantics interaction during syntactic ambiguity resolution.
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Sentence processing in Chinese and Chinese-English bilinguals: Syntax-semantics interaction during syntactic ambiguity resolution./
作者:
Hsieh, Yu-Fen.
面頁冊數:
132 p.
附註:
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 71-11, Section: A, page: 4005.
Contained By:
Dissertation Abstracts International71-11A.
標題:
Language, Linguistics. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3429427
ISBN:
9781124284248
Sentence processing in Chinese and Chinese-English bilinguals: Syntax-semantics interaction during syntactic ambiguity resolution.
Hsieh, Yu-Fen.
Sentence processing in Chinese and Chinese-English bilinguals: Syntax-semantics interaction during syntactic ambiguity resolution.
- 132 p.
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 71-11, Section: A, page: 4005.
Thesis (Ph.D.)--University of Michigan, 2010.
Four reading-time studies in the dissertation investigated the online representation of a syntactic ambiguity and the nature of the time course of the interaction between syntactic and non-syntactic constraints. The target syntactic ambiguity was the construction of Verb NPI de NP2 in Chinese, which is ambiguous between a relative clause (RC) and a complement clause (CC) analysis.
ISBN: 9781124284248Subjects--Topical Terms:
1018079
Language, Linguistics.
Sentence processing in Chinese and Chinese-English bilinguals: Syntax-semantics interaction during syntactic ambiguity resolution.
LDR
:03530nam 2200325 4500
001
1398496
005
20110912132003.5
008
130515s2010 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781124284248
035
$a
(UMI)AAI3429427
035
$a
AAI3429427
040
$a
UMI
$c
UMI
100
1
$a
Hsieh, Yu-Fen.
$3
1677372
245
1 0
$a
Sentence processing in Chinese and Chinese-English bilinguals: Syntax-semantics interaction during syntactic ambiguity resolution.
300
$a
132 p.
500
$a
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 71-11, Section: A, page: 4005.
500
$a
Adviser: Julie E. Boland.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--University of Michigan, 2010.
520
$a
Four reading-time studies in the dissertation investigated the online representation of a syntactic ambiguity and the nature of the time course of the interaction between syntactic and non-syntactic constraints. The target syntactic ambiguity was the construction of Verb NPI de NP2 in Chinese, which is ambiguous between a relative clause (RC) and a complement clause (CC) analysis.
520
$a
Using an eye-tracking paradigm, Experiments 1 and 2 explored whether the parser can maintain multiple alternative structures of an ambiguity and how semantic plausibility influences the early stage of syntactic processing. The results demonstrated that the degree of processing difficulty at the disambiguation varied as a function of the relative support for the RC and the CC alternatives from the syntactic and the semantic constraints. The findings can be best accounted for by a limited, ranked parallel parsing model, such as the surprisal theory (Hale, 2001), which maintains that processing difficulty is incurred by resource reallocation during disambiguation.
520
$a
Experiment 3 and 4 utilized syntactic priming to investigate how recent prior experience with a particular structure can influence syntactic ambiguity resolution in comprehension. Experiment 3 showed that lexically independent priming in comprehension facilitated the accessibility of the repeated RC structure, increasing the difficulty of structural revision to the unprimed CC alternative. Experiment 4 found that prior experience with the English RC structure affected the processing of the corresponding structure in Chinese, even though the RC structures differ in word order in the two languages. The observed syntactic priming in comprehension between Chinese and English RC structures suggested that the two languages have a shared syntactic representation that does not specify word order.
520
$a
Overall, the dissertation contributes to the understanding of structural representation and information integration during syntactic ambiguity resolution. The findings provided evidence for an interactive and limited parallel approach to sentence processing. Moreover, lexically independent comprehension priming suggested that prior experience with a particular syntactic configuration can function as a constraint at the structural level. Thus, a traditional constraint-based lexicalist theory (e.g. MacDonald, Pearlmutter, & Seidenberg, 1994) must incorporate non-lexical representations in order to make use of statistical regularities beyond the lexical level.
590
$a
School code: 0127.
650
4
$a
Language, Linguistics.
$3
1018079
650
4
$a
Psychology, Experimental.
$3
517106
650
4
$a
Psychology, Cognitive.
$3
1017810
690
$a
0290
690
$a
0623
690
$a
0633
710
2
$a
University of Michigan.
$3
777416
773
0
$t
Dissertation Abstracts International
$g
71-11A.
790
1 0
$a
Boland, Julie E.,
$e
advisor
790
$a
0127
791
$a
Ph.D.
792
$a
2010
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=3429427
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
電子資源
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
W9161635
電子資源
11.線上閱覽_V
電子書
EB
一般使用(Normal)
在架
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館
處理中
...
變更密碼
登入